Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
0
punta. Asegúrese de que no haya
burbujas de aire en el tubo. Consulte
para
los procedimientos de llenado adecuados
den con
en la guía del usuario de la bomba.
6. Tire de la cinta roja para quitar el
o y el
precinto.
precinto
7. Despegue el papel estéril. No toque el
muelle en esta etapa.
r el
8. Sujete el equipo Mio 30 con una mano y
quite la tapa tirando de ella con la otra mano.
una
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no
color
doblar ni tocar la aguja introductora
o la
del equipo Mio 30. Si no se coloca
obtener
firmemente el equipo de infusión en el
os
dispositivo de inserción con la aguja
apuntando hacia delante, pueden
producirse dolor o lesiones leves durante
nes de
la inserción.
la zona
9. Coloque los dedos de una mano en las
Mio 30.
zonas de agarre de ambos lados. Con
edor del
un dedo de la otra mano, tire del muelle
dhesión
hacia atrás suavemente hasta que oiga
un "clic". El protector de la aguja se
no.
levantará o despegará. No toque ni doble
no
la aguja.
ctor
10. Inmediatamente antes de la inserción,
Si
retire con cuidado el protector de la
un
aguja. Asegúrese de que la cinta no se
nuevos.
pegue a la aguja introductora.
or
11. INSERCIÓN: Ponga el dedo índice sobre
hasta
el botón de liberación superior y el pulgar
la
Mp6026020-22A1_a.indb 17
sobre el botón de liberación inferior.
Coloque el equipo Mio 30 con las patas
planas sobre la piel para asegurar un
ángulo del inserción de 30°. Asegúrese
de mantener un ángulo de 30° durante
la inserción y presione ligeramente los
botones de liberación una vez para
insertar el equipo Mio 30.
12. Asegúrese de que la cánula permanezca
colocada; para ello, presione ligeramente
la cinta con dos dedos mientras retira
el dispositivo de inserción y la aguja
introductora. Tire con cuidado del
dispositivo de inserción recto hacia atrás.
13. Sujete la cánula presionando
suavemente hacia abajo con un dedo la
ventana transparente de la cinta. Retire
con cuidado la película protectora de
la parte inferior del alojamiento de la
cánula, tal como se muestra.
14. Retire la película protectora situada
bajo el extremo frontal. Presione
completamente la cinta contra la piel.
15. Vuelva a colocar la tapa en el equipo
Mio 30 para su eliminación.
16. Coloque un dedo suavemente sobre el
alojamiento de la cánula para sujetarla e
inserte el conector del lugar de infusión
en el equipo de infusión con la otra
mano. Asegúrese de que el conector
haga "clic" al encajar en su lugar.
Llene el espacio vacío de la cánula con
0,7 unidades (0,007 ml) de insulina U-100.
Desconexión
El equipo Mio 30 le permite desconectarse
temporalmente de la bomba sin tener que
cambiar el equipo de infusión.
A. Coloque un dedo con cuidado justo delante
del alojamiento de la cánula y apriete
ligeramente los lados del conector del lugar
de infusión del equipo de infusión. Tire del
conector recto hacia fuera.
B. Inserte la tapa protectora en el conector del
lugar de infusión hasta que oiga un "clic".
C. Inserte la cubierta de desconexión en el
alojamiento de la cánula hasta que oiga
un "clic".
Reconexión
D. Retire la cubierta de desconexión del
alojamiento de la cánula.
E. Retire la tapa protectora del conector
del lugar de infusión. Llene el equipo
de infusión hasta que salga insulina por
la aguja.
PRECAUCIÓN: Durante el llenado,
mantenga el equipo Mio 30 con la aguja
apuntando hacia abajo.
F. Ponga un dedo con cuidado delante
del alojamiento de la cánula. Empuje el
conector del lugar de infusión en el equipo
de infusión hasta que oiga un "clic".
1/29/2015 6:29:54 PM
17

Publicidad

loading

Productos relacionados para MiniMed Mio 30