Índice de contenido Control de dirección y horquilla ......33 Prólogo ..............2 Neumáticos ............34 Información y avisos importantes ....... 3 Limpieza del filtro de aire ........36 Fusible ............... 37 VISTA GENERAL E INSTRUCCIONES DE USO Batería ............... 38 Número de chasis y número de bastidor ....
PRÓLOGO Gracias por elegir un vehículo WOTTAN MOTOR. WOTTAN MOTOR ha diseñado, probado y producido esta motocicleta usando la más avanzada tecnología con el fin de ofrecerle una conducción agradable y segura. Su WOTTAN le proporcionará grandes momentos de diversión a la vez que le resultará un medio de transporte práctico, seguro y económico.
INFORMACIÓN Y AVISOS IMPORTANTES PARA EL USUARIO ATENCIÓN / PRECAUCIÓN / IMPORTANTE Rogamos lea este manual y siga las instrucciones cuidadosamente. Preste especial atención cuando aparezcan las palabras “ATENCIÓN”, “PRECAUCIÓN” e “IMPORTANTE”, ya que contienen información de especial interés. ATENCIÓN Este apartado aparece cuando la seguridad personal del conductor puede estar en juego.
Revisiones le garantizarán al máximo la vida y el funcionamiento de su motocicleta. Todas las piezas de los vehículos WOTTAN MOTOR han sido fabricadas con materiales de la mejor calidad con el fin de reducir posibles defectos. Un rodaje adecuado permitirá que todos los componentes del motor y del resto de la motocicleta se ajusten correctamente, prolongando la vida del vehículo.
Página 6
(c) Solo se pueden utilizar sistemas de escape autorizados y homologados por Wottan Motor. (d) El cambio de cualquier sistema de escape por otro no autorizado u homologado por Wottan Motor, además de ser ilegal, dará lugar a la pérdida de la Garantía del vehículo.
Página 7
ATENCIÓN Tenga cuidado de no tocar ninguna parte móvil o caliente como el sistema de escape o el motor. No haga modificaciones en su motocicleta. Cualquier modificación puede afectar a la seguridad de la motocicleta, además de tener problemas legales y cancelar la Garantía de la misma. ATENCIÓN Esta motocicleta está...
PRECAUCIÓN Cuando no vaya a usar la motocicleta por un tiempo prolongado: 1. Deje el depósito lleno de gasolina. 2. Desconecte la batería. PRECAUCIÓN No ponga la llave de contacto en la posición “OFF” o “LOCK” ni el interruptor de arranque en OFF mientas conduce.
Página 9
ATENCIÓN Su habilidad sobre la moto y sus conocimientos sobre el funcionamiento de la misma son fundamentales para una conducción segura. Le sugerimos que practique en momentos de poco tráfico o en sitios despejados hasta que esté totalmente familiarizado con la motocicleta y sus mandos. Recuerde que la práctica ayuda a mejorar. ATENCIÓN SEA EXTREMADAMENTE PRUDENTE EN DÍAS LLUVIOSOS.
Página 10
En el mercado hay una gran variedad de accesorios no originales disponibles, que se pueden adaptar a su WOTTAN Storm. Pero WOTTAN MOTOR no puede tener el control directo sobre la calidad o conveniencia de los accesorios que Ud. quiera instalar. El montaje de accesorios inadecuados puede producir unas condiciones de conducción poco seguras.
Página 11
4. Cualquier accesorio mal montado o mal diseñado puede afectar a la estabilidad de la motocicleta, especialmente en situaciones de viento fuerte o al adelantar o ser adelantado por otro vehículo. Por ello recomendamos preste especial atención al escoger y montar accesorios. 5.
Página 12
Chapa Identificación del vehículo La chapa de identificación del vehículo (1) está situada en la parte posterior del chasis bajo la parte inferior derecha de la carrocería. Número de chasis El número de chasis (2) está bajo una tapa desmontable en la parte derecha. (revisar) Número de motor El número de motor (3) está...
Localización de los elementos principales Lado derecho 1. Guantera. 2. Batería y fusible 3. Interruptor principal 4. Bomba de freno delantero 5. Maneta de freno delantero 6. Bujía 7. Tapón del aceite de motor 8. ECU Manual de usuario Wottan Storm- T v1.1 09/18 Página...
Página 14
Localización de los elementos principales Lado izquierdo 9. Maneta de freno trasero 10. Asiento 11. Tapa y tapón del depósito de gasolina 12. Tapón aceite transmisión 13. Filtro de aire 14. Caballete lateral Página / 13...
Parte derecha del manillar Parte izquierda del manillar Instrumentos 1. Puño 6. Maneta del freno delantero 1. Velocímetro 2. Cuentakilómetros total/parcial 2. Maneta freno trasero 7. Mando de gas 3. Interruptor de intermitentes 8. Interruptor de motor 3. Indicador de nivel de combusti- Intermitente izquierdo.
4. En modo ODO, una pulsación prolongada sobre ADJ pasa de kilómetros a millas. ATENCIÓN No ponga nunca el interruptor de motor mientras en posición (dibujo) mientras conduce. IMPORTANTE Llaves uno. Una pulsación larga sobre Interruptor General y bloqueo de Su vehículo tiene dos llaves.
1. Posición de uso. El encendido y todos los circuitos eléctricos están conectados. 2. Posición desconectado. La dirección no está bloqueada. El manillar se puede mover libremente a derecha e izquierda. 3.Columna de dirección bloqueada y encendido Hueco bajo el asiento Desbloqueo desconectado.
Combustible y depósito de combustible. IMPORTANTE El combustible es altamente infla- mable y puede explotar. No fume ni tenga ninguna fuente de calor cerca del depósito de combusti- ble. IMPORTANTE El combustible se expande por Cuando el indicador de combusti- Nunca deje la llave dentro del causas como la temperatura o ble parpadea significa que se está...
Página 19
Tapa del depósito / repostaje. Cierre - Alinee A con B, presiónelo y Desbloqueo gírelo en sentido de las agujas del reloj. - Ponga la llave en el interruptor - Cierre la tapa del depósito. principal y llévela a la posición marcada con “seat/fuel”.
Página 20
Caballete lateral y caballete cen- Caballete lateral - Agarre el vehículo con su mano tral derecha usando las asas posterio- IMPORTANTE res (3) Despliegue el caballete lateral y El vehículo está equipado con un - Despliegue el caballete Lateral interruptor de seguridad que ac- (1) al máximo usando el pie.
- Agarre el vehículo con la mano o Checklist. - Freno trasero. derecha usando las asas posterio- - Neumáticos (estado y presión). res (3) Considere estas comprobaciones - Horquilla delantera - Despliegue el caballete central de seguridad como algo muy im- - Luces hasta que toque el suelo.
no entra en contacto con materia- en nuestros vehículos y están dis- ticos les inflamables!! ponibles en la Red de Concesiona- Controle siempre el funciona- rios y Servicios Oficiales Wottan. miento del sistema de ilumina- Carga / Iluminación ción. Como cargar correctamente su IMPORTANTE vehículo PRECAUCIÓN...
- Lleve siempre los pies en los re- INSTRUCCIONES DE Evite aceleraciones fuertes. posapiés. CONDUCCIÓN No abra el gas más de lo necesario - No conduzca por encima de sus con el fin de reducir el consumo límites. Conduzca económicamente y ten- de combustible, el desgaste del ga en cuenta el entorno.
- Tráfico muy denso, especialmen- - Revisión cada día de su vehículo. menta su desgaste y disminuye su te en ciudades grandes con mu- - Revisiones periódicas a través vida útil. chos semáforos. de un Concesionario o Servicio Fallos en el funcionamiento del - Arranques y paradas de motor Oficial.
PRECAUCIÓN Rodaje de los frenos La primera revisión es la más im- IMPORTANTE portante y es además obligatoria. Debe ser realizada en un Conce- Los frenos nuevos han de ser ro- sionario o Servicio Oficial Wottan dados no siendo usados a máxima a los 1.000 km.
- Móntese en el vehículo. - Suelte el freno para iniciar la marcha. PARTE DERECHA PRECAUCIÓN Si el motor no arranca inme- diatamente, suelte el botón de arranque, espere unos segundos NOTA - No abra el gas (3) y pruebe de nuevo. Cada intento de arranque debe ser de pocos Su Wottan está...
vierno) sobre los discos de freno. ATENCIÓN Los frenos deben ser accionados hasta que estén secos. Sal en los frenos Cuando circule sobre carreteras con sal, la efectividad de los fre- nos puede verse reducida. Arranque mediante pedal NOTA Aceite y grasa Use de vez en cuando el arranque - Fije bien el vehículo cuando use a pedal para el mantenimiento de...
Página 28
corrosión puede causar que los ATENCIÓN ATENCIÓN frenos lleguen a bloquearse. Des- Accione los frenos para eliminar Accione los frenos hasta que es- pués de una largo periodo sin usar la posible sal que pueda haber en tén limpios. El desgaste aumenta el vehículo, accione cuidadosa- los discos.
Frenos En condiciones malas tales como - Quite la llave del interruptor Frenada curvas muy cerradas, pavimento principal. sucio o polvoriento, carreteras El freno delantero y el freno trase- mojadas o presencia de hielo en MANTENIMIENTO ro pueden ser utilizados de forma el pavimento, use los frenos con independiente uno del otro.
ATENCIÓN esponja suave y agua limpia. El uso del vehículo en invierno Haga siempre una prueba de fre- - Después séquelo con una ga- puede causar considerables des- nos tras limpiar el vehículo. mulza gastes y daños por corrosión de- - No intente quitar la suciedad con bido a la presencia de sal en las IMPORTANTE...
Pequeños daños en la pintura de- Cuidados para almacenar durante la batería ben ser reparados cuanto antes. largos periodos - Controle la presión de los neu- - Limpie el vehículo máticos Neumáticos - Extraiga la batería - Inspeccione los frenos. - Lubrique las articulaciones de las - Haga la inspección de seguridad.
PRECAUCIÓN Concesionario o Servicio Oficial Asegúrese que el vehículo está Le recomendamos encarecida- Wottan. Ellos le asegurarán una completamente nivelado cuan- mente usar solo accesorios apro- instalación profesional. do compruebe el nivel de aceite. bados por Wottan así como el Incluso la más ligera inclinación uso solo de piezas de recambio puede dar lugar a errores en esta...
Página 33
PRECAUCIÓN - Cuando cambie el aceite, quite si el aceite está por debajo de la Para comprobar el nivel, una vez el tornillo (2), vacíe de aceite el obertura del tornillo. extraída y limpiada la varilla, in- motor y añada el nuevo hasta la - Si fuera necesario, añadir aceite sértela de nuevo pero sin roscar! marca de máximo de la varilla.
NOTA que esta vuelva a su posición de La dirección no debería atascar- reposo. se cuando la gira y debería ir - La suspensión debe responder suave de un extremo a otro de a la compresión subiendo el ve- su recorrido de un lado a otro. hículo a su posición normal sin rebotes.
Comprobación de la presión de los neumáticos. ATENCIÓN Ajuste la presión de acuerdo con la carga total del vehículo. Nunca exceda la carga máxima del vehí- culo ni de los neumáticos. Una presión incorrecta tendrá efectos directos sobre la estabi- Neumáticos apretados.
Página 36
- Extraiga la abrazadera (1) - Extraiga los tornillos (2) y saque ATENCIÓN el filtro (3) Use solo neumáticos aprobados por Wottan Motor. El uso de neumáticos no aprobados (tanto por marca, medida, tipo o índices de carga) puede dar lugar a acci- Página...
PRECAUCIÓN No use nunca el vehículo con el filtro de aire sucio. - Una suciedad excesiva en el filtro da como resultado pérdida de rendimiento del motor y un aumento del consumo de com- bustible. - Cambie el filtro de aire con Sustitución del filtro de aire el elemento filtrante (4) frecuencia con el fin de alargar la...
Comprobación del fusible - Extraiga los dos tornillos (3) y la tapa de la batería. PRECAUCIÓN - Abra la caja del fusible (5) y Nunca instale un fusible de mayor extraiga el fusible fundido. capacidad ya que podría causar - Reemplácelo por uno nuevo daños irreversibles en el circuito siempre de 15 Amperios.
Batería PELIGRO – ACCIÓN CORROSIVA Si accidentalmente traga ácido, El ácido de la batería es alta- acuda de inmediato al médico. ATENCIÓN mente corrosivo. Por lo tanto Use siempre gafas protectoras use siempre guantes y gafas de PRECAUCIÓN de seguridad. Mantenga el ácido seguridad.
Página 40
Wottan Motor. Mantenimiento La batería es del tipo libre de mantenimiento. No deje nunca la batería descar- gada. Mantenga la batería en un lugar limpio y seco. Su vehículo está equipado con una batería de la marca BS mode-...
Página 41
Instalación y extracción de la gar el terminal negativo (-) el cual La batería es del tipo Libre de batería corresponde con el cable negro. Mantenimiento por lo que no Después desconecte el cable intente nunca abrirla. PRECAUCIÓN positivo (+) que corresponde con La batería sólo debe ser mani- el de color rojo.
Especificaciones técnicas Tipo de motor LJ1P52QMI Tipo Monocilindrico, 4 tiempos Cilindrada 124,6 cm3 Diámetro x carrera 52,4 mm x 57,8 mm Relación de compresión 9,5:1 Refrigeración Aire forzado Sistema de encendido Bujía NGK CR7HSA Apertura del electrodo 0,6-0,7 mm Sistema de alimentación EFI (Inyección electrónica) Velocidad del motor al 1600 ±...
Dimensiones y pesos Largo 1.840 mm Ancho (a la altura del 690 mm sin espejos retrovisores Altura 1.150 mm sin espejos retrovisores Distancia entre ejes 1.560 mm Altura del asiento 740 mm Peso en seco 149 kg. Manual de usuario Wottan Storm- T v1.1 09/18 Página...
Catalizador La motocicleta está dotada de un catalizador. El catalizador contiene metales preciosos que sirven de catalizadores, los cuales producen reacciones químicas para convertir los gases del escape sin afectar los metales. El catalizador actúa en el HC, en el CO y en el NOx. El catalizador de recambio tiene que ser una pieza original de Wottan. El catalizador tiene que trabajar a temperaturas elevadas para que se produzcan las reacciones químicas.
Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento se realiza según el kilometraje cubierto por el vehículo y le indica cuándo debe realizar la revisión, recambio y engrase periódico de determinados elementos del vehículo. Puede ser necesario intensificar el mantenimiento si el vehículo se utiliza en entornos particularmente agresivos durante mucho tiempo (calor o frío, humedad, polvo).
Tabla de mantenimiento periódico Para asegurar su seguridad en marcha, el buen funcionamiento y la durabilidad del vehículo y para reducir la emisión de gases, asegúrese de realizar el debido mantenimiento periódico. En la tabla siguiente, I indica inspección y limpieza, engrase, ajuste o substitución cuando sea necesaria; A indica ajuste; L indica limpieza; R reemplazo y E engrase.
Página 49
Manual de usuario Wottan Storm- T v1.1 09/18 Página...
LIBRO DE MANTENIMIENTO * Le informamos que sus datos formarán parte de un fichero titularidad WOTTAN MOTOR, S.L. y el Concesionario y/o el Servicio Oficial, para la realización de encuestas de opinión y fines estadísticos y para informarle periódicamente de las novedades, productos y servicios tanto por medios escritos como electrónicos, pudiendo ser tales informaciones adecuadas a sus perfiles particulares .Por otra parte, sus datos podrán ser comunicados a...
REGISTRO DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO NOMBRE Y APELLIDOS:.......................... TELÉFONO:..........E-MAIL:................DOMICILIO:............................POBLACIÓN:..........PROVINCIA:..........CP:....... DATOS DEL VEHÍCULO FECHA DE VENTA:..............MATRÍCULA:..........MODELO:..........CILINDRADA:........COLOR:........Nº DE BASTIDOR:............................ CONCESIONARIO:............................ Manual de usuario Wottan Storm- T v1.1 09/18 Página...
Página 52
1. Le han explicado con detalle las condiciones y la duración de la presente garantía. 2. Le entregan una copia del formulario de la activación de Garantía tal como se envía a Wottan Motor. 3. Le queden claros todos los conceptos de la presente Garantía (principalmente todo lo referente a plazos, condiciones, inclusiones y exclusiones).
3, serán reparados bajo la cobertura de la Garantía Oficial, siendo el material y los gastos de Mano de Obra proporcionados por Wottan Motor de forma gratuita a todo propietario debidamente acreditado. En ningún caso los costes del transporte hasta el Concesionario o Servicio Autorizado de las eventuales piezas que se tuvieran que sustituir estarán cubiertos por esta Garantía.
Wottan Motor y/o fuera de su red de Servicios Autorizados. ii. No haber pasado las inspecciones siguiendo el Plan de Mantenimiento Programado de Wottan Motor. iii. Defecto surgido a causa de una conducción anormal, participación en cualquier tipo de competición o uso fuera de las vías de tráfico, vías en mal estado u áreas hostiles.
Daño por transporte y/o almacenamiento incorrecto. xiv. Cualquier intervención mecánica llevada a cabo por personas ajenas a los servicios oficiales Wottan Motor. xv. Daño producido por accidentes climatológicos, catástrofes, fuego, colisión y/o accidentes de circulación, robo o daños derivados de ellos.
Toda pieza reemplazada por otra pasará a ser propiedad legítima de Wottan Motor, S.L. Wottan Motor se reserva el derecho de introducir en sus vehículos modificaciones o mejoras con objeto de mejorar su funcionamiento y/o durabilidad. 4. Activación de la garantía Asegúrese que su Agente o Concesionario Wottan cumplimente y selle y firme el Formulario de Activación de...
5. Observaciones para el propietario La primera revisión del vehículo tras su entrega es de máxima importancia para asegurar la longevidad del vehículo. El objetivo de la primera revisión es el de realizar las pertinentes verificaciones que ayuden a un perfecto ajuste de los principales componentes del vehículo tras el inicio del rodaje.
La no realización de la primera revisión dentro de los plazos establecidos y reflejados anteriormente supone la cancelación automática de la cobertura y derecho de Garantía Oficial Wottan. Igualmente la no realización de alguna de las revisiones periódicas descritas podrá ser causa de denegación de la Garantía. 7.
Si eventualmente se produce un fallo del vehículo dentro del periodo de garantía póngase en contacto con el Agente o Concesionario Wottan donde adquirió el vehículo o con el más cercano si no fuera posible y concierte una visita para efectuar los trabajos necesarios. El mantenimiento de la limpieza del vehículo facilita la localización de anomalías y las intervenciones al personal especializado del representante Wottan.
Si necesita cualquier aclaración relativa a la información contenida en este manual, consulte a su concesionario Wottan Motor o, si lo prefiere, diríjase al Servicio de Atención al cliente de Wottan Motor, S.L.
A partir de la tercera revisión, la periodicidad de las revisiones será cada 3.000 km o 1 año, debiendo revisar el nivel del aceite de motor cada 500 km por parte del propietario. Si se estima necesario WOTTAN MOTOR podría reducir el intervalo entre revisiones si considera que el vehículo debe someterse a ello.
Página 62
1ª REVISIÓN......1.000 Km o 4 meses 2ª REVISIÓN......3.000 Km o 6 meses Fecha de revisión:______________________ Fecha de revisión:______________________ Kilómetros:___________________________ Kilómetros:___________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 63
3ª REVISIÓN......6.000 Km o 1 año 4ª REVISIÓN......9.000 Km o 1 año Fecha de revisión: ___________________ Fecha de revisión: ___________________ Kilómetros: ________________________ Kilómetros: ________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 64
5ª REVISIÓN......12.000 Km o 1 año 6ª REVISIÓN......15.000 Km o 1 año Fecha de revisión:______________________ Fecha de revisión:______________________ Kilómetros:___________________________ Kilómetros:___________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 65
7ª REVISIÓN......18.000 Km o 1 año 8ª REVISIÓN......21.000 Km o 1 año Fecha de revisión: ___________________ Fecha de revisión: ___________________ Kilómetros: ________________________ Kilómetros: ________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 66
9ª REVISIÓN......24.000 Km o 1 año 10ª REVISIÓN......27.000 Km o 1 año Fecha de revisión:______________________ Fecha de revisión:______________________ Kilómetros:___________________________ Kilómetros:___________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 67
NOTAS Manual de usuario Wottan Storm- T v1.1 09/18 Página...