Desbrozadora de 4 tiempos con capacidad para arranque eléctrico (48 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 138. 99005
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 10 Amp ELECTRIC LINE TRIMMER PODADORA ELÉCTRICA DE 10 Amp Model No. 138. 99005 Número de modelo 138. 99005 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.com...
With proof of purchase, a defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty does not cover the spool of trimmer line, which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Stay alert, watch what you are doing and use When using an electrical appliance, basic precautions common sense when operating a string trimmer. Do should always be followed, including the following: not use string trimmer. while tired, upset, or under WARNING: Read and understand all the influence of drugs, alcohol, or medication.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Check for misalignment or binding of moving ■ Never run the unit without the proper equipment attached. When not in use, string trimmer should parts, breakage of parts, and any other condition be stored indoors in a dry, locked up place—out of that may affect the string trimmer’s operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples of these chemicals are: 1.
SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current Class II Construction Double-insulated construction No Load Speed Rational speed, at no load /min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc.,...
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input............................120V, AC only, 60Hz, 10Amps String Cutting Width...............................18 in. String Diameter..............................0.080 in. max. Weight..................................9.70 lbs. KNOW YOUR TRIMMER See Figure 1, page i. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
ASSEMBLY ATTACHING THE STRAIGHT SHAFT • Press the front handle onto the power head shaft ATTACHMENT (See Figure 2, page ii.) so that the handle is angled toward the rear handle. • Unplug the power head. • Place the front handle along the power head shaft to a position that allows for comfortable operation.
Página 9
OPERATION NOTE: Failure to remove all excess cord slack WARNING: Extreme care must be taken from extension cord retainer could result in plug when using a blade attachment to ensure safe loosening from receptacle. operation. Read the safety information for safe operation when using a blade attachment and LOCK-OUT BUTTON(See Figure 6, page ii.) refer to the safety rules and instructions in...
Página 10
OPERATION INSTALLING PRE-WOUND SPOOL IN STRING • Remove any excess line from the spool. Insert HEAD(See Figure 9. page iii.) tip of new line into spool. Wind the line around the spool one section at a time(see Figure 11, page iii). Use only pre-wound spool with .080 inch (2.0mm) Once one section is complete, lock the line into the diameter monofilament line.
OPERATION ADVANCING THE TRIMMING LINE LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE (See Figure 10. page iii.) • Lower the rotation speed of the string trimmer by gradually releasing tension on the trigger. The trimmer is equipped with a line trimming cut- off blade on the grass deflector. Replace the string when trimming efficiency diminishes.
Página 12
MAINTENANCE STORING THE TRIMMER HEAD CLEANING THE POWER HEAD • Store the trimmer head in a well-ventilated place • Stop the motor and disconnect from power supply. that is inaccessible to children. • Clean dirt and debris from the power head using a •...
CRAFTSMAN 10A STRING TRIMMER – MODEL NUMBER 138. 99005 The model number will be found on a label attached to the shaft. Always mention the model number when calling to order replacement parts. To order parts, call 1-888-266-7096. Encontrará el número de modelo en la etiqueta pegada al eje. Indique siempre el número de modelo cuando llame para encargar piezas de repuesto.
Página 14
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A- Lock out Button B- Cord retainer C- Trigger Switch D- Auxiliary Handle E- Coupler...
Página 15
Fig. 2 POWER HEAD SHAFT POSITIONING HOLE BUTTON KNOB STRING TRIMMER SHAFT Fig. 3 FRONT HANDLE WING NUT BOLT WASHER Fig. 4 Fig. 5 WING SCREW SLOT GRASS DEFLECTOR Fig. 6 LOCK OFF BUTTON SWITCH TRIGGER...
Página 16
Fig. 7 Fig. 8 HAZARDOUS CUTTING AREA BEST CUTTING AREA DIRECTION OF ROTATION Fig. 9 SPOOL CAP SLOTS SPRING EYELETS STRING HEAD SHAFT LINE Fig. 10 Fig. 11 SECTION 1 SECTION 2 CUT OFF BLADE...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben y utilice el sentido común al utilizar la podadora. seguirse las precauciones básicas, incluyendo las No utilice la podadora cuando esté...
Página 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Compruebe la alineación o unión de las piezas ■ Nunca utilice la unidad sin los accesorios correctos. Cuando no esté en uso, la podadora móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro debe guardarse en un lugar seco, bajo llave, fuera problema que pueda afectar al funcionamiento de del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Este producto y el polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese concienzudamente tras la manipulación. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: 1.
SYMBOLS SÍMBOLOS S ÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje Voltios Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia eléctrica Minutes Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Tipo o característica de la corriente Corriente directa Fabricación con aislamiento doble Fabricación Clase II Velocidad sin carga Velocidad racional sin carga Revoluciones, carreras, velocidad superficial,...
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Input............................120V, CA solo, 60Hz, 10Amps Anchura de corte del hilo........................11 pulg. (45,72 cm). Diámetro del hilo............................0.080 pul. máx. Peso...................................9,70 lbs. CONOZCA SU PODADORA Consulte la Figura 1, página i. El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario, así...
MONTAJE COLOCAR EL ACCESORIO DE EJE RECTO (ver • Presione el mango delantero en el eje de la cabeza motriz de manera que el mango está inclinado hacia figura 2, página ii) el mango trasero. • Desconecte la cabeza motriz. •...
Página 23
FUNCIONAMIENTO NOTA: En caso de no eliminar la holgura del cable ADVERTENCIA: Sujete siempre la sobrante del retenedor del cable de extensión, el cabeza motriz alejada del cuerpo, manteniendo la enchufe podría soltarse del receptáculo. distancia entre el cuerpo y el producto. Cualquier contacto con el cabezal de corte del accesorio podría BOTÓN DE BLOQUEO(consultar figura 6 página ii) provocar quemaduras y/o lesiones personales graves.
FUNCIONAMIENTO INSTALAR UN CARRETE PRE-DEVANADO EN EL • Elimine cualquier exceso de hilo del carrete. CABEZAL DE HILO (Ver Figura 9. Página iii) Inserte el extremo del nuevo hilo en el carrete. Enrolle el hilo alrededor del carrete, una sección Use solamente un carrete pre-devanado con hilo cada vez (ver figura 11, página iii).
FUNCIONAMIENTO AVANCE DEL HILO DE CORTE CUCHILLA CORTA CABOS DE DESBROZADORA(Consulte la Figura 10, página iii) • Baje gradualmente la velocidad de rotación de la podadora con hilo liberando la tensión en el gatillo. El deflector de hierba de la podadora está equipado con un cortahilo.
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL CABEZAL DE LA LIMPIEZA DE LA CABEZA MOTRIZ PODADORA • Detenga el motor y desconéctelo de la fuente de • Guarde el cabezal de la podadora en un lugar alimentación. bien ventilado que sea inaccesible para los niños. •...