Página 1
PATIO HEATER TABLE ACCESSORY MODEL #DGPH901ATBR / #DGPH902ATSS Español p.12 Français p.23 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday, or email us at customerservice@ghpgroupinc.com.
Package Contents and Replacement Parts list PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Plastic Connector M6 x 10mm Bolts Table M6 Nut Fastener Washer Ø6 Plastic Nut Wrench Nail Fixing Brackets...
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING This product can expose you to chemicals including Benzene which is known to the State of California to cause cancer and developmental harm.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Note: If this is a new unit, please see the instruction manual included with the patio heater to begin assembly. If you are placing this on an already assembled unit: Control Knob 2. a. Make sure the control knob is in the OFF position and the patio heater has cooled.
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 4. Remove the cylinder housing and put it aside. Lay the base assembly down on the floor. Attach the three nail fixing brackets (E) to the base with six M6X10 mm bolts (AA) and six washer Ø6 (CC) as illustrated. Secure with six M6 nuts (BB). Tighten with the wrench (DD). Note: If this is your first time assembling the unit with the table, begin the table assembly here.
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Re-assembly if you have just disassembled the unit: Note: If this is a new unit, please see the instruction manual included with the patio heater Reflector & to complete assembly. Head Assembly 6. Insert the reflector and head assembly into the Stainless Steel post and assemble them with the four stainless M6x10mm Bolts steel M6x10mm bolts previously removed.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. a. Make sure the control knob is in the OFF position. b. With the assistance of another person, slide the table and the nut to the top of the post and lightly tighten. Then raise the cylinder Control Knob housing to expose the base.
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. To change or access the propane tank, you will need to completely unscrew the nut and move the table and nut all the way up to the top of the post. Lightly tighten. Use the assistance of a second person to hold up the cylinder housing while you tend to the propane tank.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS A dented, rusted, or damaged propane cylinder may be hazardous and should be checked by your cylinder supplier. Never use a propane cylinder with a damaged valve connection. The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S.
Página 10
OPERATION INSTRUCTIONS Leak Check WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the heater until all connections have been leak test and do not leak. Hose / Regulator Regulator / Cylinder connection connection...
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.-4:30 p.m., CST, Monday - Friday. MODEL #DGPH901ATBR Package Contents and Replacement Parts list PART DESCRIPTION...
MESA AUXILIAR DEL CALEFACTOR PARA PATIO MODELO #DGPH901ATBR / #DGPH902ATSS English p.1 Français p.23 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ____________________________ _ Fecha de compra ___________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447 4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m.
Package Contents and Replacement Parts list CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Conector plástico Pernos M6 x 10mm Mesa de bronce M6 Tuerca Sujetador Arandela Ø6 Tuerca plástica Llave Inglesa Soporte de sujeción para clavos...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicascomo el benceno que, según el estado deCalifornia, puede provocar cáncer y daños del desarrollo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov ADVERTENCIA •...
Página 15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Nota: Si esta es una unidad nueva, consulte el manual de instrucciones provisto con el calefactor para patio antes de empezar a ensamblar el conjunto. Si va a colocar esta mesa en una unidad Perilla de previamente ensamblada: control 2. a. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de APAGADO y que el calefactor...
Página 16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Step 4 4. Retire la carcasa del cilindro y déjela a un lado. Coloque el conjunto de la base en el piso. Fije los tres soportes de sujeción para clavos (E) a la base con seis pernos M6 x 10 mm (AA) y seis arandelas Ø6 (CC) como se muestra. Fije con seis tuercas M6 (BB).
Página 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Reensamble la unidad si acaba de desensamblarla: Nota: Si esta es una unidad nueva, consulte el Conjunto del manual de instrucciones provisto con el reflector y el calefactor para patio antes de terminar de cabezal ensamblar el conjunto. Pernos de acero 6. Inserte el conjunto del reflector y el cabezal inoxidable en el mástil y ensámblelos usando los cuatro...
Página 18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. a. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de APAGADO. b. Con la ayuda de otra persona, deslice la mesa y la tuerca hasta la parte superior del mástil y ajuste ligeramente. Luego eleve la Perilla de carcasa del cilindro para exponer la base. control c.
Página 19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Para cambiar o acceder al tanque de gas propano, deberá desatornillar completamente la tuerca y mover la mesa y la tuerca hasta la parte superior del mástil. Ajuste ligeramente. Use la ayuda de otra persona para sostener la carcasa del cilindro mientras usted manipula el tanque de gas propano.
Página 20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Un tanque de propano dentado, oxidado o dañado puede ser PELIGRO so y debe ser revisado por su suminis- trador de gas. Nunca utilice un tanque de propano con una válvula de conexión dañada. El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S.
Página 21
INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todos los fuegos abiertos. •...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. MODELO #DGPH901ATBR Package Contents and Replacement Parts list PIEZA DESCRIPCIÓN...
Página 23
PLATEAU POUR CHAUFFE-TERRASSE MODÈLE #DGPH901ATBR / #DGPH902ATSS English p.1 Español p.12 ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série ____________________________ _ Date d’achat ______________________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de contacter votre détaillant, contactez notre centre de service à la clientèle au 1-877-4478-4768 entre 08h30 à 16h30, heure du Centre du lundi au vendredi, ou nous envoyer un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com.
Package Contents and Replacement Parts list CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Connecteur en plastique Vis M6 x 10mm Table au fini bronze / Table en M6 Écrou acier inoxydable Rondelle Ø6 Pièce de fixation Clé Écrou en plastique Supports de fixation à clouer...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques comme le benzène, qui est reconnu par l’État de Californie comme causant le cancer et des troubles du développement. Pour plus de renseignements, visitez le www.p65warnings.ca.gov AVERTISSEMENT • Ne laissez pas les enfants jouer avec le plateau pour chauffe-terrasse ou à proximité de celui-ci. • N’appliquez PAS un poids de plus de 20 lb sur le plateau pour chauffe-terrasse.
Página 26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Remarque : Si le chauffe-terrasse est neuf, veuillez consulter le manuel d’instructions compris avec l’appareil avant de commencer l’assemblage. Si vous fixez le plateau sur un appareil déjà Bouton de assemblé, suivez ces étapes : commande 2. a. Assurez-vous que le bouton de commande est en position d’arrêt et que le chauffe-terrasse n’est plus chaud.
Página 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Step 4 4. Retirez le boîtier de la bouteille de propane et mettez-le de côté. Couchez la base sur le sol. Fixez les trois supports de fixation à clouer (E) sur la base à l’aide des six boulons M6 x 10 mm (AA) et des six rondelles Ø6 (CC), comme illustré. Fixez le tout à l’aide des six écrous M6 (BB). Serrez avec la clé (DD). Remarque : Si vous assemblez l’appareil avec le plateau pour la première fois, commencez l’assemblage du plateau à cette étape-ci. Si vous avez désassemblé...
Página 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Réassemblez l’appareil si vous venez de le désassembler : Remarque : Si le chauffe-terrasse est neuf, veuillez consulter le manuel d’instructions Tête et compris avec l’appareil pour terminer réflecteur l’assemblage. Boulons 6. Insérez la tête et le réflecteur dans le poteau, en acier inoxydable puis fixez le tout avec les quatre boulons M6 x M6 x 10 mm 10 mm en acier inoxydable précédemment retirés.
Página 29
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 8. a. Assurez-vous que le bouton de commande est en position d’arrêt. b. Avec l’aide d’une autre personne, faites glisser le plateau et l’écrou vers le haut du poteau et serrez légèrement. Ensuite, relevez Bouton de le boîtier de la bouteille de propane afin que commande la base soit visible. c. Pendant qu’une personne tient le boîtier Plateau en position relevée, l’autre place la bouteille de propane dans la base. d. Fixez le régulateur sur la vanne de la Boîtier de la bouteille de propane, puis ouvrez la vanne. bouteille de e. Inspectez la vanne et le régulateur pour propane...
Página 30
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Pour changer la bouteille de propane ou y accéder, vous devrez desserrer complètement l’écrou, puis le faire glisser avec le plateau vers le haut du poteau. Serrez légèrement. Demandez à une autre personne de tenir le boîtier de la bouteille de propane relevée pendant que vous accédez à la bouteille. Plateau Boîtier de la bouteille de propane Vanne de la bouteille de propane Régulateur et tuyau Base Pour les instructions de fonctionnement du chauffe-terrasse, veuillez vous reporter à nouveau au manuel d’instructions compris avec l’appareil.
Página 31
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Une bouteille à propane bosselée, rouillée ou abimée peut présenter un danger, et doit être vérifiée par son fournisseur. N’utilisez jamais une bouteille à propane qui possède une vanne de connexion défectueuse. La bouteille de propane doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz propane du Department of Transportation (DOT) des États-Unis ou la norme sur les bouteilles à...
Página 32
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les tests à l’extérieur. • Eteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors du test. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les branchements aient été testés puis prouvés étanches.
Página 33
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). MODÈLE #DGPH901ATBR Package Contents and Replacement Parts list PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #...