G
Conexión al amplificador externo / Collegamento dell'amplificatore esterno / Ansluta extern förstärkare / Ligação do amplificador externo
Usted podrá conectar un amplificador para
mejorar el sistema estéreo de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas
blancas) al conductor remoto del otro equipo
para poderlo controlar a través de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y
conéctelos al amplificador. Los cables de
los altavoces de esta unidad quedan sin
usar.
Altavoces traseros
Casse posteriori
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
Amplificador de JVC
Amplificatore JVC
JVC Förstärkaren
Amplificador JVC
H
Conectando los componentes externos / Collegamento dei componenti esterni / Ansluta de externa komponenterna / Ligação de
componentes externos
Estos componentes se pueden conectar en serie, tal
como se muestra en la ilustración de abajo. Puede
conectar el iPod o el reproductor D. usando un
adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100
(para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).
• Para utilizar el cambiador de CD JVC, el
Apple iPod o el reproductor D. JVC, coloque
el ajuste de entrada exterior en "CHANGER"
(consulte la página 28 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES)
• Para utilizar componentes externos a través del
KS-U57 o KS-U58, coloque el ajuste de entrada
exterior en "EXT IN" (consulte la página 28 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
PRECAUCIÓN / ATTENZIONE / VARNING / PRECAUÇÃO:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Controllare che l'unità sia spenta prima di collegare i componenti esterni.
Kontrollera att du stängt av apparaten innan du ansluter de externa komponenterna.
Antes de ligar os componentes externos, certifique-se de que o aparelho está desligado.
Conexión 1 (conexión integrada) / Collegamento 1 (collegamento integrato) /
Anslutning 1 (integrerad anslutning) / Ligação 1 (conexão integrada)
Sintonizador DAB de JVC
Sintonizzatore DAB JVC
Sintonizador DAB JVC
Jack para el cambiador de CD
Presa per CD changer
CD-växlarjack
Jack do cambiador de CD's
Otro componente externo / Altro componente esterno / Andra externa komponenter / Outro componente externo
Jack para el cambiador de CD
Presa per CD changer
CD-växlarjack
Jack do cambiador de CD's
o / oppure /
eller / ou
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
5
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
*
6
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería
metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con
pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían
producir daños en la unidad.
*
7
Corte los conductores de los altavoces posteriores
del conector ISO del autómovil y conéctelos al
amplificador.
*
8
Conexión del cable suministrado para su cambiador
de CD o sintonizador DAB
*
9
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no
suministrado con esta unidad)
*
10
Adaptador de entrada AUX KS-U58 (no
suministrado con esta unidad)
È possibile potenziare l'impianto stereo dell'auto
collegando un amplificatore.
• Collegare il connettore a distanza (blu a strisce
bianche) al conduttore a distanza dell'altro
apparecchio in modo da poterlo gestire da questa
unità.
• Scollegare le casse dall'apparecchio e
collegarle all'amplificatore. Non utilizzare i
contatti delle casse dell'apparecchio.
È possibile collegare questi componenti in serie come
mostrato sotto. L'iPod o il lettore D. possono essere
collegati tramite un adattatore di interfaccia (non in
dotazione)—KS-PD100 (per iPod) o KS-PD500 (per
il lettore D.).
• Per l'utilizzo con caricatore CD JVC, Apple iPod
o lettore D. JVC selezionare "CHANGER" come
impostazione per l'ingresso esterno (cfr. pagina 28
delle ISTRUZIONI).
• Per utilizzare altri componenti esterni tramite
KS-U57 o KS-U58, impostare l'ingresso esterno su
"EXT IN" (cfr. pagina 28 delle ISTRUZIONI).
JVC DAB-tuner
Componente externo
Componente esterno
Extern komponent
Componente externo
Miniclavija estéreo de 3,5 mm / Mini spina stereo (3,5 mm) /
3,5 mm ministereokontakt / Mini ficha estéreo de 3,5 mm
Componente externo
Componente esterno
Extern komponent
Componente externo
*
4
Non fornito con l'apparecchio.
*
5
Cavo dei segnali (non fornito con l'apparecchio)
*
6
Fissare saldamente il filo di terra alla carrozzeria
o al telaio dell' auto—in un punto non verniciato
(dovendo fissare il filo ad un punto verniciato, occorre
provvedere alla preventiva sverniciatura, altrimenti
l'unità potrebbe danneggiarsi).
*
7
Tagliare i cavi degli altoparlanti posteriori del
connettore ISO dell'auto e collegarli all'amplificatore.
*
8
Collegamento del cavo in dotazione per il CD changer
o il sintonizzatore DAB
*
9
Adattatore per ingresso di linea KS-U57 (non fornito
con l'apparecchio)
*
10
Adattatore per ingresso ausiliario KS-U58 (non fornito
con l'apparecchio)
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom
att ansluta en förstärkare.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till
fjärrkabeln på den andra utrustningen så att
den kan styras genom denna enhet.
• Koppla bort högtalarna från denna enhet
och anslut dem till förstärkaren. Lämna
denna enhets högtalarledare oanvända.
Cable remoto / Filo remoto /
Fjärrledare / Conexão remota
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Filo remoto (blu a strisce bianche)
Fjärrledare (blå med vit rand)
Conexão remota (azul com lista branca)
Du kan ansluta dessa komponenter i serien enligt
bilden nedan. iPod eller D.-spelaren kan anslutas
med hjälp av en gränssnittsadapter (medföljer
ej)—KS-PD100 (för iPod) eller KS-PD500 (för D.-
spelare).
• För att använda JVC CD-växlare, Apple iPod
eller JVC D.-spelare, ställ den externa ingången
på "CHANGER" (se sidan 28 i BRUKSANVISNING).
• För att använda andra externa komponenter via
KS-U57 eller KS-U58, ställ den externa ingången
på "EXT IN" (se sidan 28 i BRUKSANVISNING).
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc. registrato negli USA e in altri paesi.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A e outros países.
Conexión 2 (conexión alternativa) / Collegamento 2 (collegamento alternativo) /
Anslutning 2 (alternativ anslutning) / Ligação 2 (conexão alternativa)
Cambiador de CD de JVC
CD changer JVC
JVC CD-växlare
Cambiador de CD's JVC
o / oppure / eller / ou
Apple iPod
iPod Apple
Apple iPod
Apple iPod
o / oppure / eller / ou
Reproductor D. JVC
Lettore D. JVC
JVC D.-spelare
Leitor digital JVC
*
4
Levereras inte med enheten.
*
5
Signalledning (levereras inte med enheten)
*
6
Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet
eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt (eller
avlägsna färgen innan ledaren fästs). Apparaten
kan skadas om detta inte görs.
*
7
Skär av högtalarnas kablar till bilens ISO-koppling
och anslut dem till förstärkaren.
*
8
Anslutningssladd medföljer CD-växlaren eller
DAB-tunern
*
9
Ingångsledningsadapter KS-U57 (levereras inte
med enheten)
*
10
AUX-ingångsadapter KS-U58 (levereras inte med
enheten)
6
Pode ligar um amplificador para melhorar o
sistema estéreo do seu veículo.
• Ligue a conexão do controlo remoto (azul
com lista branca) à correspondente do outro
equipamento, de modo que possa ser controlado
a partir deste aparelho.
• Desligue os altifalantes do aparelho e ligue-
os ao amplificador. Deixe as conexões dos
altifalantes do aparelho sem utilização.
*
*
Conector en Y
4
/ Connettore ad Y
4
/
Y-kontakt
*
4
/ Conexão em Y
*
4
Al conductor remoto de otro equipo o de la
antena automática, si hubiere
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o
all'eventuale antenna elettrica
Till fjärrledning på annan utrustning eller
eventuell kraftantenn
Para conexão remota de outro equipamento ou
antena com alimentação, se existir
Altavoces traseros
Casse posteriori
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
Altavoces delanteros (véase diagrama
Casse frontali (cfr. schema
)
Främre högtalare (se diagram
)
Altifalantes da frente (ver diagrama
)
Poderá ligar ambos os componentes em série, tal
como é exibido abaixo. O iPod ou o leitor digital
podem ser ligados utilizando um adaptador de
interface (não fornecido)—o KS-PD100 (para o
iPod) ou o KS-PD500 (para o leitor digital).
• Para utilizar o cambiador de discos CD da JVC
CD, o Apple iPod ou o leitor JVC D., defina a
entrada externa como "CHANGER" (ver pág. 28
de INSTRUÇÕES).
• Para utilizar outros componentes externos
através do KS-U57 ou KS-U58, defina a
entrada externa como "EXT IN" (ver pág. 28 de
INSTRUÇÕES).
Sintonizador DAB de JVC
Sintonizzatore DAB JVC
JVC DAB-tuner
Sintonizador DAB JVC
o / oppure / eller / ou
Cambiador de CD de JVC
CD changer JVC
JVC CD-växlare
Cambiador de CD's JVC
o / oppure / eller / ou
Apple iPod
iPod Apple
Apple iPod
Apple iPod
o / oppure / eller / ou
Reproductor D. JVC
Lettore D. JVC
JVC D.-spelare
Leitor digital JVC
Componente externo
Componente esterno
Extern komponent
Componente externo
*
4
Não fornecido com este aparelho.
*
5
Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho)
*
6
Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à
carroçaria ou ao chassis do veículo—na área sem
revestimento de tinta (se existir um revestimento
de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a
ligação). Se não o fizer, pode danificar o aparelho.
*
7
Corte as conexões dos altifalantes traseiros do
conector ISO do veículo, e ligue-os ao amplificador..
*
8
Ligação do cabo fornecido para o cambiador de
CD's ou rádio DAB
*
9
Adaptador de entrada de linha KS-U57 (não
fornecido para este aparelho)
*
10
Adaptador de entrada AUX KS-U58 (não fornecido
para este aparelho)
)