- ISTRUZIONI ORIGINALI
I
RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA
PER RIVETTI Ø 4,8* ÷ 7,8**
(*ESCLUSO ALLUMINIO **SOLO ALLUMINIO )
ISTRUZIONI D'USO - PARTI DI RICAMBIO
- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL
FOR RIVETS Ø 4,8* ÷ 7,8**
(*ALUMINIUM EXCLUDED **ALUMINIUM ONLY )
INSTRUCTIONS FOR USE - SPARE PARTS
- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
F
OUTIL À RIVETER OLÉOPNEUMATIQUE
POUR RIVETS Ø 4,8* ÷ 7,8**
(*SAUF ALUMINIUM **SEULEMENT ALUMINIUM )
MODE D'EMPLOI - PIÈCES DÉTACHÉES
- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN
D
PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES WERKZEUG
FÜR NIETE Ø 4,8* ÷ 7,8**
(*ALUMINIUM AUSGESCHLOSSEN **NUR ALUMINIUM )
BEDIENUNGSANLEITUNG - ERSATZTEILE
- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES
E
REMACHADORA OLEONEUMATICA
PARA REMACHES Ø 4,8*÷ 7,8**
(*EXCLUIDO EN ALUMINIO **SOLO EN ALUMINIO )
INSTRUCCIONES DE USO - PIEZAS DE REPUESTO
TLUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
PL
NITOWNICA PNEUMATYCZNO HYDRAULICZNA
DO NITÓW 4,8*÷7,8** MM
*WYJĄTKIEM ALUMINIUM** TYLKO ALUMINIUM
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚCI ZAMIENNE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RUS
ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
ДЛЯ ЗАКЛЕПОК Ø 4,8* ÷ 7,8**
*ВСЕ ВИДЫ КРОМЕ АЛЛЮМИНИЯ, **ТОЛЬКО ИЗ АЛЛЮМИНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• ДАТА ПРОИЗВОДСТВА УКАЗАНА В ТЕХНИЧЕСКОМ ПАСПОРТЕ
- TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
PT
REBITADORA OLEO-PNEUMÁTICA
PARA REBITES Ø 4,8* - 7,8**
(*EXCEPTO EM ALUMÍNIO** SÓ EM ALUMÍNIO)
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO – PEÇAS SOBRESSALENTES
RAC 171