Descargar Imprimir esta página
turck IM1-EX Serie Guia De Inicio Rapido
turck IM1-EX Serie Guia De Inicio Rapido

turck IM1-EX Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

IM1-...EX...
DE
Kurzbetriebsanleitung
Trennschaltverstärker IM1-...EX...
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com
Unterlagen:
Datenblatt
Zulassungen
Konformitätserklärungen
Sicherheitshandbuch
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Trennschaltverstärker der Baureihe IM1-...EX... sind mit eigensicheren Eingangskreisen
ausgestattet und übertragen binäre Signale galvanisch getrennt aus dem explosionsgefähr-
deten Bereich in den sicheren Bereich. An die Geräte können Sensoren nach EN 60947-5-6
(NAMUR) oder mechanische Schalter angeschlossen werden. Die Geräte sind auch für den
Betrieb in Zone 2 geeignet. Mit den Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendun-
gen bis einschließlich SIL2 (High- und Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen (Hardwarefeh-
lertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Unbedingt die Vorschriften des zugehöri-
gen Sicherheitshandbuchs einhalten.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
Hinweise zum Ex-Schutz
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (IEC/EN 60079-14 etc.) verfügen.
„Nachweis der Eigensicherheit" durchführen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die Ex-Zulassungen bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Nicht eigensichere Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
Für den Versorgungsstromkreis durch externe Maßnahmen verhindern, dass die Bemes-
sungsspannung durch Störungen um mehr als 40 % überschritten wird.
Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen.
Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen
Funktionen und Betriebsarten
Die Geräte übertragen binäre Signale galvanisch getrennt. Die Geräte können kanalweise als
Schließer oder Öffner und zur Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung eingestellt werden.
Die Anzahl der Kanäle und DIP-Schalter und weitere Funktionen entnehmen Sie der folgenden
Tabelle:
Typ
Kanäle
DIP-Schalter Weitere Funktionen
IM1-12...
1
3
Signalvervielfältigung
IM1-121EX-...
1
3
zusätzlicher Störmeldeausgang
IM1-22...
2
6
IM1-231EX-R
2
4
zusätzlicher Störmeldeausgang
Die Geräte sind mit folgenden Ausgangskreisen ausgestattet:
Ausgangskreise
IM1-...-R
je Kanal ein Relais als Schließer/Öffner
IM1-...-T
je Kanal einen Transistor
IM1-...-MT
je Kanal ein MOSFET
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren.
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstemperatur
des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene
Gerät auf eine Hutschiene montieren (siehe Abb. 3).
f
Montieren auf Montageplatte
Gerät auf einer Montageplatte montieren (siehe Abb. 4).
f
FR
Guide d'utilisation rapide
Amplificateur séparateur de commutation IM1-...EX...
Documents supplémentaires
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la présente
notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Homologations
Déclarations de conformité
Manuel relatif à la sécurité
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les amplificateurs-séparateurs de commutation de la série IM1-...EX... sont équipés de circuits
d'entrée à sécurité intrinsèque et transmettent les signaux binaires séparés galvaniquement depuis
la zone présentant un risque d'explosion jusqu'à la zone sécurisée. Des capteurs suivant EN 60947-
5‐6 (NAMUR) ou des interrupteurs mécaniques peuvent être raccordés à l'appareil. Les appareils
sont aussi adaptés à un fonctionnement en zone 2. Les présents appareils permettent également
de mettre en place des applications de sécurité, notamment des applications SIL2 (High et Low
Demand selon CEI 61508 ; tolérance aux pannes matérielles HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à une utilisation dans des applica-
tions de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme !
En cas d'utilisation dans des systèmes de sécurité : Veuillez impérativement respecter les
consignes du manuel relatif à la sécurité correspondant.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans la pré-
sente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et effectuer la
maintenance de l'appareil.
L'appareil répond aux exigences CEM pour le domaine industriel. En cas d'utilisation dans une
zone résidentielle, prendre des mesures pour éviter les interférences radio.
Indications relatives à la protection contre les explosions
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les explo-
sions.
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, vous devez en outre dispo-
ser des connaissances requises en matière de protection contre les explosions (CEI/EN 60079-14,
etc.).
Réaliser la « Preuve de la sécurité intrinsèque ».
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives aux certificats Ex en cas d'utilisation en zone 2
Montez l'appareil dans un boîtier conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec un indice de protec-
tion IP54 minimum conforme à la norme CEI/EN 60529.
Les circuits à sécurité électrique non intrinsèque doivent être séparés et raccordés uniquement
lorsqu'aucune tension n'est présente.
Des mesures externes doivent être prises pour le circuit d'alimentation, afin d'éviter que la ten-
sion nominale soit dépassée de plus de 40 % suite à des perturbations.
Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d'embouts conducteurs.
Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
voir fig. 1 : Vue de face, fig. 2 : Dimensions
Fonctions et modes de fonctionnement
Les appareils transmettent des signaux binaires isolés électriquement. Les appareils peuvent être
réglés par canal comme contact N.O./N.F et pour la surveillance de rupture de fil et de court-circuit.
Vous trouverez dans le tableau suivant le nombre de canaux et de commutateurs DIP ainsi que
d'autres fonctions :
Type
Canaux Commutateur DIP Autres fonctions
IM1-12...
1
3
Reproduction du signal
IM1-121...
1
3
Sortie de signalisation de défaut supplémentaire
IM1-22...
2
6
IM1-231EX-R
2
4
Sortie de signalisation de défaut supplémentaire
Les appareils sont équipés des circuits de sortie suivants :
Circuits de sortie
IM1-...-R
un relais par canal comme contact N.O./N.F
IM1-...-T
un transistor par canal
IM1-...-MT
un MOSFET par canal
Installation
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Explosion par étincelles inflammables !
En cas d'utilisation en zone 2 :
Montez l'appareil dans un carter conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec indice de
protection IP54 minimum.
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
n'est pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
Montage sur le rail symétrique
Montez l'appareil sur un rail symétrique (voir fig. 3).
f
EN
Quick Start Guide
IM1-... EX... Isolating Switching Amplifier
Other documents
Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Approvals
Declarations of conformity
Safety manual
For your safety
Intended use
The isolating switching amplifiers of the IMX-...EX... series are equipped with intrinsically safe
input circuits and transfer galvanically isolated binary signals from the Ex area to the safe area. Sen-
sors according to EN 60947-5-6 (NAMUR) or mechanical switches can be connected to the devices.
The devices are also suitable for operation in Zone 2. The devices also enable the creation of safety-
related applications up to and including SIL2 (high and low demand per IEC 61508; hardware fault
tolerance HFT = 0).
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using the device in safety-related systems: Observe the instructions contained in
the associated safety manual without fail.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in accor-
dance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
Notes on Ex protection
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have an additional knowledge of explo-
sion protection (IEC/EN 60079-14 etc.).
Carry out "Proof of intrinsic safety".
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certification
data and Ex approval specifications).
Requirements for Ex approval for use in Zone 2
Install the device in an enclosure according to IEC/EN 60079-0 with a degree of protection of at
least IP54 per IEC/EN 60529.
Only disconnect and connect non-intrinsically safe electrical circuits if no voltage is applied.
Use external measures to prevent the rated voltage of the power supply circuit from being
exceeded by more than 40 % due to faults.
When using stranded wire: Provide the wire ends with ferrules.
Use the device only in areas with a contamination level of no higher than 2.
Product description
Device overview
See fig. 1: front view, fig. 2: dimensions
Functions and operating modes
The devices transfer galvanically isolated binary signals. The devices can be set on each channel as
NO or NC contacts and for wire-break and short-circuit monitoring.
Refer to the following table for the number of channels and DIP switches, as well as other functions:
Type
Channels DIP switch
Other functions
IM1-12...
1
3
Signal duplication
IM1-121...
1
3
Additional alarm output
IM1-22...
2
6
IM1-231EX-R
2
4
Additional alarm output
The devices have the following output circuits:
Output circuits
IM1-...-R
One relay per channel as NO/NC contact
IM1-...-T
One transistor per channel
IM1-...-MT
One MOSFET per channel
Installing
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion due to spark ignition!
When used in Zone 2:
Install the device in an enclosure according to IEC/EN 60079-0 with a degree of protec-
tion of at least IP54.
When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not
exceeded even in unfavorable ambient conditions.
DIN rail installation
Install the device on a DIN rail (see fig. 3).
f
Mounting plate installation
Install the device on a mounting plate (see fig. 4).
f
IM1-...EX...
Isolating Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc. no. D201119 2210
Additional
information see
turck.com
1
2
10
11
12
7
8
9
110
Power
Pwr
Switching status
89
1
Output mode
NO
NC
Wire-break
1
off
WB
monitoring
off
SC
Short-circuit
Zone 2: Do not dis-
connect when live!
monitoring
IM1-121Ex-R
4
5
6
1
2
3
110
3
2
4
5
ø 4.4
1
92
1
6
7
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
16 17
18
19
20
11 12
13
14
15
Pwr
2
1
7 mm
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
≥ 50 mm
Wiring diagrams
II
I
7
1
1
BU
4
YE/RD
≤ 250 VAC/
10
30 VDC
1
≤ 2 A
NAMUR
BN
1
+8,2 V
≤ 500 VA/60 W
8
+
9
11
Pwr
Power
12
GN
IM1-121EX-R
II
I
+
7
1
1
BU
4
10
YE/RD
£ 30 VDC
1
£ 50 mA
K
NAMUR
BN
1
+8,2 V
+
+
8
9
11
Pwr
Power
12
GN
IM1-121EX-T
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201119 2022-10
18
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
10
11
12
10
11
12
7
8
9
7
8
9
Pwr
Pwr
1
2
1
4
5
6
4
5
6
1
2
3
1
2
3
≥ 6 mm
3 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck IM1-EX Serie

  • Página 1 Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la présente Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com: ■ notice sur notre site Web www.turck.com : Unterlagen: Data sheet ■...
  • Página 2 The values for IIB and for IIC are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 3 Utilizzare i dispositivi esclusivamente come prescritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi altro uso uso corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daños derivados de dichos usos. Instruções gerais de segurança non è conforme all'uso previsto. Turck non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni Instrucciones generales de seguridad ■...
  • Página 4 The values for IIB and for IIC are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 5 Všeobecné bezpečnostní informace ■ Общие инструкции по безопасности zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Turck nie ponosi żadnej odpo- Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a kvalifi- ■ Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устройства...
  • Página 6 The values for IIB and for IIC are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 7 Quick Start Guide Doc. no. D201119 2210 其他文档 その他の文書 추가 문서 Additional 除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下材料: ■ 本書の他にも、 以下の資料をインターネッ ト (www.turck.com) から入手できます。 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. ■ information see ■ 数据表 データシート ■ 데이터 시트 ■...
  • Página 8 The values for IIB and for IIC are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...