Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

off
apagado
arrêt
try me
desliga
pruébame
encendido
essai
experimente
BATTERY REPLACEMENT
For longer life use only alkaline batteries. Requires 3 AA
alkaline batteries. Toy uses 3 replaceable AA (LR6) alkaline
batteries. Replace batteries when sounds become garbled or
faint. To replace batteries, use a Phillips head screwdriver
(not included) to open battery door. Remove and set aside.
Insert 3 replaceable AA or LR6 alkaline batteries as shown.
Use either AA or LR6 alkaline batteries or equivalent. Replace
battery cover and screw closed.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas. Funciona
con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas). El juguete
funciona con 3 pilas alcalinas desechables "AA" (LR6) x 1,5V.
Sustituir las pilas cuando los sonidos se oigan distorsionados o
débiles. Para sustituir las pilas, usar un destornillador de estrella
(no incluido) para abrir la tapa del compartimiento de pilas.
Retirar la tapa. Introducir 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V tal
como se muestra. Usar pilas alcalinas AA (LR6) o equivalentes.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo.
REMPLACEMENT DES PILES
Utiliser uniquement des piles alcalines car elles durent plus
longtemps. Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6). Le
jouet fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6) remplaçables.
Remplacer les piles lorsque les sons deviennent faibles ou
inaudibles. Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non
fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer 3
piles alcalines AA (LR6) remplaçables, comme illustré. Utiliser
des piles alcalines AA (LR6) ou de type équivalent. Remettre
le couvercle et le revisser.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Para prolongar a utilização, use apenas pilhas alcalinas.
Requer o uso de 3 pilhas alcalinas AA. Este brinquedo utiliza
3 pilhas alcalinas AA (LR6) substituíveis. Troque as pilhas se o
som estiver distorcido ou fraco. Para trocar as pilhas, utilize
uma chave de fenda Phillips (não incluída) para abrir a tampa
do compartimento de pilhas. Remova as pilhas gastas e
deixe-as de lado. Coloque as 3 pilhas alcalinas AA ou LR6
substituíveis, como mostrado. Utilize pilhas alcalinas AA ou
LR6 ou equivalentes. Recoloque a tampa do compartimento
de pilhas e aperte o parafuso.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
Fax:03-78803867. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida
Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle
123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar -
07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
For product sold in USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
on
including interference that may cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply
marche
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
liga
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide
reasonable
protection
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
For product sold in Canada
Pour les produits vendus au Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
(VALID FOR CANADA ONLY • VALABLE AU CANADA
SEULEMENT)
Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes :
(1) Il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir
tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement.
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
1-800-524-8697. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia
Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
against
harmful
CONTENTS
Dolls cannot stand alone.
Each doll sold separately, subject
to availability.
Batteries included are for
demonstration purposes only.
Replace with 3 AA (LR6) alkaline
batteries. For longer life use only
alkaline batteries.
Please remove everything from
the package and compare to the
contents shown here. If any items
are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these
instructions for future reference
as they contain important
information.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
CONTENIDO
M8416
Las muñecas no pueden tenerse
Les poupées ne peuvent pas tenir
en pie por sí solas.
debout toutes seules.
Cada muñeca se vende por
Chaque poupée est vendue
separado y está sujeta a
séparément. Certains produits
disponibilidad.
peuvent ne pas être commercialisés.
Las pilas incluidas son solo a
Les piles incluses servent
efectos de demostración.
uniquement à la démonstration
Sustituirlas por 3 pilas alcalinas
du produit. Les remplacer par 3
AA (LR6) x 1,5V.
piles alcalines AA (LR6). Utiliser
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
seulement des piles alcalines
DE USAR ESTE PRODUCTO. Para
pour une durée plus longue.
una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
Sacar todo del empaque y
Retirer tous les éléments de
comparar las piezas al contenido
l'emballage et les comparer au
mostrado aquí. Si falta alguna
contenu illustré ci-contre. S'il
pieza, contactarse con la oficina
manque une pièce, prière de
Mattel más próxima a su
communiquer avec le Service à la
localidad. Guardar estas
clientèle de Mattel. Conserver ce
instrucciones para futura
mode d'emploi pour s'y référer en
referencia, ya que contienen
cas de besoin car il contient des
información de importancia
informations importantes.
acerca de este producto.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para
Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. © Disney
M8416-0824
M8417
CONTENU
CONTEÚDO
M8417
As bonecas não ficam de pé sozinhas.
Cada uma é vendida separadamente,
sujeita à disponibilidade.
As pilhas incluídas destinam-se
apenas para fins de
demonstração. Coloque e pilhas
alcalinas AA (LR6). Para
prolongar a utilização, use apenas
pilhas alcalinas.
Por favor, remova todo o
conteúdo da embalagem e
compare com os itens aqui
apresentados. Se algum item
estiver faltando, entre em contato
com o Serviço de Atendimento ao
Consumidor da Mattel (Brasil:
0800-550780). Guarde estas
instruções para futuras
referências, pois elas contêm
informações importantes.
ATTENTION:
ATENÇÃO:
NE CONVIENT PAS
Não é indicado para crianças com
aux enfants
menos de 36 meses por conter
de moins de 36 mois. Petits éléments
peças pequenas capazes de criar
détachables susceptibles d'être avalés.
risco de asfixia.
3+

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel M8416

  • Página 1 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
  • Página 2 How to open package. Comment ouvrir l'emballage. LET’S PLAY! JOUONS ! Cómo abrir el empaque. Como abrir a embalagem. ¡A JUGAR! VAMOS BRINCAR! 1. On bottom, turn key locks 90°. 2. Press down on the plastic near the key locks, and unsnap the doll’s base. 3.

Este manual también es adecuado para:

M8417