FRANÇAIS
INTRODUCTION
REMARQUE
Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux
composants indiqués au chapitre Description de la
machine.
BUT ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les
informations nécessaires ain qu'il puisse utiliser la machine
correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
Il comprend des informations concernant l'aspect technique, la
sécurité, le fonctionnement, l'arrêt de la machine, l'entretien, les
pièces de rechange et la mise à la ferraille.
Avant d'effectuer toute opération sur la machine, lire
attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En
cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions,
contacter Advance pour avoir plus de renseignements.
Garder le manuel dans une enveloppe spéciale pour toute
utilisation future ou en cas de vente de l'appareil.
DESTINATAIRES
Ce manuel s'adresse à l'opérateur aussi bien qu'aux techniciens
préposés à l'entretien de la machine.
Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations
réservées aux techniciens qualiiés. Advance ne répond pas des
dommages dus à l'inobservance de cette interdiction.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués
sur la plaque (28).
La plaque indique également l'année de fabrication et le code
du produit.
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des
pièces de rechange de la machine. Utiliser l'espace suivant
pour noter les données d'identiication de la machine.
Modèle de la MACHINE .........................................................
Code du PRODUIT .................................................................
Numéro de série de la MACHINE ...........................................
AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE
–
Manuel d'entretien (consultable auprès des Services
après-vente Advance)
–
Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)
PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Pour toute nécessité concernant la réparation s'adresser au
personnel qualiié ou directement aux Services après-vente
Advance.
N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine.
Pour l'assistance ou la commande de pièces de rechange
et d'accessoires, contacter Advance en spéciiant toujours le
modèle, le code du produit et le numéro de série.
MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS
Advance vise à un constant perfectionnement de ses produits
et se réserve le droit d'effectuer des modiications et des
améliorations lorsqu'elle le considère nécessaire sans
l'obligation de modiier les machines précédemment vendues.
Il est entendu que toute modiication et / ou addition
d'accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par
Advance.
FONCTIONS DE LA MACHINE
L'autolaveuse est conçue et fabriquée pour l'utilisation
commerciale et le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses
et solides.
2
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SC100 - 107408645
L'autolaveuse peut être utilisée pour le nettoyage de tapis
seulement après l'installation des accessoires adéquats.
CONVENTIONS
Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière,
droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être
considérées comme référées à l'opérateur en position de
conduite.
DÉBALLAGE / LIVRAISON
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que
l'emballage et la machine n'ont pas été endommagés pendant
le transport.
Si les dommages sont évidents, garder l'emballage de façon
qu'il puisse être examiné par le transporteur qui l'a livré.
Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une
demande de dommages-intérêts.
AVERTISSEMENT !
Après le déballage, monter la machine en suivant
avec soin les instructions dans la documentation
derrière l'emballage.
Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la
machine :
–
Documentation technique :
•
Manuel des instructions d'utilisation de l'autolaveuse
•
Catalogue de pièces de rechange de l'autolaveuse
AVERTISSEMENT !
Les Produits vendus avec le présent manuel
contiennent ou peuvent contenir des produits
chimiques reconnus par certains gouvernements
(comme l'État de Californie, par le biais de la
proposition de loi d'avertissement réglementaire
65) comme provoquant des cancers, des
anomalies congénitales et autres dangers pour
la reproduction. Dans certains endroits (comme
l'État de Californie), les acheteurs de ces
Produits, qui les utilisent sur un lieu de travail ou
dans un espace public, ont l'obligation d'apposer
certains avis, avertissements ou informations
concernant les produits chimiques qui sont
ou peuvent être contenus dans les Produits
dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de
travail. Il incombe à l'acheteur de connaître les
dispositions de, et de respecter, toutes les lois
et réglementations ayant attrait à l'utilisation de
ces Produits au sein de tels environnements. Le
Fabricant rejette toute responsabilité d'informer
les acheteurs concernant des exigences
spéciiques qui peuvent s'appliquer à l'utilisation
des Produits dans de tels environnements.
SÉCURITÉ
On utilise les symboles suivants pour signaler les conditions
de danger potentielles. Lire attentivement ces informations
et prendre les précautions nécessaires pour protéger les
personnes et les choses.
Pour éviter tout accident la collaboration de l'opérateur est
essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du
travail ne peut résulter eficace sans la totale collaboration de
la personne directement responsable du fonctionnement de la
machine. La plupart des accidents sont dus à l'inobservance
des plus simples règles de prudence.
SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE
ATTENTION !
2%
Ne pas utiliser la machine sur des
surfaces ayant une pente supérieure
aux valeurs indiquées.
11/2015