Descargar Imprimir esta página
turck IM12-DI01-2T Serie Guía De Inicio Rápida
turck IM12-DI01-2T Serie Guía De Inicio Rápida

turck IM12-DI01-2T Serie Guía De Inicio Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

IM12-DI01...-2T
DE
Kurzbetriebsanleitung
Trennschaltverstärker IM12-DI01...-2T
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com
Unterlagen:
Datenblatt
Betriebsanleitung
Sicherheitshandbuch
Zulassungen des Geräts
EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind nur zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt.
Die Trennschaltverstärker der Baureihe IM12-DI01... übertragen galvanisch getrennt binäre Si-
gnale. Die Geräte sind auch für den Betrieb in Zone 2 geeignet. An die Geräte können Sensoren
nach EN 60947-5-6 (NAMUR) oder potenzialfreie Kontaktgeber angeschlossen werden. Mit den
Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich SIL2 (High- und
Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Unbedingt die Vorschriften des zugehöri-
gen Sicherheitshandbuchs einhalten.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, para-
metrieren und instand halten.
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und
sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Hinweise zum Ex-Schutz
Gerät nur mit geeignetem Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die ATEX-Zulassung bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.
Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
DIP-Schalter nur betätigen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder
Funktionen und Betriebsarten
Die Trennschaltverstärker IM12-DI01...-2T sind mit zwei Transistorausgängen ausgestattet und
übertragen die Eingangssignale der Sensoren oder der potenzialfreien Kontakte galvanisch
getrennt. In Abhängigkeit vom jeweiligen Eingangspegel werden die Eingangssignale als
Low- oder High-Pegel interpretiert und als ein entsprechendes Ausgangssignal zur Verfügung
gestellt. Bei Geräten mit Power-Bridge-Anschluss kann zusätzlich eine Sammelstörmeldung
übertragen werden.
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät nur montieren und anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre
vorliegt.
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-
tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 3 befestigen.
f
Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 4 montieren.
f
FR
Guide d'utilisation rapide
Amplificateur séparateur IM12-DI01...-2T
Documents complémentaires
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Notice d'utilisation
Manuel relatif à la sécurité
Homologations de l'appareil
Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les appareils sont conçus uniquement pour une utilisation dans le domaine industriel.
Les amplificateurs séparateurs de la série IM12-DI01... transmettent des signaux binaires
séparés galvaniquement. Les appareils sont aussi adaptés à un fonctionnement en zone 2. Des
capteurs conformes à la norme EN 60947-5-6 (NAMUR) ou des contacteurs libres de potentiel
peuvent être raccordés à l'appareil. Les présents appareils permettent également de mettre
en place des applications de sécurité, notamment des applications SIL2 (High et Low Demand
selon CEI 61508 ; tolérance aux pannes matérielles HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à une utilisation dans des applica-
tions de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme !
En cas d'utilisation dans des systèmes de sécurité : veuillez impérativement respecter les
consignes du manuel relatif à la sécurité correspondant.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel spécialement formé peut monter, installer, exploiter, paramétrer et effec-
tuer la maintenance de l'appareil.
Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être mis en œuvre dans les zones d'habitation.
Indications relatives à la protection contre les explosions
Utilisez l'appareil dans la zone à risque d'explosion uniquement avec un carter de protection
adapté.
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, vous devez en outre
disposer des connaissances requises en matière de protection contre les explosions
(EN 60079-14, etc.).
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives à l'homologation ATEX en cas d'utilisation en zone 2
Montez l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice de protec-
tion IP54 minimum conforme à la norme CEI/EN 60529.
Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.
Les circuits électriques doivent être séparés et raccordés uniquement lorsqu'aucune tension
n'est présente.
Appuyez sur le commutateur DIP uniquement dans une atmosphère ne présentant aucun
risque d'explosion.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
voir fig. 1 : Vue de face, fig. 2 : Dimensions, fig. 5 : connecteur Power-Bridge
Fonctions et modes de fonctionnement
Les amplificateurs séparateurs IM12-DI01...-2T sont équipés de deux sorties transistor et trans-
mettent les signaux d'entrée des capteurs ou des contacts libres de potentiel séparés galvani-
quement. En fonction des niveaux d'entrée respectifs, les signaux d'entrée sont interprétés avec
un niveau bas ou élevé et présentés comme un signal de sortie correspondant. Il est possible
de transmettre un message d'erreur collectif en cas d'utilisation d'un appareil disposant d'un
raccordement Power-Bridge.
Montage
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Explosion par étincelles inflammables !
En cas d'utilisation en zone 2 :
Veuillez uniquement effectuer les travaux de montage et de raccordement après avoir
vérifié que l'atmosphère ne présente pas de risque d'explosion
Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un mode
de protection IP54 minimum
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
ne soit pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
Montage sur rail symétrique sans connecteur Power-Bridge
Fixez l'appareil conformément à la fig. 3.
f
Montage sur rail symétrique avec connecteur Power-Bridge
Montez l'appareil conformément à la fig. 4.
f
EN
Quick Start Guide
Switching Amplifier IM12-DI01...-2T
Other documents
Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Instructions for use
Safety manual
Device approvals
EU Declaration of Conformity (current version)
For your safety
Intended use
These devices are designed only for use in industrial areas.
The IM12-DI01... switching amplifiers transfer galvanically isolated binary signals. The devices
are also suitable for operation in zone 2. Sensors according to EN 60947-5-6 (NAMUR) or
potential-free contacts can be connected to the devices. The devices also enable the creation
of safety-related applications up to and including SIL2 (high demand and low demand as per
IEC 61508; hardware fault tolerance HFT = 0).
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using the device in safety-related systems: Observe the instructions contained in
the associated safety manual without fail.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device must only be fitted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use
in residential areas.
Notes on Ex protection
Only use the device in Ex areas when installed in the appropriate protective enclosure.
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have an additional knowledge of
explosion protection (EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-
tion data and Ex approval specifications).
ATEX approval requirements for use in Zone 2
Install the device in an enclosure according to EN 60079-0 with a degree of protection of at
least IP54 per IEC/EN 60529.
Install the device only in areas with a pollution degree of no more than 2.
Connect and disconnect circuits only when no voltage is present.
Press the DIP switches only if no explosive atmosphere is present.
Product description
Device overview
See fig. 1: Front view, fig. 2: Dimensions, fig. 5: Power-Bridge connector
Functions and operating modes
The IM12-DI01...-2T switching amplifiers are equipped with two transistor outputs and trans-
mit galvanically isolated input signals from the sensors or potential-free contacts. Depending
on the respective input level, input signals are interpreted as low or high level and made avail-
able as a corresponding output signal. A group fault signal can also be transmitted for devices
with a Power-Bridge connector.
Installing
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion through spark ignition!
When used in zone 2:
Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-
sphere present.
Install the device in an enclosure in accordance with EN 60079-0 with a degree of protec-
tion of at least IP54.
When installing, ensure that the permissible operating temperature for the device will
not be exceeded in the enclosure, even in unfavorable ambient conditions.
Mounting on DIN rail without a Power-Bridge connector
Fasten the device as shown in fig. 3.
f
Mounting on DIN rail with a Power-Bridge connector
Mount the device as shown in fig. 4.
f
IM12-DI01...-2T
Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc-No. 100000413 2104
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
1
Ch1
Fault
Status
Ch2
2
110
Channel 1
Output mode
NO NC
NC/NO
/
1
1
LM/off
off LM
/
1
1
Line monitoring
NC/NO
NO NC
/
2
2
off
LM/off
/
LM
2
2
22/12
12 22
/
Channel 2
Output mode
Line monitoring
2-channel/
Channel duplication
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
8
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
7 mm
X3
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
9
16
10
15
9
2
8
1
7
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000413 2021-04
12.5
17,7
19,4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck IM12-DI01-2T Serie

  • Página 1 Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com: ■ présente notice sur notre site Web www.turck.com : Unterlagen: Data sheet ■...
  • Página 2 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000413 2021-04...
  • Página 3 Os dispositivos devem ser usados apenas como descrito nessas instruções. A Turck se exime que altro utilizzo è inteso come non conforme, Turck non si assume quindi nessuna responsabi- Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Cualquier otro de qualquer responsabilidade por danos resultantes de qualquer outro uso que não esteja de...
  • Página 4: Smaltimento

    : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000413 2021-04...
  • Página 5 Všeobecné bezpečnostní informace ■ другое использование не признается использованием по назначению. Turck не несет inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Turck nie ponosi Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a 17,7 ответственности за возможные повреждения.
  • Página 6 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000413 2021-04...
  • Página 7 Doc-No. 100000413 2104 其他文档 その他の文書 추가 문서 Additional 除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下资料: ■ 本書の他にも、 以下の資料がイ ンターネ ッ トで利用できます (www.turck.com) 。 ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. ■ information see ■ 数据表 ■ データシー ト ■ 데이터 시트...
  • Página 8 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000413 2021-04...

Este manual también es adecuado para:

Im12-di01-2s-2t-0Im12-di01-2s-2t-pr