Página 1
10" (254 mm) Corded Buffer/Polisher Ponceuse/Polisseuse avec fil 254 mm (10 po) Pulidora Alámbrica de 254 mm (10") CMEE100 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Perimeter handle system serious injury. On/Off slide switch WARNING: To reduce the risk of injury, read the Foam pad base instruction manual. Speed dial if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
Página 4
English 10" (254 mm) Corded Buffer/Polisher CMEE100 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings, b ) Use personal protective equipment. Always wear instructions, illustrations and specifications eye protection.
English damaged, have the power tool repaired before • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, use. Many accidents are caused by poorly maintained • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. power tools. WARNING: Some dust created by power sanding, f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly sawing, grinding, drilling, and other construction maintained cutting tools with sharp cutting edges are activities contains chemicals known to the State...
These tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply. Your CRAFTSMAN buffer/polisher has a precision-built electric motor and it should be connected to a 120-volt, 60-Hz AC ONLY power supply (normal household current).
Página 7
English Attaching Wax Applicator Bonnet and Waxing Vehicle (Fig. A, E) Applying Wax (Fig. C, D) 1. Before you begin to wax, buff and polish your vehicle, remove all road tar, excess grease spots and bug stains WARNING: If any parts are missing, DO NOT with a general-purpose cleaner.
Página 8
An accidental start-up can cause injury. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool Buffing and Polishing could be hazardous. To reduce the risk of injury, only...
Página 9
If you are not completely satisfied with the performance of Terry cloth bonnets, polishing bonnet and hand applicator your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you pad can all be machine washed in cold water, using a small can return it within 90 days from the date of purchase with amount of detergent.
Página 10
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Cadran de vitesses blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
FRAnçAis Ponceuse/Polisseuse avec fil 254 mm (10 po) CMEE100 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
FRAnçAis Avertissements de h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l’utilisation fréquente des outils vous permettre sécurité supplémentaires de baisser la garde et ignorer les principes de • Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
Página 13
à un cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique. calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant Votre ponceuse/polisseuse CRAFTSMAN un moteur causera une chute de tension qui entraînera perte de électrique de précision intégré et elle doit être connectée puissance et surchauffe.
FRAnçAis Usage prévu Fig. B Cette ponceuse/polisseuse est conçue seulement à des fins de ponçage et polissage résidentiel. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Página 15
FRAnçAis iMPORTAnT : NE PAS appliquer de pression excessive Fig. D contre la surface de travail avec cet outil. La fonction de mouvement orbital aléatoire sur cet outil s’effectuera mieux lorsque moins de pression est appliquée. Appliquer une pression excessive ralentira le mouvement orbital et réduira l’efficacité...
Página 16
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres 1. Attendez que la cire soit complètement sèche sur que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés le véhicule. avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 2. Placez la rallonge sur votre épaule.
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
Interruptor deslizable On/Off (Encendido/Apagado) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Base de almohadilla de espuma el manual de instrucciones. Carátula de velocidad si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
EsPAñOl Pulidora Alámbrica de 254 mm (10") CMEE100 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias...
EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Mantenimiento volverse descuidado e ignorar los principios...
Página 21
Su pulidora CRAFTSMAN tiene un motor eléctrico fabricado y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un con precisión y debe estar conectado a una fuente de alargador para completar el largo total, asegúrese que...
EsPAñOl de potencia y el motor se sobrecalentará. Si la herramienta Fig. B no funciona cuando está conectada en el tomacorriente de 120 voltios CA y 60 Hz ÚNICAMENTE, verifique la fuente de alimentación. Esta pulidora tiene un cable de alimentación de 2 hilos (no se necesita adaptador).
Página 23
EsPAñOl de una presión excesiva retardará el movimiento orbital Fig. D aleatorio y reducirá la efectividad de la herramienta. iMPORTAnTE: Las cubiertas del aplicador de cera sólo deben usarse una vez y luego desecharse adecuadamente. Fig. E Encerado de Vehículo (Fig. A, E) 1.
• Elimine diariamente insectos, excrementos de aves, fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento savia de árboles y alquitrán de la superficie del vehículo. autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de •...
EsPAñOl Importado por:Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
Página 26
DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...