6
Instale los cartuchos de impresión
Instalar os cartuchos de impressão
Install the print cartridges
No toque ni retire los inyectores de
tinta ni los contactos de color cobre
Não toque nem remova os injetores
de tinta ou os contatos de cobre!
Do not touch or remove the ink
nozzles or the copper-colored
contacts!
7
Instale el software de la impresora
Instalar o software de impressão
Install the printer software
Windows PC
No conecte el cable USB hasta
que se le indique.
Não conectar o cabo USB até
que seja solicitado.
Do not connect the USB cable
until prompted.
Macintosh
No conecte el cable USB hasta
que se le indique.
Não conectar o cabo USB até
que seja solicitado.
Do not connect the USB cable
until prompted.
HP #57
La instalación típica incluye software para visualizar,
editar, administrar y compartir imágenes. Elija la
instalación mínima sólo si no tiene suficiente espacio en
la unidad de disco duro.
Para obtener la máxima velocidad y calidad de
impresión, alinee los cartuchos tras la instalación del
software. Para obtener más información, consulte la
Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart.
Para obtener más información sobre la instalación y la
resolución de problemas, consulte la Guía de referencia.
1
2
1
Guarde el cartucho de impresión y el protector opcional
Armazene o protetor e o cartucho de impressão opcionais
Store the optional print cartridge and protector
HP #58
A instalação Típica inclui o software para visualizar,
editar, gerenciar e compartilhar imagens. Escolha
apenas a instalação Mínima se tiver espaço
limitado no disco rígido.
Para obter uma velocidade melhor e qualidade de
impressão, alinhe os cartuchos após o instalação do
software. Para obter mais informações, consulte a
Ajuda da Impressora HP Photosmart na tela.
Para obter informações sobre instalação e resolução
de problemas, consulte o Guia de Referência.
3
2
3
Utilice los cartuchos de impresión adecuados para su proyecto
Use o cartucho de impressão correto para o seu projeto
Use the correct print cartridge for your project
Protector del cartucho de
impresión
Protetor do cartucho de
57
+
58
impressão
Print cartridge protector
De tres colores y de fotos
Colorido e Foto
Tri-color and Photo
¿Necesita más información?
The Typical installation includes software to
view, edit, manage, and share images. Only
Precisa de mais informações?
choose the Minimum installation if you have
Need more information?
limited hard drive space.
For optimal speed and print quality, align the
cartridges after software installation. For more
information, see the onscreen HP Photosmart
Printer Help.
For more installation information and
troubleshooting, see the Reference Guide.
4
4
57
+
56
57
+
58
De tres colores y negro
De tres colores y de fotos
Colorido e Preto
Colorido e Foto
Tri-color and Black
Tri-color and Photo
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User's Guide on CD
www.hp.com/support
Impreso en Alemania 06/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 06/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 06/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.