Svedala Demag DF 115 P Instrucciones De Servicio

Terminadora de firmes
Ocultar thumbs Ver también para DF 115 P:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
02-01.03
Terminadora de firmes
DF 115 P
DF 135 P
900 98 06 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Svedala Demag DF 115 P

  • Página 1 Terminadora de firmes DF 115 P Instrucciones de servicio DF 135 P 02-01.03 900 98 06 30...
  • Página 3 Prefacio Para poder manejar el vehículo de una manera segura, es necesario tener los conocimientos proporcionados por las presentes instrucciones de servicio. Las informaciones están especificadas en forma clara y breve. Los capítulos están ordenados por letras. Cada capítulo comienza con la página nº 1. Cada página lleva la letra mayúscula del capítulo y el número de la página.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Uso apropiado ................. 1 Descripción del vehículo ............1 Modo de empleo ..................1 Descripción de grupos constructivos y de funcionamiento ......2 Vehículo ..................... 3 Construcción ..................3 Equipo adicional ..................3 Instalaciones de seguridad ................ 6 Pulsador de paro de emergencia .............. 6 Dirección ....................
  • Página 6 Transporte ................1 Reglas de seguridad para el transporte ............. 1 Transporte con remolque de plataforma baja ..........2 Preparativos ....................2 Subir a un remolque de plataforma baja ............ 3 Después del transporte ................3 Transporte en vías públicas ............... 4 Preparativos ....................
  • Página 7 Servicio ....................33 Preparativos para el servicio ..............33 Aparatos necesarios y medios auxiliares ..........33 Antes de comenzar el trabajo (en la mañana o al empezar con un tramo de pavimentación) .... 33 Lista de control para el conductor ............34 Arranque de la terminadora de firmes .............
  • Página 8 Ajuste y reequipamiento ............1 Indicaciones de seguridad especiales ............1 Tornillo sinfín distribuidor ................2 Ajuste de altura ..................2 En caso de ajuste con mecanismo de trinquete ........2 En caso de ajuste hidráulico (opcion) ............3 Ensanchamiento del tornillo sinfin ............. 3 Montar piezas de ensanchamiento ............
  • Página 9 Cadenas de propulsión de marcha (3.1) ..........25 Tensar la cadena (1): ................25 Cambio de marchas (3.2) ..............26 Depósito de líquido de freno (3.3) ............26 Sistema de frenado (3.4) ..............26 Ruedas (3.5) ..................27 Eje de dirección (3.6) ................27 Eje oscilante (3.7) ................
  • Página 11: A Uso Apropiado

    A Uso apropiado Con el suministro del vehículo también se recibe las “Reglas para el uso correcto y apropiado de terminadoras”. Estas reglas son parte importante de las presentes instrucciones de servicio y tienen que ser observadas estrictamente. Prescripciones nacionales son válidas ilimitadamente. La máquina para la construcción de caminos y carreteras descrita en las presentes instrucciones de servicio es una terminadora de firmes que se apropia para colocar capas de material bituminoso mixto, hormigón laminado, colado o pobre, balasto de...
  • Página 13: B Descripción Del Vehículo

    B Descripción del vehículo Modo de empleo La terminadora de firms SVEDALA DEMAG con mecanismo de traslación de neu- máticos que se emplea para incorporar material bituminoso mixto, hormigón lamina- do, colado o pobre, balasto de vía y mezclas de mineral no combinadas en los subsuelos de pavimentación..
  • Página 14: Descripción De Grupos Constructivos Y De Funcionamiento

    Descripción de grupos constructivos y de funcionamiento Df_115_c.tif Denominación Pos. Depósito de material mixto (caja de carga) Rodillos de empuje para a cop la miento de camiones Tubo para sonda de nivel (indic. de dirección) y sujeción del dispos. de remolque Eje delantero / ruedas Cilindro de nivelación para grosor del material de pavimentación...
  • Página 15: Vehículo

    Vehículo Construcción La terminadora de firmes dispone de un bastidor de acero soldado, sobre el cual es- tán montados los diversos grupos constructivos. El mecanismo de traslación hidrostático y de regulación continua (10) y el cambio de dos escalones permite adaptar la velocidad de la terminadora de firmes a las condi- ciones de trabajo respectivas.
  • Página 16 Dirección/puesto de control: La consola de mando desplazable es asegurada en el lado derecho o izquierdo de la terminadora por medio de un mecanismo de bloqueo sólo accesible desde arriba. Travesaño de rodillos de empuje: Los rodillos de empuje para los camiones carga- dos con material mixto están montados en un travesaño fijado de forma que pueda girar en la parte central.
  • Página 17 Sistema de nivelación/regulación de inclinación lateral: El punto de tracción pue- de ser graduado con ayuda de la regulación de inclinación lateral (opcional) por el lado derecho o izquierdo, existiendo una diferencia definida respecto al lado opuesto. La regulación de la inclinación lateral siempre trabaja en combinación con el ajuste de altura de la regla del lado opuesto.
  • Página 18: Instalaciones De Seguridad

    Instalaciones de seguridad Sólo es posible trabajar de manera segura si los equipos de seguridad y de manejo funcionan impecablemente y si los dispositivos protectores están montados correc- tamente. El funcionamiento de estos equipos debe controlarse con regularidad (véase el capítulo D, sección 2.1).
  • Página 19: Bocina

    Bocina - en la consola de mando - en ambos mandos a distancia Horn.tif Horn_k.cdr Interruptor general El interruptor principal se encuentra al lado derecho de la terminadora entre la pared media y la caja de carga. F0077_a1.eps Seguros de transporte de la caja de carga F0076A_A1.eps Seguro de transporte de la regla...
  • Página 20: Otros Dispositivos De Seguridad

    Otros dispositivos de seguridad Df_115_p.tif Df_135_p.tif Denominación Pos. Revestimientos del motor Alas laterales Pasarelas Cubiertas de regla Pozo de material Instalación de luces de aviso de la regla Equipo adicional: - Cuñas...
  • Página 21: Datos Técnicos De La Versión Estándar

    13 R 22,5 / 4.5 - 8.0 bar Neumáticos, traseros 14.00 R 25 XGC / 4.0 bar Presión de llenado 4.0 bar Motor DF 115 P Marca/tipo Deutz BF6M 2012 EC Versión motor Diesel de 6 cilindros (refrigerado por agua) Potencia 118 KW / 160 CV (a 2100 r.p.m.)
  • Página 22: Instalación Hidráulica

    Instalación hidráulica hidrobombas vía engranaje distribuidor Generación de presión (embridado directamente en el motor) circuitos hidráulicos para: - unidad de tracción - transporte y distribución de material mixto - apisonado / vibración (opción) Distribución de presión - activación de cilindros para depósito de carga, nivelación, elevación de regla, desplaz.
  • Página 23: Transporte De Material Mixto

    Transporte de material mixto Cintas transportadoras de regulables independientemte. por la izq. y la rejillas der. - Tracción hidrostática, de regulación continua utomático, vía puntos de conmutación - Control cantidad de transporte ajustables Distribución de material mixto regulables independientemt. por la izq. y la der. Tornillos sinfín de distribución propulsión central hidroestática, regulación continua...
  • Página 24: Dimensiones (Todas Las Medidas En Mm)

    4.12 Dimensiones (todas las medidas en mm) Massep.tif Mass135.tif DF 115 P DF 135 P Denominación aprox. aprox. Altura total con techo 3600 3600 Altura de transporte con el techo abajo 3080 3080 Altura mín. de transporte sin techo y tubo de escape...
  • Página 25: Normas En

    Normas EN Nivel de ruido continuo Es obligatorio llevar medios de protección de los oídos al conducir esta terminadora de firmes. El valor de inmisión a la altura de las orejas del conductor puede variar considerablemente en función de los diferentes materiales usados para la pavimen- tación, pudiendo superar los 85 dB(A).
  • Página 26: Vibraciones En Todo El Cuerpo

    Vibraciones en todo el cuerpo Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor (a = 0,5 m/s ) no son excedidos, así como lo prevee el ensayo prEN 1032-1995. Vibraciones en brazo y mano Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor (a...
  • Página 27: Puntos De Colocación Y Placas De Características

    Valor de conexión por mechero 1,5 Kg/h Respetar las instrucciones de servicio. 7. Sólo emplear tubos flexibles para gas originales de SVEDALA DEMAG con signo de certificación DIN-DVGW 29.02e588.. DIESEL Aceite hidráulico HE 46 Cerrar de inmediato válv.
  • Página 28: Puntos De Colocación Y Placas

    Puntos de colocación y placas Pos. Denominación Placa de características Placa "Instalación de gas líquido" Placa "Tubuladura de llenado combustible Diesel" Placa "Tubuladura de llenado aceite hidráulico" Placa "Cerrar de inmediato la válvula de seguridad" Placa "Atención: Está prohibido permanecer dentro del campo de giro..." Placa "Controlar nivel de aceite hidráulico"...
  • Página 29: Placa De Características De La Terminadora De Firmes (1)

    Placa de características de la terminadora de firmes (1) Pos. Denominación Tipo de terminadora de firmes Año de fabricación Número de serie del modelo de terminadora Peso de servicio máx. permisible (incl. todas las piezas adicionales) en kg Carga máxima permisible sobre el eje delantero en kg Carga máxima permisible sobre el eje trasero en kg Potencia nominal en kW Número de identificación del producto (PIN)
  • Página 30: Placa De Características De La Instalación De Gas Líquido (2)

    Placa de características de la instalación de gas líquido (2) FInstalación de gas líquido Año de fabricación: Propano Propano Presión de conexión 1,5 bar Valor de conexión por mechero1,5 Kg/h Pos. Denominación Año de fabricación Tipo de gas a emplear Sobrepresión de conexión en bar Consumo promedio de gas de la regla montada en kg/h B 18...
  • Página 31: Transporte

    C Transporte Reglas de seguridad para el transporte ¡Existe peligro de accidente al preparar la terminadora y la regla inadecuadamente así como al efectuar el transporte inadecuadamente! Desmontar todo hasta que la terminadora y la regla tengan la anchura base. Des- montar todas las piezas sobresalientes (automática de nivelación, interruptor final del tornillo sinfín, chapas limitadoras, etc.).
  • Página 32: Transporte Con Remolque De Plataforma Baja

    Transporte con remolque de plataforma baja Desmontar terminadora y regla hasta que tenga la anchura base; eventual- mente retirar las chapas limitadoras. Para evitar daños en la regla, el ángulo de subida de la rampa no debe superar los 11° (19%). Preparativos - Preparar el vehículo para la marcha (véase capítulo D).
  • Página 33: Subir A Un Remolque De Plataforma Baja

    Subir a un remolque de plataforma baja Cerciorarse de que ninguna persona se encuentre en la zona de peligro cuando la terminadora suba al remolque. - Subir al remolque de plataforma baja estando en el cambio/velocidad de trabajo y con el motor funcionando a muy pocas revoluciones por minuto. - Bajar la regla sobre el remolque, para eso colocar maderas escuadradas debajo - Apagar el motor de la terminadora.
  • Página 34: Transporte En Vías Públicas

    Transporte en vías públicas Desmontar terminadora y regla hasta que tengan la anchura base; eventual- mente retirar las chapas limitadoras. Preparativos - Cerrar ambas alas de la caja de carga vía interruptor (1). Insertar los dos se- guros de transporte (2). - Elevar regla vía interruptor (3) y colo- car el resp.
  • Página 35: Conducir En Vías Públicas

    Conducir en vías públicas - Colocar el interruptor de velocidad (1) en la posición „conejo“, si es necesa- rio. - Girar el regulador de preselección (2) a la posición máxima. - Dosificar la velocidad por medio de la palanca de marcha (3). ¡Peligro de accidente! - No conducir con el cierre de diferen- cial puesto.
  • Página 36: Elevar Con Grúa

    Elevar con grúa Sólo utilizar equipo elevador con suficiente capacidad de carga. (Para pesos y medidas véase capítulo B) En la terminadora existen cuatro puntos de enganche (1,2) para fijar el equipo eleva- dor de grúas. - Estacionar el vehículo de manera se- gura - Colocar los seguros de transporte.
  • Página 37: Remolcar

    Remolcar Observar todas las prescripciones y tomar todas las medidas de precaución necesa- rias y válidas para el remolque de maquinaria pesada. El vehículo remolcador tiene que tener suficiente potencia para poder transportar la terminadora aún en tramos con declive. ¡Sólo utilizar barras de remolque permisibles para este tipo de máquinas! Si es necesario, desmontar terminadora y regla hasta que tengan la anchura base.
  • Página 38: Estacionar De Manera Segura

    Estacionar de manera segura Cuando se estacione la terminadora en un lugar público, ésta tiene que ser ase- gurada de tal manera que personas aje- nas o niños no puedan causar daños. Retirar la llave de contacto y el interrup- tor principal (1) y llevarlos consigo –...
  • Página 39: Manejo

    D Manejo Reglas de seguridad Personas pueden ser heridas gravemente o morir al poner en marcha el motor, la uni- dad de tracción, las rejillas, el tornillo sinfín, la regla o las instalaciones de elevación. ¡Antes de la puesta en marcha cerciorarse de que nadie trabaje dentro o debajo de la terminadora y que nadie se encuentre en la zona de peligro! - ¡No arrancar el motor ni utilizar elementos de manejo, si disponen de un rótulo de aviso que prohiba terminantemente el accionamiento!
  • Página 40: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo Consola de mando Bed_konv_R2.tif, Element1_KC.cdr, Element2_KC.cdr, Element3_KC.cdr...
  • Página 41 Pos. Denominación Descripción La transmisión a las ruedas delanteras es efectuada hidráuli- camente. Tener en cuenta en curvas estrechas la especial trans- Volante misión de la dirección (aprox. 3 vueltas completas para lograr el máximo giro de la dirección). ¡Peligro de acci- dente! Este dispositivo fija la consola de mando desplazable en el lado de la terminadora deseado.
  • Página 42 Element2_KC.cdr...
  • Página 43 Pos. Denominación Descripción Arranque sólo posible con palanca en posición central. Todos Starter los pulsadores de emergencia (en la consola y en los mandos („arrancador“) a distancia) tienen que estar afuera. Conejo: Velocidad de transporte Marcha Tortuga: Velocidad de trabajo para pavimentación rápida / lenta - ¡Sólo conmutar estando parado el vehículo! ¡Accionar en caso de peligro y como señal acústica antes de...
  • Página 44 Element2_KC.cdr...
  • Página 45 Pos. Denominación Descripción Posiciones de llave: 1 Encendido CON 2 Luz de posición / trasera, alumbrado de instrumentos, eventualmente faros de trabajo Conmutador de en- 3 Luz corta (luz de cruce) cendido e interrup- 4 Luz larga tor de luz Anular bloqueo entre 2 y 3 presionando hacia adentro.
  • Página 46 ÃD ÃD Element1_KC.cdr,Convey_rev.cdr...
  • Página 47 Pos. Denominación Descripción Cambio de veloci- dades eléctrico El engranaje es maniobrado por medio de esto. La dirección de transporte de la rejilla puede ser conmutada por separado en dirección inversa para ambas mitades de la rejilla, a fin de transportar de retorno materiales de empotraje eventualmente yacentes poco antes del tornillo sin fin.
  • Página 48 ÃD ÃD Element1_KC.cdr,Convey_rev.cdr D 10...
  • Página 49 Pos. Denominación Descripción Con el „paro de regla“ se puede bloquear la hidráulica de la re- gla para impedir que ésta se hunda durante una breve parada Paro de regla de la terminadora A: automático, cuando la palanca de marcha (9) está...
  • Página 50 ÃD ÃD Element1_KC.cdr,Convey_rev.cdr D 12...
  • Página 51 Pos. Denominación Descripción A stop: desconectado B manuell: transporte hacia los lados Tornillo sinfín C auto: con la palanca de marcha 1 activada y izq./der. comandado de manera continua por los interruptores finales de material mixto en el tornillo sinfín. auto D manual: transporte hacia el centro...
  • Página 52 Element3_KC.cdr, Kontrollleucht_KC.cdr D 14...
  • Página 53 Pos. Denominación Descripción Aquí se accionan manualmente los cilindros de nivelación, Cilindro de nivela- cuando la automática de nivelación está desconectada. ción izq./der. El interruptor en el mando a distancia tiene que estar para eso en la posición „manuell“. Ajuste continuo del número de revoluciones (cuando la palan- ca de marcha esté...
  • Página 54 Element3_KC.cdr, Kontrollleucht_KC.cdr D 16...
  • Página 55 Pos. Denominación Descripción Con este interruptor se conecta o desconecta el cierrre de diferencial. - Conectar: interruptor hacia abajo; luz de control se enciende cuando el cierre encaje. Cierre de diferen- cial eléctrico ( ) - Desconectar: interruptor hacia arriba; conducir hasta que la luz de control se apague.
  • Página 56 Element3_KC.cdr, Kontrollleucht_KC.cdr D 18...
  • Página 57 Pos. Denominación Descripción Se enciende cuando la temperatura del agua de refrigeración está demasiado baja. Control de agua de Si no se apaga la luz, desconectar el motor inmediata- refrigeración (rojo) mente.. Otros defectos posibles véanse las instrucciones de servicio del motor. Tiene que apagarse poco después del arranque.
  • Página 58 Element3_KC.cdr, Kontrollleucht_KC.cdr D 20...
  • Página 59 Pos. Denominación Descripción Siempre observar la indicación de combustible. Indicación de com- ¡Nunca dejar que se vacíe el depósito de Diesel, bustible porque sino toda la instalación de combustible tiene que ser desaireada! sin función Indicación del nº de revoluciones del motor en revoluciones por minuto (U/min).
  • Página 60: Mando A Distancia

    Mando a distancia Cada uno de los mandos a distancia (a la izquierda y derecha de la regla) con- trola las funciones del respectivo lado de la terminadora - La carcasa es montada en el revesti- miento de chapa de la regla. F0085_A1.EPS Parte delantera Pos.
  • Página 61: Parte Trasera

    Parte trasera F0119_A1.TIF Pos. Denominación Descripción Enchufe para auto- Conectar aquí el cable de conexión del transmisor de mática de nivel. altura. Enchufe interruptor Conectar aquí el cable de conexión del interruptor fi- final tornillo nal de material mixto. Cable de conexión Unir con el enchufe en la regla mando a distancia (véase instrucciones de servicio de la regla).
  • Página 62: Elementos De Mando En La Terminadora

    Elementos de mando en la terminadora Baterías (71) Detrás de la tapa lateral derecha se en- cuentran las baterías de la instalación de 24 V. Véase el capítulo B „Datos Técnicos“ en cuanto a las especificaciones. Para el mantenimiento véase el capítulo “F“ Arranque ajeno sólo conforme a la ins- trucción (véase el apartado “Arranque de terminadora, arranque ajeno (ayuda...
  • Página 63: Seguros De Transporte De La Caja De Carga (73) (Izquierda Y Derecha)

    Seguros de transporte de la caja de carga (73) (izquierda y derecha) Antes de transportes de la terminadora o al estacionarla, es necesario insertar las garras con ambas alas de la caja de carga arriba. ¡Sin los seguros de transporte puestos, la caja de carga se abre lentamente, lo cual significa peligro de accidente en viajes de transporte!
  • Página 64: Retención Del Asiento (Detrás Del Asiento Del Conductor) (75)

    Retención del asiento (detrás del asiento del conductor) (75) Los asientos desplazables (opcional) se dejan mover a lo largo de toda la anchu- ra base de la terminadora; tienen que ser bloqueados. FxxxA1.EPS ¡En viajes de transporte los asientos no deben sobresalir por los lados. Empujar am- bos asientos hasta que estén dentro de la anchura base de la terminadora! - Jalar el botón de bloqueo hacia afuera y mover el asiento;...
  • Página 65: Palanca De Cambios Para Caja De Cambios De Dos Velocidades (78)

    Palanca de cambios para caja de cambios de dos velocidades (78) La palanca de cambios puede estar en tres posiciones: cambio de trabajo marcha en vacío cambio para traslados Antes de cambiar poner el freno de es- tacionamiento. ¡Sólo cambiar estando parada la terminadora! F0281_A2.PICT - Si no es posible cambiar de cambio, mover la palanca de marcha ligeramente.
  • Página 66: Instalación Rociadora De Desmoldeante (80) (Opcional)

    Instalación rociadora de desmol- deante (80) (opcional) Para rociar con desmoldeante todas las piezas que tengan contacto directo con el asfalto. A Botella de rociado con bomba de pre- sión B Dispositivo de rociado con bomba eléctrica (81) Sólo activar la instalación rociadora con el motor Diesel encendido, porque sino se descarga la batería.
  • Página 67: Ajuste Eléctrico De La Cantidad De Transporte De Las Rejillas (Según Equipo) (88)

    Ajuste eléctrico de la cantidad de transporte de las rejillas (según equi- po) (88) Aquí se regula la cantidad de transporte de las rejillas, si la terminadora está equipada con un interruptor final mecá- nico (véase arriba) o una detección ul- trasónica (opcional).
  • Página 68: Interruptor Límite De Tornillo Sinfín Por Ultrasonido (90) (Izquierda Y Derecho)

    Interruptor límite de tornillo sinfín por ultrasonido (90) (izquierda y derecho) Los interruptores límites controlan el transporte de material mixto en la mitad respectiva del tornillo sinfín. El sensor de ultrasonido se encuentra sujetado con un varillaje adecuado en la chapa delimitadora.
  • Página 69: Válvula Reguladora De Presión De La Carga

    Válvula reguladora de presión de la carga / descarga de la regla(93)( ) Con esta válvula se regula la presión F0105_A1.TIF F0105_A1.TIF para la carga y descarga adicional de la regla. - Para activación véase carga/descarga de la regla (44). - Para indicación de presión véase manómetro (93b).
  • Página 70: Manómetro Para Tracción Delantera (94A) O

    Válvula reguladora de presión de la tracción delantera (94) Aquí se regula la presión para la tracción F0105_A1.TIF delantera adicional. - Activar la tracción delantera con el interruptor (30). - Para datos de presión véase manómetro (94a). Regular la presión durante la marcha de la terminadora de tal manera que las ruedas motrices delanteras no puedan resbalar.
  • Página 71: Servicio

    Servicio Preparativos para el servicio Aparatos necesarios y medios auxiliares Para evitar demoras en las obras, se debería controlar antes de comenzar a trabajar, si están a la disposición lo siguientes aparatos y medios auxiliares: - Cargador de ruedas para el transporte de equipo adicional pesado - Combustible Diesel - Aceite de motor, aceite hidráulico, lubricantes - Desmoldeante (emulsión) y pulverizador de mano...
  • Página 72: Lista De Control Para El Conductor

    Lista de control para el conductor ¡Controlar! ¿Cómo? Pulsador de paro de emergencia Presionar el pulsador. – en la consola de mando El motor Diesel y todas las unidades de – en ambos mandos a distancia tracción tienen que parar de inmediato. La terminadora tiene que seguir de inmediato y de manera precisa todos Dirección...
  • Página 73 ¡Controlar! ¿Cómo? Ambos bulones de bloqueo deberán Techo de protección encontrarse en el taladro previsto para ello. Otras instalaciones: Controlar la sujeción fija de los revesti- – Revestimientos del motor mientos y las tapas. – Tapas laterales Otro equipo: – Cuñas El equipo tiene que estar dentro de los –...
  • Página 74: Arranque De La Terminadora De Firmes

    Arranque de la terminadora de firmes Antes del arranque Antes de poder arrancar el motor Diesel y poner en marcha la terminadora, hay que efectuar lo siguiente: - Mantenimiento diario de la terminado- ra (véase capítulo F). Comprobar, si según lo que indique el contador de horas de servicio sean ne- cesarios otros trabajos de mantenimien- to (p.ej.
  • Página 75: Arranque Externo (Arranque Auxiliar)

    Arranque externo (arranque auxiliar) Cuando las baterías están vacías y el arrancador no gira, el motor puede ser arran- cado con ayuda de una fuente de energía externa. Fuente de energía apropiada: - Otro vehículo con una instalación de 24 V; - Una batería adicional 24 V;...
  • Página 76: Después Del Arranque

    Después del arranque Para aumentar el número de revolucio- nes del motor: - Posicionar el regulador del número de revoluciones (1) a un número media- - Colocar la palanca de marcha (2) en el nivel 1 (un poco fuera de la posición central).
  • Página 77: Observar Las Luces De Control

    Observar las luces de control Las siguientes luces de control siempre tienen que ser observadas: Control de la presión de aceite del motor Diesel (1) - Tiene que apagarse poco después del arranque. Kontrollleucht_KD.cdr En caso de que la luz no se apague o se encienda durante el servicio: Sacar in- mediatamente la llave de contacto para que el motor se apague.
  • Página 78: Control De La Presión De Aceite De La Unidad De Tracción (4)

    Control de la presión de aceite de la unidad de tracción (4) - Tiene que apagarse poco después del arranque. Kontrollleucht_KD.cdr En caso de no apagarse la luz: ¡Dejar desconectada la unidad de trac- ción! De otro modo podría averiarse toda la instalación hidráulica. Con aceite hidráulico frío: - Colocar el interruptor de rejillas (5) y el interruptor del tornillo (6) en posición...
  • Página 79: Preparativos Para La Pavimentación

    Preparativos para la pavimentación Desmoldeante Rociar con desmoldeante todas las su- perficies que tengan contacto directo con el material mixto de asfalto (caja e carga, regla, tornillo, rodillo de empuje, etc.). No utilizar aceite Diesel, ya que disuelve el betún. (¡Prohibido en Alemania!) F0147_A1.TIF Calefacción de la regla La calefacción de la regla tiene que ser conectada aprox.
  • Página 80: Carga Y Transporte De Material Mixto

    Carga y transporte de material mixto - Abrir la caja de carga con el interruptor (1). Instruir al conductor del camión para que pueda desmontar el material mixto. - Colocar el interruptor del tornillo sinfín (2) y de las rejillas (3) a la posición „auto“.
  • Página 81 - Regular las cintas transportadoras de rejillas. Los interruptores finales de las rejillas (6/6a ) tienen que desactivar- se cuando el material mixto haya sido transportado hasta debajo de la viga portante del tornillo. - Controlar el transporte del material mixto.
  • Página 82: Avance Para Pavimentar

    Avance para pavimentar Schbohle4.Tif,F0085_A1.EPS, fo281_a1.pict, Element1.cdr, Element2.cdr, Element3.cdr D 44...
  • Página 83 Cuando la regla tenga la temperatura de pavimentación requerida y se encuentre su- ficiente material mixto delante de ella, hay que mover los siguientes instrumentos a las posiciones indicadas: Pos. Interruptor Posición 1/1a Cambio de traslado / trabajo cambio de trabajo ( Regulador de preselección- tracción raya de graduación 6 - 7 Número de revoluciones moto máximo...
  • Página 84: Controles Durante La Pavimentación

    Controles durante la pavimentación Controlar constantemente los siguientes puntos durante la pavimentación: Funcionamiento de la terminadora - Calefacción de la regla - Apisonadora y vibración - Temperatura del aceite hidráulico y del aceite del motor - Desplazar a tiempo la regla hacia adentro para esquivar obstáculos en los lados exteriores.
  • Página 85: Pavimentación Con Paro De Regla Y Carga/Descarga De Regla

    Pavimentación con paro de regla y carga/descarga de regla Información general La hidráulica de la regla puede ser operada de dos maneras distintas para lograr unos resultados óptimos: - Paro de la regla con y sin pretensión durante una parada de la terminadora, - Carga o descarga de la regla durante la marcha de la terminadora La descarga hace que la regla sea más ligera y eleva la fuerza de tracción.
  • Página 86: Paro De Regla Con Pretensión

    Paro de regla con pretensión Como en el caso de carga/descarga de regla, aquí también se puede elevar separadamente la presión de los cilindros de elevación de la regla por un valor entre 2–50 bar. Esta presión contrarresta el peso de la regla para evitar que se hunda en la capa fresca de asfalto.
  • Página 87: Ajuste De Presión Para Carga/Descarga De Regla

    Ajuste de presión para carga/descarga de regla - Mover la palanca de marcha desde el centro a la tercera posición. - Colocar interruptor (1) en posición A (descarga) o C (carga). - Ajustar la presión con la Manómetro 6.EPS para carga/descarga de regla (2) y controlarla con el manómetro (3).
  • Página 88: Interrumpir El Servicio, Terminar El Servicio

    Interrumpir el servicio, terminar el servicio En pausas durante la pavimentación (p.ej. demora debido a los camiones de material mixto) - Determinar el tiempo probable de la pausa. - Si es de esperar que el material mixto se enfríe por debajo de la temperatura mínima necesaria, seguir con la pavi- mentación hasta vaciar la caja de car- ga y formar un borde final.
  • Página 89: Después De Finalizado El Trabajo

    Después de finalizado el trabajo - Pavimentar hasta que la terminadora esté vacía y pararla. - Elevar la regla: Colocar el interruptor (1) en posición central, el interruptor (2) en la posición superior y el inte- rruptor (3) en posición "elevar". - Desplazar la regla hacia adentro has- ta que tenga la anchura base y elevar el tornillo sinfín.
  • Página 90 - Leer los datos del contador de horas de servicio (8) y verificar, si se tienen que realizar trabajos de mantenimien- to (véase capítulo F). - Cubrir la consola de mando y cerrar con llave. Element3_KC.cdr Retirar todos los restos de material mix- to de la regla y de la terminadora y luego rociar todas las piezas con desmoldeante.
  • Página 91: Averías

    Averías consulta de código de fallo Motor de accionamiento Si ha sido señalado un fallo detectado en el motor de accionamiento vía una luz de advertencia (1) (luz intermitente o permanente), entonces podrá ser consultado un código, al cual se le ha sido atribuido un fallo definido por medio del interruptor de diagnosis (3).
  • Página 92 La emisión del código intermitente resulta vía señales intermitentes de diferentes duraciones de la luz de advertencia. En este caso, uno difiere entre duración “corta” y “larga”. Entre los bloques de señal de duración corta y larga resulta una mayor pausa.
  • Página 93 Ejemplo: t = 400ms t = 400ms t = 400ms PAUSA t = 2000ms t = 800ms t = 800ms t = 800ms PAUSA t = 2000ms t = 400ms t = 400ms t = 400ms t = 400ms t = 400ms Sucesión de destello: 2-2-3.
  • Página 94: Códigos De Fallo Motor De Accionamiento

    Códigos de fallo Motor de accionamiento Explicación: FMI: Failure Mode Identifier SPN: Suspect Parameter number...
  • Página 95 D 57...
  • Página 96 D 58...
  • Página 97 D 59...
  • Página 98 D 60...
  • Página 99: Problemas Durante El Proceso De Pavimentación

    Problemas durante el proceso de pavimentación Problema Causa - Cambio de temperatura, separación de mezclas - Mezcla de material mixto equivocada - Manejo equivocado del rodillo - Subsuelo mal preparado - Paradas demasiado largas entre cargas de material - Línea de ref. del transmisor de altura inadecuada - Transm.
  • Página 100 Problema Causa - Temperatura del material mixto Grietas en el pavi- - Regla fría mento (parte cen- - Chapas de fondo desgastadas o deformadas tral) - Perfil de techo equivocado de la regla - Temperatura del material mixto - Piezas adicionales de la regla mal montadas Grietas en el pavi- - Interruptor final ajustado incorrectamente mento (partes exte-...
  • Página 101: Averías En La Terminadora O En La Regla

    Averías en la terminadora o en la regla Avería Causa Solución En el motor Diesel Diversas Ver instr. de servicio motor Ver „arranque externo“ („arran- Baterías vacías Motor Diesel no que auxiliar“) arranca Diversas Ver „remolcar“ Apisonadora bloqueada Calentar bien la regla por betún frío Demasiado poco aceite Echar aceite...
  • Página 102 Avería Causa Solución Válvula de mando defect. Cambiar Caja de carga se hunde involuntaria- Manguitos de cilindros Cambiar mente hidráulicos permeables Presión de aceite muy baja Elevar presión de aceite Manguito permeable Cambiar Regla no se deja Carga/descarga de regla Interruptor tiene que estar en elevar está...
  • Página 103 Avería Causa Solución Cambiar Seguro de tracción defec- (zócalo de fusibles en la con- tuoso sola de mando) Alimentación de corriente Controlar potencióm., cable, interrumpida enchufe ; cambiar eventualmte. Control tracción de marcha Cambiar (espec. del tipo) defect. Unidad de ajuste de la Avance no reac- electrohidráulica de la Cambiar unidad de ajuste...
  • Página 105: E Ajuste Y Reequipamiento

    E Ajuste y reequipamiento Indicaciones de seguridad especiales El accionamiento involuntario del motor, de la unidad de tracción, de las rejillas ali- mentadoras, del tornillo sinfín, de la regla o de las instalaciones de elevación puede amenazar a personas. ¡En caso de no ser descrito de otra manera, sólo efectuar trabajos en el vehículo con el motor apagado! - Asegurar la terminadora contra una puesta en marcha involuntaria: Colocar la palanca de marcha en la posición central y girar el regulador de prese-...
  • Página 106: Tornillo Sinfín Distribuidor

    Tornillo sinfín distribuidor Ajuste de altura El tornillo distribuidor (1) debe encon- trarse a una altura mínima de 50 mm (2 pulgadas) por encima de la superficie de pavimentación (medido desde el borde inferior del tornillo) y dependiendo de la mezcla de material.
  • Página 107: En Caso De Ajuste Hidráulico (Opcion)

    En caso de ajuste hidráulico (opcion) - Determinar la actual altura de ajuste de la viga del tornillo sinfín en la esca- la (izquierda y derecha). - Mover los interruptores (2) en la con- sola de mando hacia arriba o hacia abajo para dejar que salgan o entren los cilindros hidráulicos.
  • Página 108: Montar Piezas De Ensanchamiento

    Montar piezas de ensanchamiento Sch_ver1.tif Sch_ver2.tif...
  • Página 109 - Sujetar el pozo de material (5) con tornillos (6), arandelas (7) y tuercas (8) en el aparato base. - El pozo de material es ajustable para permitir la adaptación al pozo preexistente. - Para ello, aflojar las tuercas (9) y girar el paso (10) para el tornillo (6). - Enchufar la prolongación del árbol del tornillo sinfín (11) en el árbol del tornillo sin- fín del aparato base.
  • Página 110: Regla

    Regla Todos los trabajos necesarios para el montaje, ajuste y ensanchamiento de la regla están descritos en las instruccio- nes de servicio de la regla. Conexiones eléctricas Efter montering och justering av de me- kaniska delarna skall följande anslutnin- gar utföras: F0171.tif Conectar los mandos a distancia al enchufe (17) (en la regla).
  • Página 111: F Mantenimiento

    F Mantenimiento Avisos de seguridad para el mantenimiento Trabajos de mantenimiento: Sólo efectuar trabajos de mantenimiento con el motor apagado. Antes de empezar con trabajos de mantenimiento hay que asegurar la terminadora y sus componentes contra una posible activación in voluntaria: - Llevar la palanca de marcha en posición central y girar el regulador de preselec- ción a cero.
  • Página 112: Intervalos De Mantenimiento

    Intervalos de mantenimiento Vista de conjunto de los grupos constructivos Pos. Punto de mantenimiento Motor de tracción Transmisión de toma de fuerza de bomba Aceite lubricante del motor de accionamiento Filtro de aceite Filtro de aire Refrigerador de agua Filtro previo para combustible / Filtro para combustible Correa trapezoidal Alojamiento del motor Mangueras y uniones de manguera...
  • Página 113 Pos. Punto de mantenimiento Alimentación de material Cadena de rejillas Asiento central de las rejillas Engranaje Accionamiento de rejillas Engranaje planetario de tornillo sin fin Cadenas de accionamiento del tornillo sin fin Carcasa de tornillos sinfín Cojinete exterior del tornillo sin fin Otros Control visual Guía de larguero...
  • Página 114 1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 DF_135_P.TIF...
  • Página 115: Primer Mantenimiento (100 Horas De Servicio)

    Primer mantenimiento (100 horas de servicio) Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Engranaje distr. de bomba Cambiar aceite Latiguillos y tornillos Contrôles visuel Depósito hidráulico Cambiar filtro principal Filtro de alta presión Cambiar filtro principal Sistema de frenado Comprobar el funcionamiento Ruedas (detrás) Comprobar la presión de aire Cadena de rejillas...
  • Página 116: Mantenimiento Diario (O Cada 10 Horas De Servicio)

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento diario (o cada 10 horas de servicio) Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Aceite lubricante del motor de Controlar el nivel de aceite accionamiento Filtro de aire Controlar; limpiar en caso de necesidad Radiador de agua Controlar el nivel de líquido Depósito hidráulico...
  • Página 117: Mantenimiento Semanal O Cada 50 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento semanal o cada 50 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Engranaje distr. de bomba Controlar el nivel de aceite, event. rellenar Filtro previo de combustible Comprobar y eventualmente purgar agua Cadenas de propulsión de marcha Lubricación Cambio de marchas...
  • Página 118: Mantenimiento Bisemanal O Cada 100 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento bisemanal o cada 100 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Sistema refreigeración Controlar, Limpiar mantenimiento según documentación del motor e hidráulica del fabricante Cadenas de propulsión Controlar la tensión de marcha Cadena de rejillas Controlar tensión Engranaje planetario...
  • Página 119: Mantenimiento Mensual O Cada 250 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento mensual o cada 250 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Suspensiones del motor Controlar Ruedas Controlar el asiento fijo y ver si hay daños Carcasa de tornillo sinfín Controlar el nivel de aceite...
  • Página 120: Mantenimiento Trimestral O Cada 500 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento trimestral o cada 500 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Aceite lubricante del motor de Cambiar el aceite accionamiento Filtro de aceite (copa) Cambiar el elemento de filtro Depósito hidráulico Limpiar filtro de relleno y de aireación Mangueras de la Comprobar si hay daños...
  • Página 121: Mantenimiento Anual O Cada 1000 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento anual o cada 1000 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Engranaje distr. de bomba Cambiar aceite Filtro de aire Cambiar el cartucho filtrante Filtro de combustible Cambiar el cartucho de filtro previo de Filtro previo de combustible combustible o el filtro de elemento Correas trapezoidal de ventilador y...
  • Página 122: Mantenimiento Anual O Cada 2000 Horas De Servicio

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 Mantenimiento anual o cada 2000 horas de servicio Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento Filtro de aire Cambiar el cartucho de seguridad Radiador de agua Cambiar el refrigerante Correa trapezoidal del motor de Cambiar la correa accionamiento Depósito hidráulico Cambiar aceite...
  • Página 123: Mantenimiento En Caso Necesario

    1.3 1.2 1.10 DF_115_P.TIF 3.1 3.5 2.10 Mantenimiento en caso necesario Pos. Mantenimiento de Trabajos de mantenimiento 1.10 Depósito de combustible Purgar agua y sedimento Cadenas de propulsión de marcha Tensar Sistema de frenado Controlar el sistema de frenado 3.10 Freno de estacionamiento Controlar, eventualmente ajustarlo F 13...
  • Página 124: Puntos De Control Y Engrase

    2.11 Puntos de control y engrase Engranaje distribuidor de la bomba (1.1) Control del nivel de aceite: El tornillo de control (1) sirve como con- trol del nivel de aceite. Después de desenroscar el tornillo, de- bería salir un poco de aceite. De otro modo, rellenar el aceite vía la abertura de llenado (2).
  • Página 125 Control del nivel de aceite Comprobar el nivel de aceite en el motor antes de cada comienzo de trabajo por medio de la varilla de sonda (1). ¡Control de aceite con la terminadora justamente parada! - Rellenar el aceite vía la abertura de llenado (2) en caso de necesidad.
  • Página 126: Filtro De Aceite Del Motor De Accionamiento (1.3)

    Filtro de aceite del motor de acciona- miento (1.3) El nuevo filtro se coloca durante el cambio de aceite después de purgar el aceite viejo. - Aflojar la tapa del filtro de aceite lubri- cante (1) con una cinta de filtro o una llave en el hexágono y destornillarla en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Página 127: Filtro De Aire (1.4)

    Filtro de aire (1.4) El ensuciamiento del filtro de aire (1) de- pende del contenido de polvo en el aire. Se requiere el mantenimiento del filtro cuando en el indicador de mantenimiento (2) es completamente visible el campo de servicio rojo (3) al estar parado el motor. Válvula de descarga de polvo: - Vaciar la válvula de descarga de polvo (4) por medio de comprimir la ranura...
  • Página 128: Sistema De Refrigeración Del Motor E Hidráulica (1.5)

    Sistema de refrigeración del motor e hidráulica (1.5) La máquina está equipada de un enfriador de agua, un refrigerador del sistema hi- dráulico y de aire de admisión. Radiador de agua La comprobación del nivel de agua de refrigeración resulta en condición fría. Deberá...
  • Página 129: Motor De Accionamiento - Filtro De Combustible (1.6)

    Motor de accionamiento - Filtro de combustible (1.6) El sistema de filtro de combustible cons- ta de dos filtros: - Filtro previo con separador de agua (1) en el tanque de combustible - Filtro principal (2) en el bloque del motor Filtro previo –...
  • Página 130: Filtro Principal - Cambiar El Cartucho De Filtro

    Filtro principal – Cambiar el cartucho de filtro - Aflojar la tapa del filtro de aceite lubri- cante (6) con una cinta de filtro o una llave en el hexágono y desenroscarla en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Página 131: Correas Trapezoidal Y Correa Trapezoidal Con Dentado Interior (1.7)

    Correas trapezoidal y correa trapezoi- dal con dentado interior (1.7) - Para el control y el ajuste de la tensión de las correas trapezoidales véanse las instrucciones de servicio del motor. Las correas trapezoidales suelen exten- derse por lo que deben retensarse des- pués de un tiempo de funcionamiento de 15-20 minutos.
  • Página 132: Depósito De Combustible (1.10)

    Depósito de combustible (1.10) Para purgar agua y sedimento: - Preparar el recipiente colector. - Desatornillar el tornillo de purga (1). - Purgar 1 litro aproximadamente de combustible al depósito colector. Eliminar el combustible recogido con- forme a las disposiciones nacionales. Kraftank.tif F 22...
  • Página 133: Depósito De Aceite Hidráulico (2.1)

    Depósito de aceite hidráulico (2.1) Controlar el nivel de aceite en la varilla de sonda (1). Con los cilindros entrados, el nivel de aceite debe hallarse en la muesca superior. Quitar periódicamente polvo y suciedad de la abertura de desaireación del depósito de aceite.
  • Página 134: Filtro De Alta Presión (2.4)

    Filtro de alta presión (2.4) En varias posiciones en el sistema hi- dráulico (detrás de las tapas en el suelo, tapas laterales) se encuentran 5 filtros de alta presión en total. Los elementos de filtro deberán ser cambiados cuando el indicador de man- tenimiento (1) indica el color rojo.
  • Página 135: Cadenas De Propulsión De Marcha (3.1)

    Cadenas de propulsión de marcha (3.1) Controlar la tensión La tensión de cadena está correcta cuando la misma pueda ser movida por aprox. 20 mm. Tensar la cadena (1): 1. Abrir la válvula (1) 2. Mediante la engrasadora, rellenar tanta grasa en el racor de engrase Antkett.tif/Chain.eps (2) hasta alcanzarse la tensión de cadena requerida.
  • Página 136: Cambio De Marchas (3.2)

    Cambio de marchas (3.2) Controlar el nivel de aceite: En el lado superior de la caja de cambios se encuentra una varilla de sonda (1). El nivel de aceite deberá encontrarse en la entalladura superior. La abertura de la varilla de sonda (2) sirve al mismo tiempo para rellenar el aceite.
  • Página 137: Ruedas (3.5)

    Ruedas (3.5) Están marcadas las presiones de neu- mático requeridas en cada llanta (1) o en el larguero antepuesto. Las ruedas deberán ser comprobadas para ver si están fijadas debidamente. En caso de necesidad, deberán ser re- apretadas las tuercas de la rueda. La rueda deberá...
  • Página 138: Cadena De Rejillas (4.1)

    Cadena de rejillas (4.1) En caso de una cadena de rejillas tensada correctamente, el borde inferior de la ca- dena está a 4 cm aproxima-damente por debajo del borde inferior del bastidor. Para retensar las cadenas, rellarn el ci- lindro de sujeción mediante la engra-sa- dora en el racor de lubricación (1) a la izquierda y a la derecha hasta alcanzar la tensión de cadena requerida.
  • Página 139: Engranaje Del Accionamiento De Rejillas (4.3)

    Engranaje accionamiento rejillas (4.3) Las rejillas de engranaje se encuentran debajo del peldaño del puesto de control. Controlar el nivel de aceite: Sólo antes del comienzo de trabajo. El nivel de aceite debe llegar hasta la entalladura superior de la varilla de sonda (1).
  • Página 140: Engranaje Planetario De Los Tornillos Sinfín (4.4)

    Engranaje planetario de los tornillos sinfín (4.4) Schneckantr.jpg - Para el control del nivel de aceite desatornillar el tornillo de control (1). En caso de un nivel correcto del aceite, el nivel de aceite llega hasta el borde inferior del taladro de control o bien sale un poco de aceite de la abertura. Para rellenar aceite: - Desatornillar el tornillo de control (1) y el tornillo de llenado (2).
  • Página 141: Cadenas Motrices De Los Tornillos Sinfín Transportadores (4.5)

    Cadenas motrices de los tornillos sinfín transportadores (4.5) Los trabajos de mantenimiento en las cadenas motrices deben efectuarse sólo en el motor parado. Para controlar la tensión de las cadenas: - Girar ambos tornillos manualmente hacia la derecha y la izquierda. El juego (A) en el perímetro exterior de los tornillos sinfín debe ser de 13-15 mm.
  • Página 142: Carcasa Del Tornillo Sin Fin (4.6)

    Carcasa del tornillo sin fin (4.6) Controlar el nivel de aceite En el caso de un nivel de aceite correc- to, el nivel se halla entre las dos marcas en la varilla de sonda (1). Para rellenar aceite: - Destornillar los tornillos (2) en la tapa superior de la caja del tornillo sin fin.
  • Página 143: Asientos Ext. Del Tornillo Sin Fín (4.7)

    Asientos ext. del tornillo sin fín (4.7) Las boquillas de engrase se encuentran en cada lado en la parte superior de los asientos exteriores del tornillo sinfín. Estos tienen que ser lubricados al finali- zar el trabajo, ya que es más fácil expul- sar eventuales restos de betún en estado caliente de los apoyos.
  • Página 144: Tornillos Y Tuercas (5.3)

    Tornillos y tuercas (5.3) Comprobar y eventualmente reapretar los ensamblajes por tornillos, sobre todo en las ruedas accionadas, así como los puntos de fijación y el sistema hidráulico. Pares de apriete Pares de apriete máximos para tornillos de vástago con rosca normal ISO métrica 10.9 12.9 Par de...
  • Página 145: Batería (6.1)

    Batería (6.1) Las baterías libres de mantenimiento se encuentran detrás de la tapa lateral de- recha - Comprobar la conexión de cables (fi- jación, grasa de bornes) Bat115.jpg F 35...
  • Página 146: Aceites Y Lubricantes

    Aceites y lubricantes Sólo utilizar los lubricantes especificados o lubricantes de igual calidad de marcas conocidas. Sólo utilizar recipientes limpios por dentro y por fuera para llenar los depósitos de aceite o combustible. Observar las cantidades de llenado (véase la sección “Cantidades de llenado”). Los niveles de aceite o de grasa demasiado bajos favorecen el rápido desgaste y de- fectos de la máquina.
  • Página 147: Aceite Hidráulico

    Aceite hidráulico Aceites hidráulicos preferidos: a) Líquido hidráulico sintético a base de ésteres, HEES Fabricante Clase de viscosidad ISO VG 46 Shell Naturelle HF-E46 Panolin HLP SYNTH 46 Esso HE 46 b) Liquidos a presión de aceite mineral Fabricante Clase de viscosidad ISO VG 46 Shell Tellus Oil 46 ¡Al cambiar los liquidos a presión de aceite mineral a líquidos a presión biodegrada-...
  • Página 148: Cantidades De Llenado

    Cantidades de llenado Medio Cantidad Depósito de combustible Combustible Diesel litros Depósito de aceite Aceite hidráulico litros hidráulico Motor Diesel Aceite de motor 13,0 litros (con cambio de filtro de ac.) Engran. distrib. de bomba Aceite para engranajes 90 5,5 litros Cambio de marchas Aceite para engranajes 90 18...
  • Página 149: Fusibles Eléctricos

    Fusibles eléctricos Fusibles principales (al lado de las baterías) - F3.1 Sistema eléctrico completo 50 A - F3.2 no ocupado Fusibles en la caja de bornes principal (al lado del depósito de combustible) Portafusibles (2) F5... QSBFuse2_konv_p.cdr QSBFuse.tif F5.1 - F5.8 Mecanismo de traslación ASC regulación Arrancador...
  • Página 150: Fusibles En La Consola De Mando

    Fusibles en la consola de mando Element3_KC.cdr Portafusibles (3) Fuse1.Tif F1.1 - F1.8 Motor de combustión interna / Interruptor de emergencia / bocina / Enclavamiento de encendido / Dispositivo automático de marcha Lámparas testigo/ Instrumentos de control Nivelación / elevar y bajar el regla Rejilla / Tornillo sin fin derecha Rejilla / Tornillo sin fin izquierda Apisonadora / Vibración...
  • Página 151 Portafusibles (4) Fuse1.Tif F2.1 - 2.8 Sistema de luces intermitentes Luces intermitentes, Bocina Luces de freno Luz de carretera Luz de cruce der. Luz de cruce izq. Luz de estacionamiento der. Luz de estacionamiento izq., iluminación del tablero de instrumentos F 41...

Este manual también es adecuado para:

Df 135 p

Tabla de contenido