Resumen de contenidos para Wottan motor REBBE 125cc
Página 1
MANUAL DE USUARIO REBBE 125cc Wottan Motor...
Página 2
Todo el equipo de Wottan motor trabajamos de forma constante en la actualización y mejora del producto por lo que parte de la información de este manual puede verse alterada y modificada sin previo aviso.
Página 3
Exclusiones de la garantía ........62 Palanca de cambios ........... 28 Plan de inspección ..........68 Tabla de mantenimientos ........70 CABALLETES Cuadro revisiones ..........72 Caballete lateral..........30 Sistema de escape ..........31 INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN Frenado ............. 32 Wottan Motor Página...
Página 4
PRÓLOGO Has adquirido una de nuestras motos, enhorabuena y gracias por confiar en WOTTAN MOTOR. Este modelo de moto es robusto y con un diseño moderno. Su sólida construcción, la meticulosa selección de materiales, las avanzadas técnicas de fabricación y el trabajo concienzudo de empleados dedicados, proporcionan a la moto todas las características tales como un...
Página 5
Las instrucciones y normas de precaución importantes evitan que se produzcan daños en el vehículo. La inob- servancia de estas puede dar lugar a la anulación de la garantía. NOTA Instrucciones especiales para un mejor manejo durante el funcionamiento, los ajustes de inspección y las actividades de servicio. Wottan Motor Página...
Página 6
Léalo cuidadosamente, debido a que la conducción cuidadosa en combinación con el cuidado y mante- nimiento regular, ayuda a mantener el valor del scooter y es uno de los requisitos para poder solicitar la atención en garantía Por supuesto, le avisamos que no resulta práctico ni posible advertirle de todos los peligros relacionados con la conducción, manejo o mantenimiento de su vehículo.
Página 7
El vehículo está equipado con un catalizador, esto da como resultado temperaturas extremadamente altas en el sistema de escape (riesgo de quemaduras). ¡Asegúrese de que no está en contacto con materiales inflama- bles mientras conduce o está en reposo o estacionado! Wottan Motor Página...
Página 8
ADVERTENCIA Por su seguridad, solamente use accesorios originales o productos autorizados y certificados por Wottan Mo- tor. WOTTAN MOTOR no se hace responsable de ningún daño causado por accesorios no aprobados por la marca. NOTA Nuestros productos y accesorios homologados están disponibles en todos los puntos de venta autorizados y a través de nuestra página web www.wottanmotor.com...
Página 9
Con firme mojado o en presencia de gravilla suelta, tenga en cuenta que su estabilidad y potencia de frenado están limitadas por el agarre de las ruedas a la superficie del camino y la distancia puede ser mayor. Conduzca económicamente y sea respetuoso con el medio ambiente. Wottan Motor Página...
Página 10
El consumo de combustible, la contaminación ambiental y el desgaste del motor, frenos y ruedas dependen de diversos factores. Su estilo personal de conducción es altamente determinante para el consumo de combustible y generación de gases y ruido. Al estar en reposo, el motor necesita un tiempo para calentarse a una temperatura óptima para funcionar. Sin embargo, en la fase de calentamiento, las emisiones contaminantes y el nivel de desgaste son muy altos.
Página 11
Así mismo, durante los primeros 500km de la unidad así como cuando se cambian discos o pastillas hay que realizar un periodo de adaptación en el que los componentes se ajustan y poco a poco aumentan su eficacia. Wottan Motor Página / 11...
Página 12
Frenos sucios Al manejar en conciones de asfalto no óptimas (barro, lluvia, aceites, grasas…) el sistema de frenado puede ver mermada su capacidad. ADVERTENCIA En estas circunstancias utilice los frenos con precaución hasta que estén limpios, la distancia de frenado puede aumentarse.
Página 14
SEGURIDAD > RODAJE Instrucciones de rodaje para el motor y la transmisión PRECAUCIÓN Las revoluciones excesivas durante el periodo de rodaje aumentan el desgaste del motor reduciendo su vida útil incluso un 50%. Cualquier fallo en el motor durante el periodo de rodaje deben ser informado inmediatamente a un servicio técnico oficial.
Página 15
500 km km de uso. El efecto de la reducción de la capacidad de frenado puede ser compensado por un aumento de presión sobre la maneta de frenado. Durante este periodo, evite acciones de frenado fuerte innecesarias. Wottan Motor Página / 15...
Página 16
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Su vehículo posee tres formas de identificación la placa de indentificación, el número de bastidor y el núme- ro del motor. Placa de identificación La placa de identificación (nameplate) metálica se encuentra en el tubo derecho del chasis y muestra los prin- cipales parámetros técnicos, el fabricante y la fecha de producción de la motocicleta.
Página 18
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO > VISTA DESDE EL LADO DERECHO 1. Velocímetro 2. Maneta del freno delantero 3. Encendido y bloqueo de la columna de dirección 4. Bujía 5. Depósito de combustible 6. Filtro del aire 7. Batería 8. ECU 9. Luces traseras 10.
Página 20
CERRADURA > FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Mientras conduce, no apague el encendido NOTAS Llaves Con la moto obtienes dos llaves de encendido indefinidas. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. NOTAS Posición “ ” (OFF) Todos los circuitos están desconectados y se puede retirar la llave. Posición “...
Página 22
CUADRO DE INSTRUMENTACIÓN > ELEMENTOS Manual de usuario Wottan Rebbe 2023 Página...
Página 23
3. Testigo de motor Se ilumina cuando hay una anomalía en el sistema de inyección. Si esto ocurre, reduzca la velocidad y lleve su vehículo a un Servicio de Asistencia Wottan Motor. 4. Indicador de combustible Cuando el indicador de combustible esté parpadeando significa que está usando combustible de reserva (al- rededor de 1 litro).
Página 24
ADVERTENCIA El combustible es altamente inflamable y puede explotar. No fume o acerque cualquier tipo de fuego al tanque de combustible. El combustible se expande bajo la influencia del calor y del sol. Por lo tanto, nunca llene el tanque hasta el tope.
Página 25
7. Tacometro Muestra la velocidad de rotación del motor en número de revoluciones por minuto. 8. Velocímetro Muestra la velocidad de crucero en km/h. Wottan Motor Página / 25...
Página 26
INSTRUMENTACIÓN DEL PUÑO IZQUIERDO INSTRUMENTACIÓN DEL PUÑO DERECHO 1. Puño de agarre 7. Interruptor de emergecnia del motor 2. Maneta de control de embrague Cuando el interruptor está en la posición , el motor puede arrancar 3. Indicador luces Cuando el interruptor está en la posición , el Luz de carretera o luz larga motor no se puede arrancar.
Página 27
Durante el llenado de combustible, apaga el motor y gira la llave a la posición OFF. Wottan Motor Página / 27...
Página 28
PALANCA DE CAMBIOS La motocicleta está provista con una caja de cambios de 6 velocidades. La palanca de cambios (1)sestá co- nectada a un mecanismo de engrajaes (caja de cambios). Después de seleccionar una marcha, la palanca de cambios vuelve a la posición inicial para poder seleccionar la siguiente marcha. La marcha neutra se encuentra entre la primera marcha (abajo) y la segunda marcha (arriba).
Página 29
Pedal de freno trasero (2) Pisa este pedal para accionar el freno de la rueda trasera, y la luz indicadora de freno se enciende. Wottan Motor Página / 29...
Página 30
CABALLETE > CABALLETE LATERAL NOTA El vehículo está equipado con un interruptor de ca- ballete lateral l. Si el caballete está extendido, el motor se apaga y no arranca. - Antes de desplegar el caballete con el pie izquierdo debes apagar el motor. - Una vez desplegada el caballete lateral (1) Inclina lentamente la moto hacia la izquierda hasta que el peso esté...
Página 31
·Aparca el vehículo en un lugar donde los peatones o los niños no puedan tocar el sistema de escape ca- liente. ·Asegúrate de que el sistema de escape se haya en- friado antes de realizar cualquier trabajo de mante- nimiento. Wottan Motor Página / 31...
Página 32
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN > FRENADO Existen frenos de disco con sistema de frenado combinado (CBS). El Sistema de Frenado Combinado (CBS) significa que cuando se pisa el pedal de freno trasero, el freno trasero y el freno delantero funcionan al mismo tiempo. Este sistema permite que el piloto que se utiliza sólo el freno trasero más seguridad.
Página 34
CONCEPTOS BÁSICOS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Antes de conducir, asegúrate de revisar cuidadosamente los siguientes puntos. Nunca ignores la importancia de la inspección. ADVERTENCIA Si es la primera vez que conduce este tipo de motocicletas, es recomendable practicar en lugares privados o con muy poca densidad de tráfico hasta que esté...
Página 35
Una motocicleta que no se ha utilizado durante mucho tiempo y un combustible de mala atomización pueden provocar dificultades de arranque. En este caso, no gires el puño del acelerador, sino repite el arranque. Wottan Motor Página / 35...
Página 36
ADVERTENCIA Nunca pongas en marcha el motor en una habitación con poca o ninguna ventilación. Esto se debe a que el gas monóxido de carbono es venenoso. No dejes nunca la motocicleta sin vigilancia con el motor en marcha. Precaución No dejes el motor en marcha durante mucho tiempo sin conducir, o el motor puede sobrecalentarse causando daños en las partes internas o en el cromado del sistema de escape.
Página 37
De lo contrario, puede producirse una desaceleración brusca (aumento repentino de las revoluciones del motor), lo que puede provocar impactos en las marchas, desgaste de las piezas o desequilibrio del vehículo. Es peligroso. Wottan Motor Página / 37...
Página 38
Subida de pendientes - Al subir una pendiente pronunciada, la motocicleta puede desacelerar debido a una potencia insuficiente. Entonces, cambia inmediatamente a una marcha baja para permitir que el motor funcione en un rango de potencia normal. Presta atención a que el cambio de marchas se haga rápidamente para mantener el impulso adecuado de la motocicleta.
Página 39
Recuerda cambiar a punto muerto antes de arrancar el motor. Gira el interruptor de encendido a la posición OFF para apagar el motor. Retira la llave del interruptor de encendido. Bloquea la barra de dirección por seguridad. Wottan Motor Página / 39...
Página 40
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL SCOOTER NOTA PRECAUCIÓN Su punto de asistencia técnica de forma regular le ¡No use pistolas de chorro de vapor o de alta presión! ayudará a mantener su unidad en perfecto estado. Cumplir el programa de mantenimiento es una condi- Dichos dispositivos pueden dañar las ópticas, cuadro ción para mantener la garantía del vehículo.
Página 41
No use agua caliente, lo cual incrementaría el efecto antioxidantes. corrosivo de la sal. Cuide las partes susceptibles de verse afectadas por la corrosión con un agente anticorrosión. Wottan Motor Página / 41...
Página 42
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > LLANTAS Y ALMACENAMIENTO Mantenimiento de llantas Almacenamiento Si el scooter no se usa por un período de tiempo lar- - Limpie el scooter. go, se recomienda apoyarlo sobre el caballete central - Retire la batería. para que su peso no recaiga sobre los neumáticos. Observe las instrucciones de mantenimiento.
Página 43
- Preserve los terminales de la batería con grasa ter- minal. - Controle/ajuste la presión de las llantas. - Revise los frenos. - Realice actividades de acuerdo con el plan de ins- pección. - Realice los controles de seguridad. Wottan Motor Página / 43...
Página 44
CE. tienen un certificado de aceptación de una agencia de homologación técnica oficialmente reconocida, o Wottan Motor S. L no se responsabiliza de las una licencia emitida por las autoridades. modificaciones que se realicen en la unidad ni de los accesorios que no estén aprobados y distribuidos por...
Página 45
3000km. El volumen de aceite es de 850 ml para vida útil del mismo. la sustitución o 1300 ml después de la revisión. La calidad del aceite del motor es un factor Wottan Motor Página / 45...
Página 46
- Apoye el scooter sobre el caballete central. - Retire el tapón de aceite que lleva incorporada la varilla de medición (1) (lo encontrará en la parte inferior derecha del cárter.) - Quitar el tapón de drenaje (2) de la tapa del colador en la parte inferior del motor para drenar el aceite.
Página 47
- Apaga el motor y espera un minuto antes de com- probar el nivel de aceite en la ventana de aceite del motor. Si el nivel de aceite está por debajo de la línea “F”, reponer hasta que llegue a la “F”. Wottan Motor Página / 47...
Página 48
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > FILTRO DEL AIRE Si el elemento del filtro de aire está obstruido por el polvo, la potencia de salida puede reducirse y la resistencia de admisión puede aumentar; el consumo de combustible también aumentará. Por lo tanto, el elemento del filtro de aire debe ser revisado y limpiado cada (consultar tabla de mantimiento), como se indica a continuación.
Página 49
Cuando la profundidad de la banda de rodadura de la rueda delantera se reduce a 1,6 mm o menos, es aconsejable sustituir el neumático de cubierta. Cuando la profundidad del dibujo de la rueda trasera se reduzca a 2 mm o menos, sustituye el neumático por uno nuevo. Wottan Motor Página / 49...
Página 50
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > BATERÍA ADVERTENCIA PRIMEROS AUXILIOS Utilice gafas de protección siempre que manipule una batería. Si el ácido entra en contacto con un ojo, inmediata- mente limpie el ojo con agua fresca durante varios Mantenga a los niños lejos de los ácidos y las bate- minutos.
Página 51
La corriente de carga (en amperios) no debe superar 1/10 de la capacidad de la batería (Ah). La batería no debe cargarse rápidamente. La batería sólo puede cargarse con un cargador especial homo- logado para baterías MF. Wottan Motor Página / 51...
Página 52
DATOS TÉCNICOS MOTOR 1P58MI-3 Tipo de motor Mono cilíndrico, 4 tiempos Construcción 124,2 cm³ Desplazamiento del pistón φ58 mm Diámetro 47 mm Carrera 12:01 Relación de comprensión Líquida Refrigeración 10 kW a 8.750 rpm Potencia máxima 11.0 Nm a 8.000 rpm Par máximo Sistema de encendido transistorizado con control electrónico de encendido (ECU) Sistema de encendido...
Página 53
110/70 R 17 Neúmaticos traseros 150/70 R 17 Una persona: Delantero: 2,25 Bar Trasero: 2,25 Bar Presión de los neúmaticos Dos personas: Delantero: 2,5 Bar Trasero: 2,5 Bar Frenos delanteros Disco CBS Frenos traseros Disco CBS Wottan Motor Página / 53...
Página 54
LUBRICANTES Y FLUIDOS OPERATIVOS Capacidad del tanque de combustible 14.5 litros Combustible Combustible sin plomo mín. 95 octanos Aceite motor SAE15W-40 Cantidad de llenado 1300 ML EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO Batería 12V 7Ah batería de gel Fusible Faro Luz de cruce / Luz de carretera 12V 7.5W/8W Luz de posición LED 12V 2.6W Luces velocímetro...
Página 55
2.070 mm Ancho del manillar 818 mm sin espejos retrovisores Altura máxima 1.330 mm sin espejos retrovisores Distancia entre ejes 1.425 mm Altura del asiento 810 mm Peso neto 155 kg Velocidad máxima 110 km/h Wottan Motor Página / 55...
Página 56
LIBRO DE MANTENIMIENTO * Le informamos que sus datos formarán parte de un fichero titularidad WOTTAN MOTOR S.L. y el Concesionario y/o el Servicio Oficial, para la realización de encuestas de opinión y fines estadísticos, así como para informarle periódicamente de las novedades, productos y servicios, tanto por medios escritos como electrónicos, pudiendo ser tales informaciones adecuadas a sus perfiles particulares.
Página 58
GARANTÍA Condiciones de garantía En caso de que ocurra una avería, Wottan Motor proporcionará al cliente servicio en garantía a través del servicio técnico autorizado dentro del alcance de sus obligaciones legales de garantía: 1. Dentro de un período de 36 meses después de la fecha de matriculación del scooter o 30.000 Km, lo que antes suceda, la compañía rectificará...
Página 59
Las reparaciones realizadas en talleres no autorizados por Wottan Motor y el incumplimiento de los intervalos de mantenimiento en el taller en un Punto de Asistencia autorizado también provocarán la anulación de la garantía.
Página 60
LISTA PIEZAS DE DESGASTE Piezas de desgaste Límites de desgaste Dependiendo del estilo de conducción, la carga y la presión de los neumáticos, el límite de desgaste puede Neumáticos, mangueras, llantas alcanzarse después de solo 500 km o incluso antes. Dependiendo del estilo de conducción, la carga y la presión de los neumáticos, el límite de desgaste puede Ruedas, bujes alcanzarse después de solo 1500 km o incluso antes.
Página 61
Con cada segundo intervalo de mantenimiento. Dependiendo del uso y cuidado desde el sexto mes. En invierno y operación a corta distancia, incluso antes. ¡La oxidación es Sistema de escape, inspección de montajes. una falta de mantenimiento! Wottan Motor Página / 61...
Página 62
Wottan Motor y/o fuera de su red de Servicios Autorizados. 1.2 No haber pasado las inspecciones siguiendo el Plan de Mantenimiento Programado de Wottan Motor. 1.3 Defecto surgido a causa de una conducción anormal, participación en cualquier tipo de competición o uso fuera de las vías de tráfico, vías en mal estado u áreas hostiles.
Página 63
1.13 Daño por transporte y/o almacenamiento incorrecto. 1.14 Cualquier intervención mecánica llevada a cabo por personas ajenas a los servicios oficiales Wottan Motor. 1.15 Daño producido por accidentes climatológicos, catástrofes, fuego, colisión y/o accidentes de circulación, robo o daños derivados de ellos.
Página 64
Toda pieza reemplazada por otra pasará a ser propiedad legítima de Wottan Motor, S.L. Wottan Motor se reserva el derecho de introducir en sus vehículos modificaciones o mejoras con objeto de mejorar su funcionamiento y/o durabilidad.
Página 65
5. Revisiones periódicas. Sistema de mantenimiento programado. Las revisiones periódicas descritas en la tabla de mantenimiento que figura en el Manual de Usuario del vehículo tienen el fin de asegurar un perfecto funcionamiento y larga vida del mismo. Wottan Motor Página / 65...
Página 66
Con objeto de tener un mayor conocimiento de su vehículo, siempre que le sea posible, realice las operaciones de mantenimiento o reparaciones en Agente o Concesionario Wottan donde fue adquirido el vehículo. Los gastos derivados de los mantenimientos y revisiones periódicas son a cargo del propietario del vehículo. Asegúrese que le entregan siempre la Factura de los trabajos realizados ya que serán siempre el justificante de que ha seguido el mantenimiento.
Página 67
Si necesita cualquier aclaración relativa a la información contenida en este manual, consulte a su concesionario Wottan Motor o, si lo prefiere, diríjase al Servicio de Atención al cliente de Wottan Motor, S.L.
Página 68
PLAN DE INSPECCIÓN Observe lo siguiente: - Durante y después del período de garantía, todas las inspecciones deben ser realizadas únicamente por un distribuidor especializado aprobado por nosotros. - Observe los intervalos de inspección y solicita que el distribuidor especializado los confirme en el certificado de garantía.
Página 69
Esto aplica especialmente al sistema de escape, el carburador, el sistema de encendido, la columna de la horquilla, el sistema de frenos y las luces. Antes de trabajar en el sistema eléctrico, desconecte la terminal negativa de la batería. Wottan Motor Página / 69...
Página 70
TABLA MANTENIMIENTO MODELOS WOTTAN: REBBE 125 R = Reemplazo I = Inspección, limpieza y ajuste (reemplazo si es necesario) L = Lubricación LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO SE REALIZAN POR KILOMETRAJE O TIEMPO, LO QUE ANTES SUCEDA. 500 km 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km...
Página 71
Mangueras de combustible Comprobar carga batería Dirección y rodamientos Suspensión delantera y trasera Presión neumáticos Sistema de frenos Líquido de frenos (sustituir cada 2 años) Caballete principal y lateral Pernos y tuercas (llantas, basculante, carenado…) Wottan Motor Página / 71...
Página 72
A partir de la tercera revisión, la periodicidad de las revisiones será cada 3.000 km o 1 año, debiendo revisar el nivel del aceite de motor cada 500 km por parte del propietario. Si se estima necesario WOTTAN MOTOR podría reducir el intervalo entre revisiones si considera que el vehículo debe someterse a ello.
Página 73
Wottan Motor Para cualquier tipo de duda puede cosnultarnos escribriendo a atencionalcliente@wottanmotor.com o llamando al teléfono 961 937 991 Wottan Motor Página / 73...