ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ...... 11 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ......... 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ........... 12 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..........5 General ..........12 Geral ............5 Seguridad eléctrica .......
Página 3
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENT ........... 18 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..... 25 GENERALL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS .......... 19 D’UTILISATION ........... 26 General ..........19 Règles générales ........26 Electrical Safety Instructions ....20 Sécurité...
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM APARADOR DE CANTOS SEM FIOS – VIBCACSFL20 Lista de Componentes Nível de potência sonora (L ) [dB 91.9 (A)]: Botão de segurança Nível de pressão sonora (L ) [dB Interruptor “ON/OFF” 79.5 (A)]: Bateria* Classe de isolamento: II /...
Poderá obter informações sobre os acessórios bens. autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido o manual de instruções e estejam familiarizadas com o manuseamento.
da ferramenta. Verifique se todas as peças móveis Segurança elétrica rodam suavemente e sem ruídos anormais; A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em que significa que todas as peças metálicas perfeitas condições e se funcionam corretamente. externas estão isoladas dos componentes elétricos.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis na ferramenta elétrica não podem ser retirados nem autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou inibidos. peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em...
O aparador de cantos não requer qualquer lubrificação INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ou manutenção adicional. No entanto, deve ser Quando trabalha com o aparador de cantos, deve ter efetuada uma limpeza regular de modo a garantir o funcionamento continuo e sem problemas. em consideração alguns cuidados e procedimentos de utilização: Limpeza e armazenamento...
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O aparador de cantos não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona;...
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas eventuais reparações efetuadas por pessoas não Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Eletromagnética como qualquer estrago causado pela utilização da Diretiva 2011/65/EU – Diretiva RoSH mesma.
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE CORTABORDES SIN CABLE – VIBCACSFL20 Listado de Componentes Nivel de potencia sonora (L ) [dB 91.9 (A)]: Botón de seguridad Interruptor “ON/OFF” Nivel de presión sonora (L ) [dB 79.5 (A)]: Batería* Mango ajustable Clase de aislamiento: II /...
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los accesorios seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado, autorizados en su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes.
de la herramienta. Compruebe que todas las piezas Seguridad eléctrica móviles giran suavemente y sin ruidos anormales; La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, ▪ Compruebe que los dispositivos de seguridad están lo que significa que todas las partes metálicas en perfecto estado y funcionan correctamente. externas están aisladas de los componentes eléctricos.
Los dispositivos de control y seguridad instalados en la acoplables autorizados por VITO para esta herramienta herramienta eléctrica no deben retirarse ni inhibirse. eléctrica o piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en la Para evitar accidentes, también deben tenerse en...
La máquina no requiere lubricación ni mantenimiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO adicional. Sin embargo, se debe realizar una limpieza Durante el uso de la herramienta se deben tener en regular para garantizar un funcionamiento continuo y cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso: sin problemas.
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La máquina no se enciende al presionar el interruptor “ON/OFF”: • Batería descargada; • Cargar la batería; • Los contactos del interruptor no están en buenas • Reparar o cambiar el interruptor; condiciones o el interruptor no funciona;...
Directiva 2006/42/EC – Directiva de Máquinas producto, las reparaciones realizadas por personas no Directiva 2014/30/EU – Directiva de Compatibilidad autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO) y los Electromagnética daños causados por su uso. Directiva 2011/65/EU – Directiva RoHS Directiva 2005/88/EC–...
General You may get information on authorized accessories I tis your responsibility to follow these preventive from your official VITO dealer. measures in order to ensure your own safety. Always use the brush cutter carefully and responsibly. In using the brush cutter, you accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
▪ If the "ON/OFF" switch is damaged or does not allow Electrical Safety Instructions the operation of the tool to be controlled, it must be The power tool has double insulation, which repaired replaced order prevent means that all external metal parts are insulated unintentional starting of the tool;...
Use only attachable tools or accessories authorized by VITO for this power tool or technically identical parts. Otherwise injury or damage to the power tool may occur. In case of doubt or if you lack the necessary knowledge and means, you should contact an official dealer.
▪ Never put the brush cutter down before the blades Cleaning and storage have completely stopped; Cleaning ▪ Disconnect the brush cutter immediately if any of the following problems occur: After each use, clean all components of the brush cutter. Clean the brush cutter with a clean, moist cloth - Leakage of lubricant through vent holes;...
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/TROUBLESHOOTING Question/Problem – Cause Solution Causa The brush cutter doesn’t switch on when you press the “ON/OFF” switch: • Discharged battery; • Charge the battery; • Switch connections are not in good conditions or • Repair or replace the switch; switch does not work;...
Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized 2006/42/EC Directive – Machinery Directive; persons (outside the service center of the brand VITO) 2014/30/EU Directive – Electromagnetic Compatibility as well as any damage caused by the use of it.
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE COUPE BORDURE ÉLECTRIQUE SANS FIL – VIBCACSFL20 Liste de composants Niveau de puissance acoustique 91.9 ) [dB (A)]: Bouton de blocage de sécurité Niveau de pression acoustique Interrupteur “marche/arrêt” 79.5 ) [dB (A)]: Batterie* Classe d’isolation : II /...
à des tiers ou à leurs biens. VITO. L'outil électrique ne doit être utilisé que par des personnes qui ont lu le mode d’emploi et qui se sont familiarisés avec la manipulation du coupe bordures.
▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait Sécurité électrique état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser L'outil électrique est doté d'une double isolation, l'outil électrique si les dispositifs de sécurité ce qui signifie que toutes les pièces métalliques manquent, sont inhibées,...
N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par Les dispositifs de commande et de sécurité installés VITO pour cet outil électrique ou des pièces dans l'outil électrique ne doivent pas être enlevés ou techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous bloqués.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Nettoyage et rangement Lorsque vous travaillez avec le coupe-bordures, vous Nettoyage devez prendre certaines précautions et suivre certaines Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants procédures d'utilisation : du coupe-bordures. Nettoyez le coupe-bordures avec ▪ Ne jamais poser le coupe-bordures avant l'arrêt un chiffon propre et humide ou soufflez avec de l'air complet des lames ;...
FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/problème - Cause Solution Le coupe-bordure ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur “marche/arrêt” : • Batterie déchargée ; • Chargez la batterie ; • Les contacts des interrupteurs ne sont pas en bon •...
éventuelles réparations réalisées par des Directive 2014/30/EU – Directive sur la compatibilité personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de électromagnétique la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Directive 2011/65/EU – Directive RoHS causé par l’utilisation de l’appareil. Directive 2005/88/EC–...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito DESCRIÇÃO CÓDIGO APARADOR DE CANTOS S/ FIOS 20V LI VIBCACSFL20 Está...