Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 1
Travel Iron/Steamer
READ BEFORE USE
Fer à vapeur de voyage
À LIRE AVANT UTILISATION
Plancha de vapor para viaje
LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 12
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 23
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840124300

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 10090

  • Página 1 840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 1 Travel Iron/Steamer READ BEFORE USE Fer à vapeur de voyage À LIRE AVANT UTILISATION Plancha de vapor para viaje LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........12 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........
  • Página 2: Important Safety Instructions

    840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 2 SPECIAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. When using your travel iron/steamer, basic safety precautions should always be 2.
  • Página 3: Parts And Features

    840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 4 Parts and Features Before First Use • Use ordinary tap water. If you have extremely hard water, 1. Brush Attachment alternate between tap water and distilled water for use in 2. Steam Brush travel iron/steamer.
  • Página 4 840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 6 To Steam Iron To Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, press Handle Release 1. With travel iron/steamer unplugged, press Handle Release Button and rotate handle 180 degrees until it locks and is Button and rotate handle 180 degrees until it locks and is parallel or “in line”...
  • Página 5 840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 8 To Remove Lint Caring for Your Travel iron/steamer 1. Lint and hair may be removed from fabrics with the lint pad 1. The Water Tank of your travel iron/steamer should be emp- by brushing the pad across fabric slowly from left to right. tied after each use.
  • Página 6: Customer Service

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a • If dry ironing, make sure Temperature Control period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the Dial is in DRY IRON position.
  • Página 7: Instructions De Sécurité Importantes

    840124300 FRv02.qxd 3/16/04 9:29 AM Page 12 11. S’assurer que le sélecteur de double tension est sur la position correcte avant INSTRUCTIONS DE de mettre en marche. Avant de brancher, lire les informations concernant le fonctionnement à double tension fournies à la section des instructions de ce SÉCURITÉ...
  • Página 8: Pièces Et Caractéristiques

    840124300 FRv02.qxd 3/16/04 9:29 AM Page 14 Pour changer la tension wMISE EN GARDE S’assurer que l’appareil est débranché. Insérer un petit Risques de brûlures tournevis ou introduire une lame de couteau dans la fente du sélecteur de tension et faire tourner comme suit : •...
  • Página 9: Pour Repasser À Sec

    840124300 FRv02.qxd 3/16/04 9:29 AM Page 16 Pour repasser à sec Pour repasser à la vapeur 1. Le fer débranché, appuyer sur le bouton de déblocage de 1. Le fer de voyage débranché, appuyer sur le bouton de la poignée et la faire tourner de 180 degrés jusqu’à ce déblocage de la poignée et la faire tourner de 180 degrés qu’elle soit verrouillée et parallèle ou «...
  • Página 10 840124300 FRv02.qxd 3/16/04 9:29 AM Page 18 Pour repasser avec la brosse à vapeur 9. Laisser le fer refroidir complètement avant de remettre la poignée dans sa position de rangement et avant de mettre 1. Le fer de voyage débranché, appuyer sur le bouton de le fer à...
  • Página 11 840124300 FRv02.qxd 3/16/04 9:29 AM Page 20 Entretien du fer à vapeur de voyage Dépannage PROBLÈME 1. Le réservoir d'eau de votre fer à vapeur de voyage doit ÉLÉMENTS À VÉRIFIER être vidé après chaque utilisation. Régler le cadran de con- Le fer ne •...
  • Página 12: Service À La Clientèle

    Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex à...
  • Página 13: Salvaguardias Importantes

    840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 22 11. Asegúrese de que el selector de voltaje dual esté en la posición de voltaje SALVAGUARDIAS IMPORTANTES correcta antes de poner la unidad en funcionamiento. Antes de enchufar la unidad, lea la información sobre la operación de la modalidad de voltaje dual, Siempre que use la plancha a vapor para viaje debe seguir precauciones básicas que se encuentra en la sección de instrucciones de este manual.
  • Página 14: Piezas Y Características

    840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 24 Cómo cambiar el voltaje wPRECAUCIÓN Asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Inserte un Peligro de quemaduras destornillador chico o la cuchilla de una clavija en la ranura del interruptor selector de voltaje dual y gire de la siguiente •...
  • Página 15: Cómo Planchar En Seco

    840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 26 Cómo planchar en seco Cómo planchar al vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, oprima 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, oprima el botón liberador del mango y gire el mango 180 grados el botón liberador del mango y gire el mango 180 grados hasta que quede asegurado y quede paralelo o “en línea”...
  • Página 16: Cepillado Con Vapor

    840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 28 Cepillado con vapor Cepillado con vapor (continuacíon) 1. Con la plancha desenchufada, oprima el botón liberador del 9. Permita que se enfríe por completo antes de volver a mango y gire el mango 180 grados hasta que quede asegu- poner el mango en la posición de almacenamiento y rado y paralelo o “en línea”...
  • Página 17: Cuidado De Su Plancha De Vapor Para Viaje

    840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 30 Cuidado de su plancha de vapor para viaje Solución de problemas PROBLEMA 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje ELEMENTOS QUE SE DEBEN CHEQUEAR deberá vaciarse después de cada uso. Gire el control de La plancha •...
  • Página 18: Póliza De Garantía

    • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, lo vendió. por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en •...
  • Página 19 OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Fax: 01 81 8344 0486 Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Características Eléctricas: Modelo: Tipo: 120 V~ / 240 V~ 50-60 Hz 1000 W 10090...
  • Página 20 840124300 SPv02.qxd 3/16/04 9:30 AM Page 36 AMILTON EACH ROCTOR ILEX ROCTOR ILEX ANADA 263 Yadkin Road Picton, Ontario K0K 2T0 Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx 840124300 3/04...

Tabla de contenido