Página 1
OWNER’S MANUAL 36″ AIRFRYER COMBO Model 1923 5015923 North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 2
Model 1923 | Owner’s Manual | D A N G E R D A N G E R D A N G E R Never operate this appli- Do not store or use gaso- • This appliance is for outdoor ance unattended.
Página 3
| Owner’s Manual | Model 1923 I M P O R TA N T S A F E G U A R D S D A N G E R When using electrical appliances, basic safety precautions should • The power cord must be...
Model 1923 | Owner’s Manual | TABLE OF CONTENTS It is the consumer’s responsibility to see that the unit is properly assem- bled, installed, and maintained. Failure to follow the instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage.
• Your Blackstone product’s Serial Number A. G • Your Blackstone product’s Model Number Your Blackstone product’s Serial and Model numbers can be found on your clea griddle’s Origin Label. (The Origin Label is a large silver sticker found on the body of your appliance.)
Model 1923 | Owner’s Manual | For Your Safety WA R N I N G FOR YOUR SAFET Y NEVER partially cook meat or poultry to finish cooking later. Cook food completely Before proceeding, make certain that you understand the FOR YOUR to destroy harmful bacteria.
For Your Safety | Owner’s Manual | Model 1923 D A N G E R Never place any items within Section 02 3-inches of your griddle top GAS GRIDDLE SAFET Y while in use. This area can become very hot and poten-...
Model 1923 | Owner’s Manual | For Your Safety D A N G E R This appliance is not for Section 03 frying turkeys. AIR FRYER SAFET Y D A N G E R AIR FRYER FOOD • Operating the air fryer can cause the griddle to •...
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 ASSEMBLY GUIDE E XPLODED VIEW 1.3a 1.2a 1.2b 38.1 1.3b 38.2 PARTS PARTS PARTS 1.3b Control knob bezels Gas rail & Valves Motor assembly 1.2a Electric ignitor Regulator hose Power cord 1.2b 38.1...
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide ILLUSTRATED PARTS LIST Griddle body (1 piece) Griddle top (1 piece) Bottom tray (1 piece) Hood (1 piece) Hood handle (1 piece) Hood Stopper handle bezels bracket (1 piece) (2 pieces) Left-rear leg (1 piece)
Página 11
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 Left side Right side Hose Upper Lower Propane shelf (1 piece) shelf (1 piece) retainer (1 piece) propane tank propane tank tank bracket hanger (1 piece) support (1 piece) (1 piece) Cutting...
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide Hardware pack (1 piece) a. M6x12 screws (28 pieces) b. M5x10 screws (34 pieces) c. M5 step bolts (4 pieces) d. Long M6x35 step bolts (4 pieces) e. M6x15 screws (8 pieces) f.
Página 13
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G The manufacturer has made every effort to eliminate any ASSEMBLY INSTRUCTIONS sharp edges. However, you should handle all compo- Please read all instructions thoroughly before proceeding. Make sure all...
Página 14
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 0 4 Use six (6) M5x10 screws (b.) to attach the back cart panel to the left cart panel, middle cart panel and right cart panel. S T E P 0 5 Use eight (8) M5x10 screws (b.) to attach the top cart panel to the...
Página 15
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 S T E P 0 6 Use four (4) M6x12 screws (a.) to attach the left-front leg and left-rear leg to the bottom tray. (Note: the front leg is shorter than the rear leg.)
Página 16
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 0 9 With the help of another person, set the griddle body upside down. With the help of another person, slide the cart legs into the slots of the griddle body.
Página 17
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 S T E P 11 Use two (2) M5x10 screws (b.) to attach the paper towel holder to the right-front leg. S T E P 12 Use two (2) M6x12 screws (a.) to attach one (1) cart door/drawer handle and two (2) bezels to the cart door.
Página 18
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 14 Use seven (7) M5x10 screws (b.) to attach the cart drawer front panel to the cart drawer body. Repeat this step with the other drawer. S T E P 15 Use two (2) long M6x35 step bolts (d.) to attach one (1)
Página 19
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 S T E P 1 7 With the help of another person, lift the griddle top with hood assembly and place the griddle top on the main body by aligning the four (4) pins to the holes of the body. Make sure the front pins are fully seated in the holes, then push the griddle top back to lock the griddle in place.
Página 20
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 1 9 Use three (3) M6x15 screws (h.) to attach the propane tank bracket to the left cart panel. S T E P 2 0 Use one (1) M6x15 screw (h.) to attach the propane tank hanger to the left leg assembly.
Página 21
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G Do not leave the hood closed for more than 15 minutes while cooking. S T E P 2 1 Unscrew the two (2) M6x20 screws and the two (2) lid handle bezels from the lid handle.
Página 22
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 2 5 Slide the left side shelf onto the side shelf brackets. The threaded M6 step bolts will hook and hold the shelf. Use two (2) short M6 step bolts (i.),...
Página 23
Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 Troubleshooting TROUBLESHOOTING S T E P 2 9 Insert two (2) #2032 Section 01 cell batteries (not included) into the BAT TERY POWERED IGNITION battery socket with the positive “+” “ ”...
Página 24
Model 1923 | Owner’s Manual | Assembly Guide S T E P 3 2 Attach the garbage bag holder using four (4) M5x15 step bolts (c.) onto the right leg assembly. S T E P 3 3 Turn the paper towel hanger 90 degrees to the usable position.
Página 25
Care & Maintenance Assembly Guide | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G NEVER APPLY COLD WATER ACROSS THE WHOLE SURFACE OF A S T E P 3 4 Hang the rear grease cup with aluminum foil liner on the back HOT GRIDDLE AT ONCE.
Model 1923 | Owner’s Manual | Fuel | 20 lb. Propane Tank WA R N I N G FUEL | 20 LB. Turn off LP supply at cylinder when appliance PROPANE TANK is not in use. Section 01 20 LB. LIQUID PROPANE CYLINDER...
Página 27
20 lb. Propane Tank | Fuel | Owner’s Manual | Model 1923 D A N G E R • NEVER store a spare LP cylinder/bottle under or LP TANK E XCHANGE near the appliance or in an LP Tank valve must have: enclosed area.
Página 28
Model 1923 | Owner’s Manual | Fuel | 20 lb. Propane Tank D A N G E R Do not insert any tool or Section 02 foreign objects into the valve CONNECTION & REMOVAL outlet or safety relief valve. The valve may be damaged resulting in a leak.
Página 29
20 lb. Propane Tank | Fuel Care & Maintenance | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G WA R N I N G NEVER APPLY COLD Keep the fuel supply WATER ACROSS THE hose away from any...
Página 30
Model 1923 | Owner’s Manual | Fuel | 20 lb. Propane Tank WA R N I N G If “growing” bubbles Section 03 appear during leak test, LEAK TEST INSTRUCTIONS do not use or move the LP bottle. Immediately contact...
Recipes | Owner’s Manual | Model 1923 RECIPES For Breakfast, Lunch and Dinner OKL AHOMA FRIED ONION BURGER S T E P 0 1 Ingredients Pre-heat your Blackstone to high heat. • 1/2 Lb. of 80/20 ground beef S T E P 0 2 Make 2 oz.
Model 1923 | Owner’s Manual | Care & Maintenance WA R N I N G CARE & MAINTENANCE When not in use, turn unit controls and gas source OFF. Regularly clean your appliance between uses, especially after extended periods of storage. In order to extend the life and condition of unit, follow best practices detailed in this manual.
Care & Maintenance | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G A clogged burner tube can lead to a fire BURNER MAINTENANCE STORAGE beneath the appliance. In most circumstances, burning • In order to extend and maintain...
Página 34
Model 1923 | Owner’s Manual | Care & Maintenance Section 02 GRIDDLE SEASONING INSTRUCTIONS For best results, we recommended seasoning the griddle before cooking on griddle top. VIDEO TUTORIAL S T E P 0 1 Make sure griddle top is wiped clean of debris. (Please...
Página 35
Care & Maintenance | Owner’s Manual | Model 1923 C A U T I O N Customers in humid or coastal climates may WHY DO I NEED TO require more frequent seasonings and the use of SEASON MY GRIDDLE? heavier cooking oils to avoid rusting and corrosion.
Página 36
Model 1923 | Owner’s Manual | Care & Maintenance WA R N I N G Ensure that the fuel nozzle Section 03 is housed within the CLEANING THE BURNER ASSEMBLY burner opening. Unit burners vary, however these instructions apply to all units. Clean burner assembly and check burner for damage.
Página 37
Care & Maintenance | Owner’s Manual | Model 1923 BURNER FL AME CHECK MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS Always check burner flame before use. Before beginning, check for gas leaks. (Please reference the Leak Test Instructions in the Fuel S T E P 0 1 Light burners and rotate chapter.)
Página 38
Model 1923 | Owner’s Manual | Care & Maintenance D A N G E R DO NOT place flammable Section 04 items on side shelves CLEANING YOUR GRIDDLE near the griddle. Aerosol containers are particularly hazardous because they can overheat and result in...
Página 39
Care & Maintenance | Owner’s Manual | Model 1923 WA R N I N G NEVER APPLY COLD WATER ACROSS THE WHOLE SURFACE OF A HOT GRIDDLE AT ONCE. This may cause warping. STORING YOUR FIRST TIME CLEANING GRIDDLE C A U T I O N...
Model 1923 | Owner’s Manual | Care & Maintenance WA R N I N G Do not clean the air Section 05 fryer unit with a water CLEANING YOUR AIR FRYER spray or the like. Your air fryer drawer is dishwasher safe. You will need to remove the handle assembly prior to placing in the dishwasher.
Air Fryer | Ignition | Owner’s Manual | Model 1923 IGNITION | AIR FRYER AIR FRYER OPERATING INSTRUCTIONS For proper ignition and operation of the air fryer follow the steps below. S T E P 0 1 In order for the igniter button to work properly, please make sure battery is correctly installed.
Model 1923 | Owner’s Manual | Ignition | Battery Powered WA R N I N G IGNITION | Do not lean over griddle while lighting. BAT TERY POWERED WA R N I N G GRIDDLE OPERATING INSTRUCTIONS If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn For proper ignition and operation of the griddle follow the steps below.
Troubleshooting | Owner’s Manual | Model 1923 TROUBLESHOOTING Section 01 BAT TERY POWERED IGNITION TROUBLESHOOTING SYMPTOMS 01. Burner will not Light with ignition system 02. Pressing the ignition button does not result in a clicking sound If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner controls off, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
Página 44
Model 1923 | Owner’s Manual | Troubleshooting Section 02 GRIDDLE GAS FLOW SYMPTOMS 01. A flame is coming out of the air gate. POSSIBLE CAUSES SOLUTION 01. Something is blocking the venturi Clean the burner assembly to remove in the burner tube. This is not the obstruction.
Página 45
Troubleshooting | Owner’s Manual | Model 1923 SYMPTOMS 01. Griddle will not achieve a high heat or heats unevenly. 02. Burner flames start strong, then immediately drop to low even when burner is set to high position. 03. Flame height drops when a second burner is lit.
Página 46
Model 1923 | Owner’s Manual | F.A.Q. F. A .Q. Q. What types of cooking oils can I use to season my griddle? A. We recommend the following oils for seasoning purposes: olive oil, vegetable oil, canola oil, coconut oil, flax seed oil and sesame oil. (Please reference the Griddle Seasoning Instructions section of the Care &...
Warranty | Owner’s Manual | Model 1923 NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC 1-YEAR WARRANT Y North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from purchase all parts, workmanship, and finishes. It will be the manufacturer’s option as to whether to repair or replace any of the above items. All warran- ties are limited to the original purchaser only.
Página 48
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 49
MANUEL D’UTILISATION AIRFRYER COMBO DE 36 PO Modèle 1923 5015923 North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 50
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | D A N G E R D A N G E R D A N G E R N’utilisez jamais cet appareil Ne pas stocker ni utiliser • Cet appareil est destiné à un sans surveillance.
Página 51
| Manuel d’utilisation | Modèle 1923 G A R A N T I E S I M P O R TA N T E S D A N G E R Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité...
Página 52
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | TABLE DES MATIÈRES Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Numéro de série de votre produit Blackstone • Numéro de modèle de votre produit Blackstone R. Le ne d Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur ciles l’étiquette d’origine de votre plaque chauffante. (L’étiquette d’origine est un d’un grand autocollant argenté...
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Pour votre sécurité AT T E N T I O N POUR VOTRE SÉCURITÉ NE JAMAIS cuire partielle- ment la viande ou la volaille pour terminer la cuisson plus Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la tard.
Pour votre sécurité | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 D A N G E R Ne placez jamais d’objets à Section 02 moins de 3 pouces (7.62 cm) de votre plaque chauffante SÉCURITÉ DE LA PLAQUE pendant son utilisation. CHAUFFANTE À GAZ Cette zone peut devenir très...
Página 56
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Pour votre sécurité D A N G E R Cet appareil n’est pas conçu Section 03 pour faire frire des dindes. SÉCURITÉ POUR AIRFRYER D A N G E R • Le fonctionnement de la FRITEUSE À...
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 GUIDE DE MONTAGE VUE ÉCL ATÉE 1.3a 1.2a 1.2b 38.1 1.3b 38.2 PIèCES QTÉ PIèCES QTÉ PIèCES QTÉ 1.3b Cadres de bouton de Rampe à gaz et vannes Assemblage du moteur commande Tuyau de régulateur...
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Corps de plaque chauffante (1 Plaque chauffante (1 pièce) Plateau inférieur (1 pièce) pièce) Capuche (1 pièce) Poignée de capot (1 pièce) Bordures de Support de poignée de capot butée (1 pièce)
Página 59
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 Tablette Tablette Support de Cintre Support Support de latérale gauche latérale droite tuyau (1 pièce) supérieur pour inférieur du réser- réservoir de propane (1 pièce) (1 pièce) réservoir de propane voir de propane (1 pièce)
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage Pack de quincaillerie (1 pièce) a. Vis M6x12 (28 pièces) b. Vis M5x10 (34 pièces) c. Boulons étagés M5 (4 pièces) d. Boulons étagés longs M6x35 (4 pièces) e. Vis M6x15 (8 pièces) f.
Página 61
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 AT T E N T I O N Le fabricant a tout mis en œuvre pour éliminer les bords tranchants. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cependant, vous devez Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de continuer. Assurez-vous que Veui manipuler tous les éléments...
Página 62
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 04 Utilisez six (6) vis M5x10 ( b. ) Pour fixer le panneau arrière du chariot au panneau gauche du chariot, au panneau central du chariot et au panneau droit du chariot.
Página 63
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 ÉTAPE 06 Utilisez quatre (4) vis M6x12 (a.) Pour fixer le pied avant gauche et le pied arrière gauche au plateau inférieur. (Remarque: la jambe avant est plus courte que la jambe arrière.)
Página 64
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 09 Avec l’aide d’une autre personne, mettez le corps de la plaque de cuisson à l’envers. Avec l’aide d’une autre personne, faites glisser les pieds du chariot dans les fentes du corps de la plaque chauffante. Utilisez six (6) vis M6x12 ( a.
Página 65
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 ÉTAPE 11 Utilisez deux (2) vis M5x10 ( b. ) Pour fixer le porte-serviettes en papier au pied avant droit. ÉTAPE 12 Utilisez deux (2) vis M6x12 ( a. ) Pour fixer une (1) poignée de porte / tiroir du chariot et deux (2) cadres à...
Página 66
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 14 Utilisez sept (7) vis M5x10 ( b. ) Pour fixer le panneau avant du tiroir du chariot au corps du tiroir du chariot. Répétez cette étape avec l’autre tiroir.
Página 67
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 ÉTAPE 17 Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le dessus de la plaque chauffante avec l’ensemble de hotte et placez le dessus de la plaque chauffante sur le corps principal en alignant les quatre (4) broches sur les trous du corps.
Página 68
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 19 Utilisez une (1) vis M6x15 (h.) Pour fixer le support du réservoir de propane au pied gauche. Utilisez une (1) vis M6x15 (h.) Pour assembler le dispositif de retenue du tuyau. Utilisez une (1) vis M6x15 (h.) Pour fixer le...
Página 69
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 AT T E N T I O N Ne laissez pas la hotte fermée plus de 15 minutes pendant la cuisson. ÉTAPE 20 Dévissez les deux (2) vis M6x20 et les deux (2) cadres de poignée du couvercle de la poignée...
Página 70
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 24 Faites glisser la tablette gauche sur les supports. Les boulons filetés M6 accrocheront et maintien- dront l’étagère. Utilisez deux (2) boulons à gradins M6 courts ( i. ) Pour fixer la tablette au corps de la plaque chauffante en les vissant dans les trous inférieurs...
Página 71
Guide de montage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 Dépannage DÉPANNAGE ÉTAPE 28 Insérez deux (2) piles n ° 2032 (non incluses) dans la prise Section 01 de pile avec la borne positive «+» DÉPANNAGE DE L’ALLUMAGE « » tournée vers l’intérieur.
Página 72
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Guide de montage ÉTAPE 31 Fixez le support du sac à ordures à l’aide de quatre (4) boulons à gradins M5x15 ( c. ) Sur le pied droit. ÉTAPE 32 Tournez le support d’essuie-tout à 90 degrés dans la posi-...
ÉTAPE 35 Passez à la section Instructions d’assaisonnement plaque chauffante du chapitre Entretien et maintenance . Profitez de la cuisine en plein air sur votre Blackstone Airfryer Combo de 36 po! BESOIN D’AIDE? Enregistrez votre produit Blackstone sur blackstoneproducts.com/register et visitez-nous en ligne sur blackstoneproducts.com/pages/support...
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) AT T E N T I O N CARBURANT | Coupez l’alimentation en gaz propane à la RÉSERVOIR DE PROPANE bouteille lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Página 75
Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Carburant | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 D A N G E R • Ne rangez JAMAIS une bouteille de GPL de rechange sous ou près de La vanne du réservoir de GPL Pour retirer le gaz du réservoir de GPL,...
Página 76
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) D A N G E R N’insérez aucun outil ou Section 02 objet dans la sortie de la vanne ou la soupape de RACCORDEMENT ET RETRAIT sûreté-décharge.
Página 77
Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Carburant Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 AT T E N T I O N AT T E N T I O N Gardez le tuyau d’alimenta- N’APPLIQUEZ JAMAIS D’EAU FROIDE SUR UNE...
Página 78
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) AT T E N T I O N Si des bulles apparais- Section 03 sent, n’utilisez pas et ne déplacez pas le réservoir INSTRUCTIONS D’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ...
Recettes | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 RECET TES Pour le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner BURGER À L’OIGNON FRIT OKL AHOMA ÉTAPE 01 Ingrédients Préchauffez votre Blackstone à feu vif. • 1/2 livre de boeuf haché 80/20 ÉTAPE 02...
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance AT T E N T I O N ENTRETIEN ET Lorsqu’il n’est pas utilisé, placez les molettes de MAINTENANCE l’appareil en position OFF et fermez l’approvi- sionnement en gaz. Nettoyez régulièrement votre appareil entre les utilisations, en particulier après de longues périodes de stockage.
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 AT T E N T I O N Un tube de brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l’appareil. ENTRE TIEN DU BRÛLEUR STOCKAGE Dans la plupart des cas, brûler les •...
Página 82
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance Section 02 INSTRUCTIONS D’ASSAISONNEMENT PLAQUE CHAUFFANTE Pour de meilleurs résultats, nous avons recommandé d’apprêter la plaque de cuisson avant de commencer à s’en servir. ÉTAPE 01 Assurez-vous que le DIDACTICIEL VIDÉO dessus de la plaque chauffante est nettoyé...
Página 83
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 M I S E E N G A R D E Les clients des climats humides ou côtiers peuvent avoir besoin POURQUOI DOIS- d’assaisonnements plus JE ASSAISONNER MA fréquents et d’utiliser des...
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance AT T E N T I O N Assurez-vous que la buse Section 03 de carburant est logée dans l’ouverture du brûleur. NETTOYAGE DU BRÛLEUR Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur, ou en cas de di iculté...
Página 85
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 VÉRIFICATION DE L A INSTRUCTIONS POUR FL AMME DU BRÛLEUR L’ALLUMAGE AVEC ALLUME T TES Vérifiez toujours la flamme du brûleur avant utilisation. Avant de commencer, vérifiez s’il y a des fuites de gaz. (Veuillez vous référer aux instructions de test de fuite...
Página 86
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance D A N G E R Ne placez pas d’objets Section 04 inflammables sur les étagères latérales près de la NETTOYAGE DE VOTRE PLAQUE plaque de cuisson. Les aéro- CHAUFFANTE sols sont particulièrement...
Página 87
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 AT T E N T I O N N’APPLIQUEZ JAMAIS D’EAU FROIDE SUR UNE PLAQUE DE CUISSON STOCKAGE DE VOTRE PREMIER NE T TOYAGE CHAUDE. Cela peut provo- PL AQUE DE CUISSON SURFACE DE CUISSON SUR LA quer une déformation.
Página 88
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance AT T E N T I O N Ne nettoyez pas l’unité de Section 05 friteuse à air avec un jet d’eau ou similaire. NETTOYAGE DE VOTRE FRITEUSE À AIR Votre tiroir Airfryer va au lave-vaisselle. Vous devrez retirer la poignée avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Fraise à air | Allumage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 ALLUMAGE | FRAISE À AIR FONCTIONNEMENT DE L A FRAISE À AIR Pour allumer et utiliser correctement le sécheur d’air, suivez les étapes ci-dessous. ÉTAPE 01 Pour que le bouton d’allumage fonctionne correctement, assurez- vous que la batterie est correctement installée.
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Allumage | Alimenté par batterie AT T E N T I O N ALLUMAGE | Ne vous penchez pas au-dessus de la plaque de ALIMENTÉ PAR cuisson pendant l’allumage. BAT TERIE AT T E N T I O N Si l’allumage ne se produit...
Dépannage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 DÉPANNAGE Section 01 DÉPANNAGE DE L’ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BAT TERIE SYMPTÔMES 01. Le brûleur ne s’allume pas avec le système d’allumage 02. Une pression sur le bouton d’allumage n’entraîne pas de clic Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, éteignez les commandes du brûleur, attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
Página 92
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Dépannage Section 02 FLUX DU GAS DE LA PLAQUE CHAUFFANTE SYMPTÔMES 01. Une flamme sort de la porte d’air. CAUSES POSSIBLES SOLUTION 01. Quelque chose bloque le venturi dans Nettoyez l’ensemble du brûleur pour le tube du brûleur.
Página 93
Dépannage | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 SYMPTÔMES 01. La plaque chauffante n’atteindra pas une chaleur élevée ou ne chauffe pas de manière inégale. 02. Les flammes du brûleur démarrent fortement, puis tombent immédiatement à bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute.
Modèle 1923 | Manuel d’utilisation | Q. Quels types d’huiles de cuisson puis-je utiliser pour apprêter ma plaque de cuisson? R. Nous recommandons les huiles suivantes pour l’apprêtage : huile d’olive, huile végétale, huile de canola, huile de coco, huile de graines de lin et huile de sésame.
Garantie | Manuel d’utilisation | Modèle 1923 GARANTIE D’UN AN DE NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et les finitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer l’un des éléments ci-dessus.
Página 96
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 97
MANUAL DEL PROPIETARIO AIRFRYER COMBO DE 36″ Modelo 1923 5015923 North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 98
Modelo 1923 | Manual del propietario | P E L I G R O P E L I G R O P E L I G R O Nunca opere este aparato No almacene ni use gaso- • Este electrodoméstico es sin supervisión.
| Manual del propietario | Modelo 1923 CONSIDERACIONES IMPORTANTES P E L I G R O Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones • El cable de alimentación básicas de seguridad, incluidas las siguientes: debe estar conectado a tierra de acuerdo con 1.
Página 100
Modelo 1923 | Manual del propietario | TABLA DE CONTENIDO Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o daños a la propiedad.
• El número de modelo de su producto Blackstone plan difíc Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar de ac en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina de la plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Modelo 1923 | Manual del propietario | Por su seguridad A D V E R T E N C I A POR SU SEGURIDAD NUNCA ase parcial- mente la carne o las aves y termine de cocinarlas Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección más tarde.
Por su seguridad | Manual del propietario | Modelo 1923 P E L I G R O Nunca coloque ningún artí- Sección 02 culo a menos de 3 pulgadas (7.62 cm) de la parte supe- SEGURIDAD DE LA PLANCHA DE GAS rior de la plancha mientras esté...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Por su seguridad P E L I G R O Este aparato no es Sección 03 para freír pavos. SEGURIDAD DE FREIDORA DE AIRE P E L I G R O • Operar la freidora de...
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 GUÍA DE MONTAJE VISTA EN DESPIECE ORDENADO 1.3a 1.2a 1.2b 38.1 1.3b 38.2 PIEzAS PIEzAS PIEzAS 1.3b Biseles de perilla de Riel de gas y válvulas Ensamble del motor control Manguera de regulador Cable de alimentación...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje LISTA DE PIE Z AS ILUSTRADA Cuerpo de plancha (1 pieza) Tapa de plancha (1 pieza) Bandeja inferior (1 pieza) Capucha (1 pieza) Asa de capota (1 pieza) Biseles de asa...
Página 107
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 Repisa Estante Retenedor de Colgador Soporte del Soporte del lateral izquierda lateral derecho manguera (1 pieza) superior del tanque tanque de propano tanque de propano (1 pieza) (1 pieza) de propano (1 pieza)
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje Paquete de hardware (1 pieza) a. Tornillos M6x12 (28 piezas) b. Tornillos M5x10 (34 piezas) c. Pernos escalonados M5 (4 piezas) d. Pernos largos de escalón M6x35 (4 piezas) e. Tornillos M6x15 (8 piezas) f.
Página 109
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afilados. Sin INSTRUCCIONES DE MONTAJE embargo, debe manejar Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar.
Página 110
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 04 Utilice seis (6) tornillos M5x10 ( b. ) Para sujetar el panel trasero del carro al panel izquierdo del carro, el panel medio del carro y el panel derecho del carro.
Página 111
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 PASO 06 Use cuatro (4) tornillos M6x12 ( a. ) Para sujetar la pata delantera izquierda y la pata trasera izquierda a la bandeja inferior. (Nota: la pata delantera es más corta que la trasera).
Página 112
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 09 Con la ayuda de otra persona, coloque el cuerpo de la plancha boca abajo. Con la ayuda de otra persona, deslice las patas del carro en las ranuras del cuerpo de la plancha. Utilice seis (6) tornillos M6x12 ( a. ) Para sujetar las patas al cuerpo de la plancha.
Página 113
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 PASO 11 Utilice dos (2) tornillos M5x10 ( b. ) Para sujetar el soporte de la toalla de papel a la pata delantera derecha. PASO 12 Utilice dos (2) tornillos M6x12 ( a.
Página 114
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 14 Utilice siete (7) tornillos M5x10 ( b. ) Para fijar el panel frontal del cajón del carro al cuerpo del cajón del carro. Repita este paso con el otro cajón.
Página 115
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 PASO 17 Con la ayuda de otra persona, levante la parte superior de la plancha con el conjunto de la capucha y coloque la parte superior de la plancha en el cuerpo principal alineando los cuatro (4) pasadores con los orificios del cuerpo.
Página 116
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 19 Utilice tres (3) tornillos M6x15 (h.) Para sujetar el soporte del tanque de propano al panel izquierdo del carro. PASO 20 Utilice un (1) tornillo M6x15 (h.) Para sujetar el colgador del tanque de propano al conjunto de la pata izquierda.
Página 117
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A No deje la campana cerrada por más de 15 minutos mientras cocina. PASO 21 Desatornille los dos (2) tornillos M6x20 y los dos (2) biseles del asa de la tapa del asa de la tapa.
Página 118
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 25 Deslice el estante izqui- erdo sobre los soportes. Los pernos de escalón roscados M6 se engancharán y sujetarán el estante. Utilice dos (2) pernos cortos de escalón M6 ( i. ) Para asegurar el estante al cuerpo de la plancha atornillán-...
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 Solución de problemas SOLUCIÓN DE PASO 29 Inserte dos (2) baterías PROBLEMAS de celda # 2032 (no incluidas) en el enchufe de la batería con el terminal “ ” positivo “+” hacia adentro.
Página 120
Modelo 1923 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 32 Fije el soporte de la bolsa de basura con cuatro (4) pernos escalonados M5x15 ( c. ) En el conjunto de la pata derecha. PASO 33 Gire el colgador de toallas de papel 90 grados a la posición utilizable.
Cuidado y mantenimiento Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A NUNCA APLIQUE AGUA FRÍA EN TODA LA SUPERFICIE DE UNA ALMACENAR SU PARRILL A PASO 34...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Combustible | Cilindro de propano de 20 lb A D V E R T E N C I A COMBUSTIBLE | Cierre el suministro de gas LP en el cilindro cuando CILINDRO DE PROPANO el electrodoméstico...
Página 123
Cilindro de propano de 20 lb | Combustible | Manual del propietario | Modelo 1923 P E L I G R O • NUNCA almacene un cilindro/botella de LP de repuesto debajo o cerca La válvula del tanque de LP Para retirar el gas del tanque de LP, del aparato o en un área...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Combustible | Cilindro de propano de 20 lb P E L I G R O No inserte herramientas u Sección 02 objetos extraños en la salida de la válvula o en la válvula CONEXIÓN Y REMOCIÓN...
Página 125
Cilindro de propano de 20 lb | Combustible Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Combustible | Cilindro de propano de 20 lb A D V E R T E N C I A Si aparecen burbujas “en Sección 03 crecimiento”, no utilice ni mueva el tanque de gas INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE LP.
Recetas | Manual del propietario | Modelo 1923 RECETAS Para desayuno, almuerzo y cena HAMBURGUESA DE CEBOLL A FRITA DE OKL AHOMA PASO 01 Ingredientes Precalienta tu Blackstone a fuego alto. • 1/2 libra. de 80/20 carne molida PASO 02 Haga 2 oz.
Modelo 1923 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento A D V E R T E N C I A CUIDADO Y Cuando no esté en uso, apague los controles de la MANTENIMIENTO unidad y la fuente de gas.
Página 129
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato. MANTENIMIENTO DE ALMACENAMIENTO QUEMADORES • Para extender y mantener la vida útil P R E C A U C I Ó...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento Sección 02 INSTRUCCIONES DE CURACIÓN DE LA PLANCHA Para obtener los mejores resultados, recomendamos curar la plancha antes de cocinar en la parte superior de la plancha. PASO 01 Asegúrese de que la VIDEO TUTORIAL parte superior de la plancha esté...
Página 131
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1923 P R E C A U C I Ó N Los clientes en climas húmedos o costeros pueden requerir condi- ¿POR QUÉ NECESITO mentos más frecuentes y SA ZONAR MI PL ANCHA? el uso de aceites de cocina más pesados para evitar la...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento A D V E R T E N C I A Asegúrese de que la Sección 03 boquilla de combustible esté alojada dentro de la aber- LIMPIEZA DEL CONJUNTO tura del quemador.
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1923 CONTROL DE LL AMA DEL INSTRUCCIONES DE QUEMADOR ENCENDIDO CON FÓSFOROS Siempre revise la llama del quemador antes de usar. Antes de comenzar, verifique si hay fugas de gas. (Consulte las...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento P E L I G R O No coloque artículos inflam- Sección 04 ables en estantes laterales cerca de la plancha. Los LIMPIANDO SU PLANCHA contenedores de aerosol son particularmente peligrosos porque pueden LIMPIE Z A DE L A SUPERFICIE DE COCCIÓN...
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1923 A D V E R T E N C I A NUNCA APLIQUE AGUA FRÍA EN TODA LA SUPERFICIE DE UNA ALMACENAR SU PARRILL A L A PRIMERA LIMPIE Z A...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento A D V E R T E N C I A No limpie la freidora con Sección 05 agua pulverizada o similar. LIMPIEZA DE SU FREIDORA DE AIRE Su cajón de la freidora de aire es apto para lavavajillas. Deberá retirar el conjunto del mango antes de colocarlo en el lavavajillas.
Freidor de aire | Encendido | Manual del propietario | Modelo 1923 ENCENDIDO | FREIDOR DE AIRE FUNCIONAMIENTO DEL FREIDOR DE AIRE Para un encendido y funcionamiento correctos de la freidora de aire, siga los pasos a continuación. PASO 01 Para que el botón de encendido funcione correctamente, asegúrese...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Encendido | Batería A D V E R T E N C I A ENCENDIDO | No se incline sobre la plancha mien- BATERÍA tras se enciende. A D V E R T E N C I A FUNCIONAMIENTO DE PL ANCHA Si la ignición NO...
Solución de problemas | Manual del propietario | Modelo 1923 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 01 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO BATERÍA SÍNTOMAS 01. El quemador no se enciende con el sistema de encendido 02. Al presionar el botón de encendido no se produce un clic Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, éteignez les commandes du...
Modelo 1923 | Manual del propietario | Solución de problemas Sección 02 FLUJO DE GAS DE LA PLANCHA SÍNTOMAS 01. Una llama sale de la puerta de aire. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN 01. Algo está bloqueando el venturi en el Limpie el conjunto del quemador para tubo del quemador.
Página 141
Solución de problemas | Manual del propietario | Modelo 1923 SÍNTOMAS 01. La plancha no alcanzará un alto calor o se calienta de manera desigual. 02. Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego caen inmediatamente a bajo incluso cuando el quemador está en posición alta.
Modelo 1923 | Manual del propietario | Preguntas frecuentes PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Qué tipos de aceites de cocina puedo usar para curar mi plancha? R. Recomendamos los siguientes aceites para curar: aceite de oliva, aceite vegetal, aceite de canola, aceite de coco, aceite de semilla de lino y aceite de sésamo.
Garantía | Manual del propietario | Modelo 1923 NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC GARANTÍA DE 1 AÑO North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores.
Página 144
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...