Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

DE Original Bedienungsanleitung
EN Original user manual
FR Mode d'emploi original
Istruzioni per l'uso original
IT
ES Instrucciones de uso original
DK Original brugermanual
SE Brugsanvisning original
NO Brukerveiledning original
CZ návod m k obsluze originální
PL oryginalna instrukcja obsługi
SK Návod na použitie originalno
HU eredeti használati utasítás
RO instrucțiuni de operare original
manual for 119.0XX
DE ................................2-3
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
EN ................................4-5
Read these instructions
carefully before operating
the machine!
FR ................................6-7
Lire attentivement le
mode d'emploi avant la
mise en service de la
machine!
IT .................................8-9
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
ES ............................10-11
Por favor, antes de efectu-
ar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
DK ...........................12-13
Læs disse instruktioner
grundigt, inden du bruger
maskinen!
SE ............................14-15
Läs denna instruktion
innan ni använder
maskinen
NO ...........................16-17
Les bruksanvisningen
nøye før du tar i bruk
maskinen
CZ ........................... 18-19
Před prvním použitím je
nutné si přečíst návod k
obsluze!
PL ............................20-21
Przeczytać podręcznik z
instrukcjami przed
użyciem sprzętu.Príručku
uchovajte pre budúce
použitie
SK ............................22-23
Pred použitím prístroja si
pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU .......................... 24-25
Használat előtt
figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót!
RO .......................... 26-27
Atentie! Cititi aceste
instructiuni inainte de a
folosi acest aparat.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sprintus BoostiX

  • Página 1 manual for 119.0XX DE ........2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! EN ........4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ........6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT .........8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina!
  • Página 2 I DE Inhaltsverzeichnis Symbole in der Betriebsanleitung Vor der Inbetriebnahme ............2 WARNUNG! HINWEISE ZUM AKKU UND Sicherheitshinweise ............2-3 WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom LADEGERÄT Symbole in der Betriebsanleitung ......... 2 Verletzungsgefahr! Bedienung ..............28-31 c Gerät niemals am Stromkabel ziehen oder heben. c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original- WARNUNG! Ersatzteile und Zubehör ..........
  • Página 3 I EN Contents Symbols in the operating instructions Before Startup ............... 4 WARNING! Tips about rechargeable battery Safety instructions .............. 4-5 WARNING! Danger of electric shock! and charger Symbols in the operating instructions ........4 Risk of injury! Operation ................ 28-31 c Do not ever pull or lift the apparatus through the electrical c You may recharge the battery using only the original WARNING!
  • Página 4 électrique. l‘appareil de charge original ci-joint ou avec l‘appareil Caractéristiques techniques ........... 34-35 de charge autorisé par SPRINTUS. Ne jamais utiliser de détergents extrêmement Déclaration UE de conformité ..........37 c Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le laver et ne moussants.
  • Página 5 Presenza di corrente elettrica! Dati tecnici ..............34-35 caricabatterie autorizzati dalla SPRINTUS. Dichiarazione die conformità UE ......... 37 c Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia, Non utilizzare detergenti molto spumeggianti. Garanzia ................43 né...
  • Página 6 ¡Peligro – Corriente eléctrica! Datos técnicos ..............34-35 SPRINTUS. Declaración UE de conformidad .......... 38 c No sumergir el aparato en agua para la limpieza, ni m Compruebe si el cargador y batería están dañados No utilice detergentes altamente espumosos.
  • Página 7 Fare for elektrisk stød! Tekniske specifikationer ..........34-35 c Apparatet må ikke anvendes i vand. SPRINTUS. EU-overensstemmelseserklæring ........38 Brug ikke stærkt skummende rengøringsmidler. Garanti ................. 43 c Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du foretager m Kontroller før hver brug at der ikke er skader på...
  • Página 8 Lyft aldrig maskinen i elkabeln. m Laddning av batteriet får endast ske med medföljande Varning! Tillbehör och reservdelar ..........32-33 originalladdare eller av SPRiNTUS godkända laddare. Risk för elektriska stötar! Tekniska specifikationer ..........34-35 c Utsätt inte maskinen för vatten, använd aldrig EU-försäkran om överensstämmelse .........
  • Página 9 Fare for elektrisk støt! Teknisk spesifikasjoner ........... 34-35 c Ikke utsett apparatet for vann og bruk ikke vannstråler for SPRiNTUS. Tillämpade förordningar ............39 å rengjøre det. Bruk kun lavt skummende kjemikalier Garanti ................43 m Før all bruk skal ladeapparat og batteripakke kontrolleres...
  • Página 10 Příslušenství a náhradní díly .......... 32-33 nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností Nebezpečí díky elektrickému proudu. Technické údaje .............. 34-35 c Pro čištění neponořujte stroj pod vodu a nepostřikujte SPRiNTUS. EU Prohlášení o shodě ............40 vodou. Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky. Záruka ..................43 m Před každým použitím zkontrolujte, zda nejsou c Před každým vstupem do stroje a vždy, když...
  • Página 11 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne ....32-33 kabla elektrycznego. dołączonej oryginalnej ładowarki lub ładowarek Niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego ! Dane techniczne ............. 34-35 dopuszczonych przez firmę Sprintus. Nie stosować silnie pieniących się środków Deklaracja zgodności UE ............ 40 c Nie zanurzać sprzętu w wodzie dla wyczyszczenia go ani czyszczących.
  • Página 12 I SK Vsebinsko kazalo Simboli v navodilu za uporabo UPOZORNENIE! Zagon .................. 22 Tipy na používanie nabíjateľných Nebezpečenstvo úrazu POZOR! Bezpečnosť ..............22-23 batérií a nabíjačky elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo úrazu! Simboli v navodilu za uporabo ..........22 Uporaba ................28-31 c Nikdy nedvíhajte, ani neťahajte zariadenie elektrický m Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky UPOZORNENIE! Pribor in nadomestni deli ..........
  • Página 13 Soha ne húzza vagy emelje a gépet a hálózati m Az akkut tölteni csak a mellékelt eredeti töltő készülékkel VIGYÁZAT! Tartozékok és alkatrészek ..........32-33 csatlakozóvezetéknél fogva. vagy a SPRINTUS által engedélyezett töltő készülékkel Áramütésveszély! Műszaki adatok ............... 34-35 szabad. EU konformitási nyiltakozat ..........41 c Ne merítse vízbe a berendezést, és ne használjon...
  • Página 14 în livrare sau cu încărcătoare aprobate de Pericol de electrocutare! Date tehnice ..............34-35 c Nu introduceti aparatul in apa pentru curatare. SPRINTUS. Declaratia UE de conformitate ..........42 Nu spalati aparatul cu apa sub presiune. Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare Garanţie ................
  • Página 15 28 I I 29...
  • Página 16 Liter Liter Liter Liter Motorfilterwechsel Changing the motor filter Standard Kabellänge Cable length min. 50 cm Liter Liter Liter Liter Liter 2 x Akku / battery HARD FLOOR CARPET Liter 30 I I 31...
  • Página 17 Ersatzteilzeichnung. Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: https:// sprintus.eu/QR/DE/119001 https:// sprintus.eu/QR/DE/119002 The current spare parts drawing can be found on our website. The current spare parts drawing can be found on our website.
  • Página 18 Technische Daten / Technical data 220-240 V rated power 36 V rated power 50/60 Hz 890 Watt 300 Watt Liter 244 mbar 56,8 l / sec 160 mbar 29 l / sec Class I LpA: 70,8 dB(A) Class I I I LpA: 66,8 dB(A) 15 m 5,4 kg...
  • Página 19: Eu-Konformitätserklärung

    EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany...
  • Página 20: Declaración Ue De Conformidad

    EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany...
  • Página 21: Eu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany...
  • Página 22 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 03/2021 Garanti Garanţie Garantibetingelser i henhold til dansk lovgivning. Vi reparerer fejl i ap- În fiecare ţară...
  • Página 23 Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar inom ramen för den tekniska utvecklingen! Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling! Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené! Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych. Rezervujeme si právo modifikovať rámec technického postupu! Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! SPRiNTUS GmbH • Reizenwiesen 1 • 73642 Welzheim / Germany • kontakt@sprintus.eu • www.sprintus.eu 44 I...

Este manual también es adecuado para:

Boostix 36v119.001119.002

Tabla de contenido