Zhongguo Neo Next MD 1212 Manual De Usuario

Martillo demoledor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía
Atención
Atenção
MARTILLO DEMOLEDOR
MARTELO ROMPEDOR
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta.
Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta ferramenta.
MD 1212

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zhongguo Neo Next MD 1212

  • Página 1 MD 1212 MARTILLO DEMOLEDOR MARTELO ROMPEDOR Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. Atenção Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta ferramenta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción Normas generales de seguridad Normas especificas de seguridad Especificaciones tecnicas Operación Aplicación Mantenimiento Despiece Listado de partes...
  • Página 3: Introducción

    español I N T R O D U C C I Ó N Su he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá...
  • Página 4: Seguridad Personal

    e)Cuando opere la herramienta electrica en la intemperie utilice solo cables de prolongacion adecuados para el uso exterior. el uso de un cable adecuado para uso exterior reduce el peligro de descargas electricas. 3- SEGURIDAD PERSONAL: a)Este alerta a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prodencia. no use la herramienta electrica si estuviese cansado, bajo la influencias de drogas, ni tampoco despues de haber consumido alcohol o medicamentos.
  • Página 5 español f) Mantenga los utiles bien afilados y limpios. las herramientas cuidadas y empleadas con utiles afilados dejan guiarse y controlarse mejor. g)Utilice herramientas electricas, accesorios, utiles de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada por estas instrucciones. el uso de herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
  • Página 6: Normas Especificas De Seguridad

    • No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado. • No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 7 español 2. Sujete firmemente la pieza de trabajo con dispositivos de sujeción o un tornillo. 3. Use protección auditiva. La exposición al ruido causará daños auditivos. 4. Opere la máquina sólo con la empuñadura adicional suministrada. Si esta operación es omitida causará daño corporal. 5.
  • Página 8: Especificaciones Tecnicas

    E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S VOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50-60Hz 127V~ 60Hz POTENCIA 1150W ENERGIA DE IMPACTO 12 joules GOLPES POR MINUTO 2900/bpm ENCASTRE SDS MAX AISLACION...
  • Página 9: Selección De Herramientas

    español 2. MANGO AUXILIAR Ponga a funcionar su herramienta eléctrica sólo con el mango auxiliar. El mango auxiliar se puede ajustar a cualquier posición para una posición seguro y bajo la fatiga de trabajo. Afloje la tuerca, girar la empuñadura adicional alrededor del eje de la herramienta a la posición deseada y apriete la tuerca de nuevo.
  • Página 10: Aplicación

    A P L I C A C I Ó N ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosión, antes de cualquier trabajo debe comprobar que las lineas de electricidad, gas o agua no estén ocultas en la zona de trabajo. ADVERTENCIA: Cuando se trabaja a bajas temperaturas: El mecanismo de martilleo comienza a funcionar sólo cuando la herramienta ha alcanzado una temperatura mínima de funcionamiento.
  • Página 11 português CONTEUDO Introdução Normas gerais de segurança Normas específicas de segurança Especificações técnicas Operação Aplicação Manutenção Vista explodida Peças de sustitução...
  • Página 12: Introdução

    I N T R O D U Ç Ã O Seu tenho rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que tem rán seu tra ba jo mais rá pi do e fá cil. Se gu ri dai, co mo dei dai e com fia bi li dai foi rum te nem dois co mo prio ri dai pa ra o dei se ño de é...
  • Página 13: Segurança Pessoal

    português e)Quando opere a ferramenta electrica na intempérie utilize só cabos de prolongacion adequados para o uso exterior. o uso de um cabo adequado para uso exterior reduz o perigo de descargas electricas. 3- SEGURANÇA PESSOAL: a)Este alerta ao que faz e empregue a ferramenta electrica com prodencia. não use a ferramenta electrica se estivesse cansado, sob a influências de drogas, nem também não despues de ter consumido álcool ou medicamentos.
  • Página 14 f) Mantenha os utiles bem afiados e limpos. as ferramentas cuidadas e empregadas com utiles afiados deixam guiar-se e controlar-se melhor. g)Utilize ferramentas electricas, acessórios, utiles de acordo com estas instruções e na maneira indicada por estas instruções. o uso de ferramentas elctricas para trabalhos diferentes daqueles para os que foram concebidas pode resultar perigoso.
  • Página 15 português • Não force a máquina. Use a máquina correta para sua aplicação. A máquina correta realizará melhor e de maneira mais segura o trabalho para o qual foi desenhado. • Não use a máquina se a chave de acendido não acende ou apaga. Qualquer máquina que não possa ser controlada com a chave é...
  • Página 16: Normas Específicas De Segurança

    N O R M A S E S P E C I F I C A S D E S E G U R A N Ç A 1. Colocar o cabo no fundo da ferramenta, e afastar-se a partir da peça de serra. 2.
  • Página 17: Especificações Técnicas

    português E S P E C I F I C A Ç Õ E S T E C N I C A S VOLTAGEM/FREQUÊNCIA 220V~ 50-60Hz 127V~ 60Hz POTÊNCIA 1150W ENERGIA DE IMPACTO 12 joules GOLPES POR MINUTO 2900/bpm ENCAIXE SDS MAX ISOLAÇÃO CLASSE II...
  • Página 18 2. ALÇA AUXILIAR Executar sua ferramenta com alça auxiliar. O punho adicional pode ser ajustado para qualquer posição para uma posição segura e trabalhando sob fadiga. Solte a porca, gire o punho adicional sobre o eixo da ferramenta para a posição desejada e aperte a porca novamente.
  • Página 19: Aplicação

    português A P L I C A Ç Ã O ADVERTEMÇA: Para reduzir o risco de explosão, antes de qualquer trabalho você deve garantir as linhas de energia, gás ou água não estão escondidos na área de trabalho. ADVERTEMÇA: Quando se trabalha a baixas temperaturas: O mecanismo de percussão começa a operar somente quando a ferramenta tiver atingido a temperatura de funcionamento mínima.
  • Página 20: Despiece

    D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A M D 1 2 1 2...
  • Página 21: Vista Explodida

    español español LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO MD 1212 ITEM CODIGO/CODE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO MD1212R1001 TAPA DUST CAP TAMPA MD1212R1002 MANGA PLASTIC SLEEVER MANGA MD1212R1003 ANILLO C C RING ANEL C MD1212R1004 ARANDELA WASHER ARRUELA MD1212R1005 ANILLO DAMPING RING ANEL MD1212R1006 ANILLO DE RETENCION RETAINING RING...
  • Página 22: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO MD 1212 ITEM CODIGO/CODE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO MD1212R1062 RESORTE SNAILED SPRING MOLA MD1212R1063 ESCOBA DE CARBON CARBON BRUSH ESCOVA DE CARVÃO MD1212R1064 CAJA DE FORRAJE BUSH BOX ASSY CAIXA DO FORRAGEM MD1212R1065 TORNILLO TAPPING SCREW PARAFUSO MD1212R1066 TORNILLO...
  • Página 23 español N O TA S...
  • Página 24 N O TA S...

Tabla de contenido