Página 1
Series Fit Series User Guide Séries Fit Guide d’utilisation Fit Series Benutzerhandbuch Series Fit Guía de uso Series Fit Guida all’utilizzo Série Fit Manual do utilizador Fit Series Инструкция пользователя...
English 5 - 13 Français 14 - 25 Deutsch 26 - 37 Español 38 - 48 Italiano 49 - 60 Português 61 - 71 Русский 72 - 80...
Página 4
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION BATTERY LIFE ON/OFF BUTTON INDICATOR SPEED SETTING INDICATOR USB ENABLED PROTECTIVE CAP CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models...
Página 5
EMBOUT DE BROSSE • INDICATEUR DE RÉGLAGE CAPUCHON DE PROTECTION • BÜRSTENKOPF • CABEZAL DEL DE VITESSE • SCHUTZKAPPE • TAPÓN CEPILLO • TESTINA • ESCOVA • GESCHWINDIGKEIT-EINSTELLUNG- PROTECTOR • CAPPUCCIO INDIKATOR • INDICADOR DE PROTETTIVO • TAMPA PROTETORA • ЩЕТКА-НАСАДКА...
Página 6
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION BATTERY LIFE ON/OFF BUTTON INDICATOR SPEED SETTING INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models...
Página 7
EMBOUT DE BROSSE • INDICATEUR DE RÉGLAGE ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ) BÜRSTENKOPF • CABEZAL DEL DE VITESSE • Disponible avec certains modèles • CEPILLO • TESTINA • ESCOVA • GESCHWINDIGKEIT-EINSTELLUNG- NETZTEIL (OHNE ABBILDUNG) INDIKATOR • INDICADOR DE IN VERSCHIEDENEN MODELLEN ЩЕТКА-НАСАДКА...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger or adapter where it can fall or be pulled into a bathtub or sink.
Página 9
5. Use only the adapter and accessories supplied by the manufacturer. 6. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Página 10
• Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells. • Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
Página 11
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. NOTE: • This device is not compatible with other Clarisonic charger models. • Do not use charger on metal surfaces, as it will interfere with proper device charging.
To keep your Clarisonic device in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleansers or chemicals to clean any part of the Clarisonic device. Do not put any part of the Clarisonic device in the dishwasher.
Página 13
BRUSH HEADS Brush heads need to be replaced every 3 months as the bristles become fatigued and less effective over time. Once a week, remove the brush head from the device and rinse with warm soapy water to remove any residue. push down •...
Página 14
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. Clarisonic’s sole obligation under this Warranty is limited to such replacement.
Página 15
To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) Clarisonic shall not be obliged to repair or replace any Product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
Página 16
For further information on how to obtain service under this Warranty, contact our Customer Service department by telephone 0800 783 3975, write to Customer Services, Clarisonic, a division of L’Oréal (U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ or visit www.clarisonic.co.uk.
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un produit électrique, il convient de prendre des précautions élémentaires de sécurité, et notamment les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE DANGER – Afin de réduire les risques d’électrocutions : 1.
Página 18
4. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 5. Utilisez exclusivement l’adaptateur et les accessoires fournis par le fabricant. 6. N’utilisez jamais l’appareil Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le chargeur si son cordon d’alimentation ou sa prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou des détériorations, ou s’il...
Página 19
• Ne pas utiliser l’appareil Clarisonic sur peau lésée ou irritée. • Ne pas utiliser l’appareil Clarisonic sur les yeux et le contour de l’œil. • Si vous recevez des soins médicaux pour traiter une maladie de peau, en cas de problèmes de peau prononcés, ou si vous pensez souffrir d’une maladie de peau,...
Página 20
Clarisonic. Pour plus d’informations sur les produits nettoyants Clarisonic, nous vous invitons à consulter notre site internet www.clarisonic.fr. • Nous vous conseillons de ne pas partager l’embout de brosse avec d’autres personnes.
Página 21
CHARGEMENT Vous pouvez charger votre appareil via la base de chargement incluse. Un appareil totalement chargé en permet une utilisation de 28 minutes environ, selon le réglage sur lequel il est utilisé. Un chargeur pratique, compatible USB, est fourni pour recharger l’appareil par le biais d’un adaptateur secteur mural classique ou du port USB d’un ordinateur.
Página 22
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Pour préserver l’état optimal de votre appareil Clarisonic, procédez comme indiqué ci-dessous. N’utilisez pas de nettoyants ni de produits chimiques abrasifs sur aucune partie du Clarisonic. Ne mettez aucune partie du Clarisonic au lave-vaisselle. APPAREIL Une fois par semaine, retirez l’embout de brosse et lavez l’appareil au savon et à...
Página 23
à l’abri de la lumière. EN CAS D’USAGE PEU FRÉQUENT : L’appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en temps. Si vous ne l’utilisez pas souvent, rechargez-le tous les six mois afin de conserver la capacité de charge.
Pour une utilisation optimale, nous vous recommandons de remplacer l’embout de brosse Clarisonic tous les trois mois car les soies perdent de leur texture et de leur efficacité à la longue. Une fois par semaine, retirez l’embout de brosse de l’appareil et rincez à l’eau chaude savonneuse afin d’éliminer les résidus.
Página 25
Type : Alpha Fit ou Mia Fit Marque : Clarisonic Clarisonic, garanti par L’Oréal Produits de Luxe - 106 rue Danton, 92300 Levallois-Perret, France, fournit à l’utilisateur final initial (à l’exclusion notamment de tout revendeur ou professionnel) ayant acheté le Produit auprès d’un distributeur agréé pour la revente des Produits, la Garantie Commerciale...
Página 26
2. Garantie Clarisonic : La Garantie Clarisonic est valable en France Métropolitaine pour les Produits vendus à compter du 1er mars 2013, conformément aux conditions définies par le droit français et par la présente Garantie Clarisonic. Indépendamment de la garantie ainsi consentie par Clarisonic, cette dernière reste tenue des défauts de conformité...
Página 27
2.2) Étendue de la Garantie Clarisonic et modalités de mise en œuvre La Garantie Clarisonic a une durée de deux ans à compter de la date de l’achat du Produit par l’utilisateur final figurant sur la facture, ou, à défaut de facture, à compter de la date du bon de commande ou de la facture ou du ticket de caisse.
Página 28
Produit, sauf à ce qu’ils soient expressément prévus par la loi. Dans le cadre de la garantie Clarisonic, la restitution du Produit à Clarisonic en vue de la réparation ou du remplacement du Produit doit s’effectuer en renvoyant le produit complet soit la brosse du kit (manche et embout de brosse), son chargeur et la preuve d’achat.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte treffen Sie bei der Verwendung von elektronischen Geräten und insbesondere in Anwesenheit von Kindern immer die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen. Diese beinhalten unter anderem folgende Hinweise: BITTE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN GEFAHR – Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren: 1.
Página 30
4. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 5. Benutzen Sie nur den vom Hersteller bereitgestellten Adapter und das entsprechende Zubehör. 6. Die Clarisonic Reinigungsbürste sowie das Ladegerät nicht verwenden, wenn Netzkabel oder Adapters beschädigt sind, nicht richtig funktionieren, heruntergefallen oder in Wasser gefallen sind.
WICHTIGE WARNHINWEISE • Falls Sie sich in hautärztlicher Behandlung befinden oder Hautprobleme haben, lassen Sie sich von Ihrem Hausarzt beraten, bevor Sie die Clarisonic Reinigungsbürste verwenden. • Es wird empfohlen, die Bürstenköpfe nicht mit anderen Personen zu teilen. • Unsere Empfehlung: Verwenden Sie eines der Clarisonic-Reinigungsprodukte.
Página 32
• Das Gerät enthält Magnete. Entsorgung von elektronischen Geräten in der Europäischen Union und anderen europäischen Länder mit Recyclingsystemen: Dieses Produkt darf nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer entsprechenden Sammelstelle für elektronische Geräte ab. Informationen über Ihre nächstgelegene Sammelstelle erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde.
Página 33
Adapter weltweit verwendet werden. Wenn der Stecker nicht zu dem jeweiligen Anschluss passt, verwenden Sie einen entsprechenden Adapter. HINWEIS: • Das Gerät ist nicht mit anderen Clarisonic-Ladegeräten kompatibel. • Ladegerät nicht auf Metalloberflächen verwenden. Diese können den Ladevorgang beeinträchtigen.
Página 34
PFLEGEHINWEISE FÜR IHR CLARISONIC-GERÄT Um Ihr Clarisonic-Gerät in einem optimalen Zustand zu halten, beachten Sie bitte folgende Pflegehinweise: Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Chemikalien zur Reinigung Ihres Gerätes. Teile des Gerätes dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. GERÄT Bürstenkopf abnehmen und Gerät einmal wöchentlich mit warmem Wasser und Seife reinigen, um...
Página 35
ENTSORGUNG DES GERÄTS: Ihr Clarisonic-Gerät ist versiegelt und enthält wiederaufladbare NiMH-Akkus. Diese Akkus können nicht ausgewechselt werden. Das versiegelte Gerät kann nicht repariert werden. Wenn Ihr Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht, kann es nicht mehr aufgeladen werden und funktioniert daher nicht mehr.
Página 36
Bürstenköpfe sollten alle 3 Monate ausgetauscht werden, da die Borsten mit der Zeit abgenutzt und weniger effektiv werden. Entfernen Sie den Bürstenkopf einmal wöchentlich vom Gerät und spülen Sie ihn mit warmem Seifenwasser aus, um Rückstände zu beseitigen. AUSWECHSLUNG DES CLARISONIC-BÜRSTENKOPFES herunterdrücken • Bürstenkopf abnehmen: 1) Bürstenkopf nach unten drücken und anschließend gegen den Uhrzeigersinn...
Página 37
Zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Vertragspartner, bei dem Sie Ihr Gerät erworben haben, übernimmt Clarisonic nach Maßgabe dieser Garantiebedingungen gegenüber Endverbrauchern, die das Gerät bei einem von Clarisonic autorisierten Händler in Deutschland oder Österreich gekauft haben, die Garantie für das einwandfreie Funktionieren der Clarisonic-Geräte, wenn diese aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern nicht einwandfrei...
Página 38
Endverbrauchers. Für wen und welche Produkte gilt die Garantie? Die Garantie gilt für Clarisonic Alpha Fit-Geräte, die ab dem 01.07.2014 von einem Endverbraucher (Händler und sonstige Wiederverkäufer ausgenommen) bei einem von Clarisonic autorisierten Händler in Deutschland oder Österreich gekauft und erworben wurden. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile, insbesondere nicht für die Aufsätze und Bürsten.
Página 39
Clarisonic berechtigt, ein ähnliches Produkt zu liefern. Transport bzw. Versand zu und von Clarisonic bzw. zu und von dem Händler, dürfen erst nach vorherigem Einverständnis von Clarisonic vorgenommen werden. Das neue Produkt wird Ihnen per Post auf Kosten von Clarisonic zugesandt.
Página 40
Geltendmachung jedweder Schäden (insbesondere Sach-, Personen- und Vermögensschäden), die durch ein mangelhaftes Clarisonic-Produkt entstanden sind. Für weitere Informationen zu unserem Garantie- oder allgemeinen Kundenservice besuchen Sie bitte unsere Website www.clarisonic.de oder wenden Sie sich an den Clarisonic Kundenservice: Tel: 0049-211-54473370; E-Mail: clarisonic_service@loreal.de...
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el enchufe en agua u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
Página 42
2. Este producto está destinado al uso en casa, spas, salones de belleza y lugares similares. Utilice este producto exclusivamente para el uso para el que está concebido y tal como se describe en este manual. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4.
• No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada. • No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos. • Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos) después del primer uso.
Página 44
• Al usar el cepillo Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podrían mancharse, pero eso no afectará a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal del cepillo con agua y jabón. • Este producto utiliza imanes. Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de reciclado:...
Página 45
CARGADOR El dispositivo se puede recargar con la base de carga incluida. Un dispositivo con carga completa dura unos 28 minutos de uso, dependiendo del ajuste con el que se use. Se proporciona un práctico cargador USB para recargar el dispositivo usando un adaptador de CA de toma de pared tradicional o un puerto USB de un ordenador.
NOTA: • Este dispositivo no es compatible con otros modelos de cargadores de Clarisonic. • No use el cargador sobre superficies de metal, ya que interfiere en la carga correcta del dispositivo.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida útil, dejará...
Una vez a la semana, separar el cabezal del dispositivo y enjuagar el cabezal con agua caliente y jabón para eliminar cualquier residuo. CAMBIO DEL CABEZAL DEL CEPILLO CLARISONIC presionar • Para retirar el cabezal del cepillo: 1) Sujete el cabezal del cepillo fi rmemente;...
España: 1. Cobertura de la garantía a) Durante el periodo de garantía, Clarisonic garantiza el producto frente a defectos en sus materiales o derivados de un uso adecuado del producto. b) En caso de defectos en el producto cubiertos por esta garantía limitada, Clarisonic procederá...
Página 50
(i) por el usuario final de los productos Clarisonic; (ii) únicamente si fue vendido por un distribuidor autorizado. b) Para obtener servicios bajo esta garantía limitada, el usuario deberá facilitar a Clarisonic la prueba original de la compra. c) Esta garantía sólo podrá ser redimida en caso de un uso adecuado del producto.
Página 51
Este no incluye el uso del producto con un conversor de voltaje. b) “Producto” significa Clarisonic Alpha Fit o Mia Fit. c) “Periodo de Garantía” significa 2 años desde la fecha de compra del producto.
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Quando si usano prodotti elettrici, specialmente in presenza di bambini, occorre sempre seguire tutte le precauzioni di base per la sicurezza, alcune delle quali sono indicate di seguito: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO ATTENZIONE –...
Página 53
4. Non utilizzare all’aperto. 5. Utilizzare solo l’adattatore e gli accessori forniti dal produttore. 6. Non utilizzare mai Clarisonic se è danneggiato. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo o l’alimentatore sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduto o è...
Página 54
Clarisonic può essere usato con prodotti esfolianti con particelle morbide, delicate e arrotondate. • Quando si utilizza Clarisonic per rimuovere il trucco, le setole potrebbero macchiarsi, senza intaccarne l’efficacia. Se ciò dovesse accadere, pulire la testina con acqua e sapone.
Página 55
Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici applicabile nei sistemi di raccolta differenziata dell’UE e di altri paesi europei: Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico ma deve essere consegnato ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul riciclo di questo prodotto si prega di contattare il proprio comune, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il rivenditore.
Página 56
RICARICA Il dispositivo è ricaricabile con la base di ricarica in dotazione. Un dispositivo completamente carico resta in funzione per circa 28 minuti, a seconda della velocità scelta. Grazie al caricabatterie abilitato per USB fornito in dotazione è possibile ricaricare il dispositivo sia con il tradizionale adattatore AC da parete sia tramite porta USB di un computer.
Página 57
NOTA: • Questo dispositivo non è compatibile con altri modelli di caricabatterie Clarisonic. • Non utilizzare il caricabatterie su superfici metalliche poiché potrebbe interferire con la corretta ricarica del dispositivo.
Página 58
USO POCO FREQUENTE: Occorre ricaricare l’unità principale Clarisonic di tanto in tanto. Se l’unità principale viene utilizzata raramente, ricaricarla ogni 6 mesi per mantenere la sua capacità...
Página 59
Una volta alla settimana, rimuovere la testina dall’unità principale e risciacquare con acqua tiepida e sapone per rimuovere eventuali residui. SOSTITUZIONE DELLE TESTINE CLARISONIC spingere • Per rimuovere la testina: 1) Afferrare saldamente la testina, spingere e ruotare in senso antioriario;...
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Per informazioni generali, visitare il nostro sito web clarisonic.com/customerservice o contattare il personale addetto al servizio clienti di ciascun paese. Italia: Potete contattare il numero verde 800 916 434, operativo dal Lunedì al Venerdì, o scrivere all’indirizzo clarisonic@it.loreal.com. Per informazioni generali, visitare il nostro sito web www.clarisonic.it...
Página 61
anomalo o improprio, da eventi accidentali (es. caduta) o comunque dolosamente provocati al prodotto medesimo, né copre i difetti derivanti da riparazioni effettuate secondo modalità o da centri non autorizzati. In presenza di un difetto di conformità, esistente al momento della consegna del bene: •...
Página 62
2. Garanzia Commerciale Clarisonic Alpha Fit, distribuito sul Territorio Italiano da L’Oréal Italia S.p.A. – Divisione Luxe, con sede legale in Torino, Via Garibaldi 42, (di seguito “Clarisonic”) fornisce al consumatore (con l’esclusione di tutti i rivenditori e/o professionisti) che abbia acquistato il prodotto presso un...
Página 63
La Garanzia Commerciale è valida esclusivamente sul Territorio Italiano. 2.3. Esclusioni Fatti salvi i limiti inderogabili di legge, Clarisonic non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno indiretto, consequenziale o incidentale che possano risultare dall’utilizzo del prodotto. 2.4 Come esercitare la Garanzia Commerciale Per esercitare i diritti derivanti dalla Garanzia Commerciale il consumatore deve contattare il numero verde 800 916 434, operativo dal lunedì...
PORTUGUÊS PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar produtos elétricos, principalmente na presença de crianças, as medidas básicas de segurança devem ser sempre tidas em consideração, incluindo as seguintes, mas não se limitando a elas: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR PERIGO – Para reduzir o risco de eletrocussão: 1.
Página 65
4. Não utilize o produto ao ar livre. 5. Apenas utilize o adaptador e os acessórios fornecidos pelo fabricante. 6. Nunca use o aparelho Clarisonic se este estiver danificado. Não use o carregador se o seu fio ou adaptador estiverem danificados, se não funcionar corretamente, se tiver caído ou estiver danificado, ou se tiver caído à...
Página 66
Clarisonic. • Recomendamos que não partilhe as escovas. • Recomendamos que comece com um dos produtos de limpeza Clarisonic que foram otimizados para o uso diário suave com os sistemas de limpeza de pele Clarisonic.
Página 67
Tratamento de equipamento elétrico e eletrónico aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas de reciclagem: Este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Deve ser tratado em locais de recolha adequados para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
Página 68
CARREGAR O seu dispositivo é recarregável com a base de carregamento incluída. Um dispositivo totalmente carregado proporciona aproximadamente 28 minutos de utilização, dependendo da configuração de funcionamento. O prático carregador USB é fornecido para recarregar o dispositivo utilizando um adaptador CA tradicional para ligar a tomadas ou uma entrada USB num computador.
Página 69
CONSERVAÇÃO DA SUA CLARISONIC Para manter a sua Clarisonic em boas condições, cuide da mesma da seguinte forma: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou químicos para limpar qualquer parte da Clarisonic. Não coloque nenhuma parte da Clarisonic na máquina de lavar loiça.
Página 70
ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO NO FIM DA SUA VIDA ÚTIL: O seu dispositivo Clarisonic está selado e contém pilhas NiMH recarregáveis. Estas pilhas não são substituíveis e o dispositivo selado não é reparável. Quando o dispositivo atingir o fim da sua vida útil: já...
Página 71
Uma vez por semana, remova a escova e enxagúe com água tépida com sabão para remover todos os resíduos. SUBSTITUIR A ESCOVA CLARISONIC faça pressão • Para remover a escova: 1) Segure bem a escova, empurre e rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio;...
Página 72
Se houver um defeito no produto coberto por esta garantia, Clarisonic procede à troca do produto por um produto novo equivalente, sem encargos para o consumidor.
Página 73
(ii) quando o produto foi fabricado pela ou para Clarisonic e vendido por um distribuidor autorizado b) Para ter acesso ao serviço de garantia limitada, será obrigado a fornecer à Clarisonic o comprovativo original de compra e data de aquisição ou deve ter registado o seu produto.
Página 74
Não inclui a utilização do produto com um conversor de voltagem. b) “Produto” significa Clarisonic Alpha Fit ou Mia Fit. c) “Período de Garantia” significa 2 anos a partir da data de aquisição do produto.
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При пользовании электроприборами, особенно в присутствии детей, необходимо соблюдать основные меры безопасности, включающие следующие указания, но не ограничивающиеся ими: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АППАРАТА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током: 1. Не ставьте и не храните зарядное устройство там, откуда оно может упасть в ванну или...
Página 76
3. Держите провод вдали от нагреваемых поверхностей. 4. Не используйте аппарат на улице. 5. Используйте только адаптер и аксессуары, поставляемые производителем. 6. Ни в коем случае не пользуйтесь рукояткой Clarisonic, если она повреждена. Не пользуйтесь зарядным устройством, если: • поврежден его провод или контактная вилка;...
Página 77
Не используйте щетку-насадку для лица Clarisonic со средствами, содержащими абразивные отшелушивающие вещества. • В результате использования аппарата Clarisonic для снятия макияжа может измениться цвет щетинок, что не отразится на эффективности очищения. При изменении цвета, очистите щетку-насадку при помощи мыла и воды.
Página 78
Утилизация электрического и электронного оборудования согласно нормам Европейского Союза и других европейских стран, в которых действуют системы избирательного сбора отходов: Данное устройство не должно перерабатываться как бытовые отходы; его утилизация должна осуществляться на специализированном пункте сбора электрического и электронного оборудования. Для получения более подробной информации о ближайшем...
Página 79
ЗАРЯДКА Данный аппарат оснащен подзаряжаемым аккумулятором и поставляется в комплекте с зарядным устройством. Полного заряда аккумулятора достаточно приблизительно для 28 минут работы, в зависимости от используемых настроек. Удобное USB-совместимое зарядное устройство позволяет подзаряжать аппарат либо с помощью стандартного адаптера переменного тока, подключаемого к розетке, либо...
Página 80
• Не располагайте зарядное устройство на металлических поверхностях, так как это будет мешать процессу зарядки аппарата. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕГО АППАРАТА CLARISONIC Для поддержания вашего аппарата Clarisonic в хорошем состоянии его необходимо обслуживать согласно рекомендациям, приведенным ниже. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или химическими веществами для...
Página 81
место, защищенное от воздействия прямых солнечных лучей. ПРИ НЕЧАСТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ: Необходимо осуществлять периодическую зарядку аппарата Clarisonic. Если вы редко пользуетесь аппаратом, заряжайте его раз в шесть месяцев. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ: Ваш аппарат Clarisonic герметичен и содержит никель-металл-гидридные заряжаемые...
Página 82
Мы рекомендуем менять щетки-насадки раз в три месяца, поскольку щетинки подвержены износу и их эффективность со временем снижается. Еженедельно промывайте щетку-насадку в теплой мыльной воде. СМЕНА ЩЕТКИ-НАСАДКИ CLARISONIC • Для снятия щетки-насадки: крепко удерживая щетку-насадку, нажать вниз нажмите на нее и поверните в направлении против часовой...
Página 83
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ CLARISONIC Для получения общей информации посетите наш веб-сайт clarisonic.ru/customerservice или свяжитесь с отделом службы клиентов в Вашей стране.