Página 1
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 1 Travel Iron/Steamer READ BEFORE USE Fer à vapeur de voyage À LIRE AVANT UTILISATION Plancha de vapor para viaje LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..................
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 2 SPECIAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. When using your travel iron, basic safety precautions should always 2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord be followed, including the following: should be used.
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 4 Parts and Features Fabric Setting Chart 1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. Water Tank Plug 5. Handle/Water Tank 6. Temperature Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9.
Página 4
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 6 To Change Voltage To Steam Iron Make sure the unit is unplugged. 1. With travel iron/steamer unplugged, press the Handle Release/ Lock Button (labeled PUSH on heel rest of iron) and pull up •...
Página 5
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 8 To Use Steam Brush To Remove Lint 1. With travel iron/steamer unplugged, press the Handle Release/ 1. Lint and hair may be removed from fabrics with the lint pad by Lock Button (labeled PUSH on heel rest of iron) and pull up brushing the pad across fabric slowly from left to right.
Página 6
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 10 Troubleshooting Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE PROBLEM PROBABLE CAUSE Won’t • Is travel iron/steamer plugged in and outlet • If the travel iron/steamer cord should become Twisted heat working? Check outlet by plugging in a lamp. twisted, unplug travel iron/steamer and let cool.
Página 7
840195500 ENv03.qxd:840124300 ENv02.qxd 9/24/10 1:48 PM Page 12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre le fer à vapeur de voyage, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 14 INSTRUCTIONS SPÉCIALES Pièces et caractéristiques 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. Voyant d’alimentation 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de rallonge de Commutateur de 10 ampères devrait être employé.
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 16 Tableau des réglages en fonction du tissu Pour changer la tension S’assurer que l’appareil est débranché. • Pour du 120 volts : glisser le commutateur sur la droite. • Pour du 240 volts : glisser le commutateur sur la gauche.
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 18 Pour repasser à sec Pour repasser à la vapeur (suite) (suite) 5. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de température sur O (arrêt).
Página 12
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 20 Pour utiliser la brosse à vapeur Pour utiliser la brosse à vapeur (suite) 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, appuyer sur le 8. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran bouton de verrouillage/déblocage de la poignée (étiqueté...
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 22 Entretien de votre fer à vapeur Dépannage de voyage PROBLÈME CAUSE PROBABLE 1. Le réservoir d’eau de votre fer à vapeur de voyage doit être Le fer ne • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique vidé...
Página 14
840195500 FRv03.qxd:840124300 FRv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 24 Dépannage (suite) GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est PROBLÈME CAUSE PROBABLE la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 26 INSTRUCCIONES ESPECIALES SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito. Siempre que use la plancha de vapor para viaje debe seguir precauciones 2.
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 28 Piezas y características Tabla de graduaciones de las telas Luz de encendido 2. Interruptor de vapor Botón de vapor Tapón del tanque de agua Mango/tanque de agua Mercador de control de temperatura Liberador/seguro del mango 8.
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 30 Cómo cambiar el voltaje Cómo planchar en seco Asegúrese de que la unidad esté 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, presione desenchufada. el liberador/seguro del mango (indicado como PUSH en el soporte de apoyo de la plancha) y tire hacia arriba hasta que •...
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 32 Cómo planchar al vapor Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, presione 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, presione el liberador/seguro del mango (indicado como PUSH en el el liberador/seguro del mango (indicado como PUSH en el soporte de apoyo de la plancha) y tire hacia arriba hasta que soporte de apoyo de la plancha) y tire hacia arriba hasta que...
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 34 Para utilizar el cepillo de vapor Cuidado de su plancha de vapor para viaje (cont.) 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá 9. Desenchufe la plancha de vapor para viaje. Vacíe el tanque vaciarse después de cada uso.
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 36 Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBLEMA PROBLEMA CAUSA PROBLEMA La plancha Cable • ¿Está la plancha de vapor para viaje enchufada y funciona el • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- no calienta enroscado tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara.
Página 21
840195500 SPv03.qxd:840124300 SPv02.qxd 9/24/10 1:49 PM Page 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Monte Elbruz No. 124 Int. 601 c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Col. Palmitas Polanco por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador México, D.F.
Página 22
120/240 V~ 50–60 Hz 800W 10092 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.