SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs Contacto T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265 05 www.leinelinde.se BRASIL info@leinelinde.com.br T +55-19-3291 8425 Kontakt www.leinelinde.com.br F +55-19-3367 5658 中国 T +86-(021)-52 58 35 66 info@leinelinde.cn Контактные F +86-(021)-52 58 35 99 www.leinelinde.cn данные...
Página 3
Leine & Linde es una empresa sueca dedicada a la producción de encoders para aplicaciones de gran rendimiento. Leine & Linde ofrece valores como, por ejemplo, asistencia técnica local y la posibilidad de entregas rápidas en 24 horas. En nuestro sitio web www.leinelinde.es hay hojas de datos y otra información de productos.
Página 4
Leine & Linde AB tiene el copyright de esta docu- mentación. No está permitido modificar, ampliar, entregar a terceras partes y/o copiar esta documen- tación, sin la aprobación por escrito de Leine & Linde Debido a nuestros continuos esfuerzos para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestros pro- ductos, las especificaciones y el contenido de este documento están sujetos a cambios sin aviso previo.
1. Riesgo de lesiones corporales__________ página 8 2. Partes del producto __________________________ 9 Índice 3. Riesgo de daños al producto ________________ 11 4. Montaje mecánico _________________________ 15 5. Montaje eléctrico ___________________________ 17 6. Accesorios _________________________________ 19 7. Certificados y homologaciones ______________ 21 Innehåll 1.
Página 6
RLA 4000 Estas instrucciones de montaje describen por com- pleto los modelos siguientes: Följande modeller omfattas helt av denna monte- ringsanvisning: Здесь представлены исчерпывающие инструкции по установке для следующих моделей:...
1.1) Riesgo de lesio- 1.2) nes corporales Fara att skada personer Опасность трав- мирования Instrucciones importantes previas al inicio del montaje: 1.1 Cortar el suministro eléctrico. 1.2 Comprobar que la máquina está inmóvil. El producto es para ser montado sobre una parte móvil que puede provocar lesiones corporales cuando está...
3.1) 3.2) Riesgo de daños al producto Risk att skada 3.3) 3.4) produkten Опасность по- вреждения обо- рудования 3.5) 3.6) 3.7)
Página 11
Este producto es un instrumento de medida de precisión. Debe manejarse con cuidado, por personal experimentado. Las advertencias siguientes son de aplicación en caso de que se produzcan efectos fuera de los valores límite establecidos en las especifica- ciones del producto. El producto puede sufrir daños 3.1 por descargas electrostáticas al tocar los compo- nentes electrónicos...
3.1) 3.2) Riesgo de daños al producto Risk att skada 3.3) 3.4) produkten Опасность по- вреждения обо- рудования 3.5) 3.6) 3.7)
Página 13
Оборудование представляет собой точный измерительный прибор. Требует осторожного обращения, к работе с этим оборудованием до- пускается только квалифицированный персонал. Нижеприведенные предупреждения относятся к случаям выхода за предельные значения, указан- ные в технической характеристике оборудования. Причины повреждений прибора электростатическими разрядами при касании электронных...
4.1) Montaje mecánico Mekanisk 4.2) montering Механическая установка Scale size L min L max Расстояние L мин L макс между крон- штейнами 4.3) 4.4)
Página 15
Procedimiento de montaje de la brida: Compruebe que las dimensiones de la conexión de acoplamiento coincidan con la especificación de la brida 4.1 Monte el encoder con ayuda de los soportes de montaje. 4.2 El soporte de montaje ajustable se debería apre- tar con un par de 7 Nm.
Página 17
5.1 Usar un cable apantallado par trenzado. La pantalla debe conectarse al chasis en ambos extremos y tener puesta a tierra en un punto. 5.2 Mantener fuentes perturbadoras potenciales a la distancia del cable recomendada. Procurar que la longitud del cable no sobrepase el valor especificado en la hoja de datos del producto.
6.1) Accesorios Tillbehör 6.2) Дополнительное оборудование Accesorios de Leine & Linde (se deben pedir por separado) Tillbehör från Leine & Linde (beställs separat) Дополнительное оборудование от Leine & Linde (заказывается отдельно)
Página 19
6.1 Ajuste para pipeta hidráulica a 90° 6.2 Ajuste para pipeta hidráulica recta 6.1 90º anslutning för hydraulslang 6.2 Rak anslutning för hydraulslang Соединитель для гидравлического шланга, отвод 90° Соединитель для гидравлического шланга, прямой...
7.1) Certificados y homologaciones 7.2) Certifikat och godkännanden Сертификаты и разрешения Los productos Leine & Linde son conformes a varias normas y homologaciones. El representante local de Leine & Linde puede proporcionar certificados y documentación a petición del cliente. 7.1 Normas UL/CSA, homologación de tipo La mayoría de productos Leine &...
Página 21
Leine & Lindes produkter uppfyller kraven för ett flertal standarder och godkännanden. Certifikat och dokumentation kan erhållas på förfrågan till ditt lokala Leine & Linde-kontor. 7.1 UL/CSA-standard De flesta av Leine & Lindes produkter har testats enligt IEC 61010. Produktens lådetikett anger om produkten följer standarden.
Página 22
Generalmente, los productos Leine & Linde son componentes de sistemas más grandes. Para estas aplicaciones, es necesario comprobar el sistema en su conjunto y no seguir exclusivamente las especifi- caciones de los componentes. Las instrucciones de este manual son de aplicación para los productos de Leine &...
Página 23
Mounting instructions in other languages are available at www.leinelinde.com Montageanleitungen auf weiteren Sprachen finden Sie unter www.leinelinde.de 有关其他语言版本的安装说明,请访问 www.leinelinde.cn SEPTEMBER 2018...