Desbrozadora de 4 tiempos con capacidad para arranque eléctrico (48 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 151.30378
Página 1
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com Save this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia...
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio Web www.craftsman.com/ warranty Esta garantía no cubre el carrete del hilo de la orilladora ni la tapa del cabezal del carrete, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Keep hands and feet away from the cutting means at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS all times and especially when switching on the motor. IMPORTANT! When using electric ■ Take care against injury from any device fi tted for gardening appliance, basic safety precautions should trimming the fi...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE WARNING! ■ After use, disconnect the machine from the mains - Cutting elements continue to rotate after the motor is and check for damage. switched off; ■ When not in use store the machine out of the reach - Keep extension cords away from cutting elements;...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING in death or serious injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Voltage..............................120V~ 60Hz Current.................................4.2 AMP Revolutions Per Minute ..........................8300 rpm Line Diameter ......................... 0.065 inch (1.65 mm) Feed System ........................... Dual Line Auto Feed Cutting Width ..............................13 inch Weight ............................5.51 lbs (2.25 kg) AUXILIARY HANDLE KNOW YOUR LINE TRIMMER See Figure 1.
ELECTRICAL INFORMATION To avoid electrical hazards, WARNING! GROUNDING INSTRUCTIONS fi re hazards, or damage to the tool, use proper circuit IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR protection. Your line trimmer is wired at the factory for BREAKDOWN, grounding provides the path of least 120 v operation.
ASSEMBLY UNPACKING FITTING THE AUXILIARY HANDLE See Figure 5-6. This product requires assembly. ■ Loosen and remove the wing nut from the handle. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the ■...
OPERATION STARTING/STOPPING THE TRIMMER USING THE FLOWER GUARD See Figure 9-10. See Figure 13. ■ Attach the outlet end of an extension cord to the plug NOTE: The fl ower guard provides a visual indicator of on the rear of the line trimmer. the maximum reach of the trimming line.
CARE AND MAINTENANCE Your line trimmer has been designed to operate over LINE REPLACEMENT a long period of time with a minimum of maintenance. See Figure 18. Continuous satisfactory operation depends upon proper ■ Unplug the line trimmer. tool care and regular cleaning. ■...
TROUBLESHOOTING If your line trimmer does not seem to operate properly, Before proceeding, switch off WARNING! fi rst consult the Troubleshooting Table below. and unplug. If the solution to your trimmer problem is not found in the Troubleshooting information, take the trimmer to a qualifi...
Página 13
CRAFTSMAN 13-inch LINE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.30378 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 13 ― English...
Página 14
CRAFTSMAN 13-inch LINE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.30378 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION GT81FM.00.01.X1.01 Main Handle Assembly WODQ10.02.11 Switch TOTHYY.05.08 Spring GT01FM.00.03...
Página 15
See this section for all of the fi gures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las fi guras mencionadas en el manual del usuario. Fig. 1 G - Telescopic Shaft (Eje telescópico) A - Main Handle (Manila principal) H - Motor Housing (Carcasa del motor) B - ON/OFF Switch Trigger I - Flower Guard (shown in lowered position)
Página 16
Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 A - Safety Guard (Protección de seguridad) Fig. 4 Fig. 8 A - Screw (Tornillo) B - Screw Hole (Orificio del tornillo)
Página 17
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 A - Pivot Button (Botón del pivote) B - 7 Positions (7 posiciones) Fig. 13 Fig. 14 A - Rotational Lock Button (Botón de bloqueo de giro)
Página 18
Fig. 15 Fig. 16 A - Line Cut Off Blade (Hoja de corte de hilo) Fig. 17 Fig. 18 A - Spool Cover (Tapa del carrete) B - Spool (Carrete) C - Tabs (Pestañas) D - Eyelets (Ojales) A - Spool (Carrete) E - Slots (Ranuras) B - Anchor Hole (Orificio de anclaje) F - Line Head (Cabezal de hilo)
Página 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES corte en todo momento y especialmente al encender el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES motor. IMPORTANTE Al utilizar el producto de ■ Tenga cuidado de no lesionarse con los dispositivos equipados para recortar el largo del fi lamento. Tras jardinería eléctrico, se deben seguir siempre las extender el nuevo hilo de corte, devuelva siempre precauciones de seguridad básicas a fi...
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ■ Luego de usar, desconecte la máquina de la - Los elementos cortantes siguen girando después de alimentación y verifi que que no haya recibido daños. que el motor se detiene. ■ Cuando no la esté usando, guarde la máquina lejos - Mantenga los alargadores alejados de los elementos del alcance de los niños.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su signifi cado. Una interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de forma más segura. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 22
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y signifi cados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociado a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará PELIGRO la muerte o lesiones severas. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, ADVERTENCIA podría causar la muerte o lesiones severas.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje ..............................120V~ 60Hz Corriente ..............................4,2 AMP Revoluciones por minuto ...........................8300 rpm Diámetro del hilo........................0,065 inch (1,65 mm) Sistema de alimentación ................Alimentación automática con hilo doble Ancho de corte ............................ 13 pulgadas Peso ............................. 2,25 kg (5,51 lbs) MANILLA AUXILIAR CONOZCA SU ORILLADORA Consulte la Figura 1.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ■ No la utilice en zonas húmedas ni mojadas ni la Para evitar peligros ¡ADVERTENCIA! exponga a la lluvia. eléctricos, peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice una protección de circuitos INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA adecuada.
ARMADO DESEMBALAJE CÓMO INSTALAR LA MANILLA AUXILIAR Consulte la Figura 5-6. Este producto requiere armado. ■ Suelte y saque la tuerca de mariposa desde la ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios manilla. de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque ■...
FUNCIONAMIENTO Cuando el protector para fl ores se desliza hacia abajo, CÓMO ENCENDER/DETENER LA ORILLADORA se puede usar como una guía para conocer la distancia Consulte la Figura 9-10. hacia las plantas, postes y rejas cercanas. ■ Inserte el extremo de salida de un alargador en el enchufe de la parte posterior de la orilladora.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su orilladora ha sido diseñada para funcionar durante CAMBIO DEL HILO un largo periodo de tiempo, con un mínimo de Consulte la Figura 18. mantenimiento. La operación continua satisfactoria ■ Desenchufe la orilladora. depende de un cuidado adecuado de la herramienta y ■...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su orilladora no funciona correctamente, consulte Antes de proceder, ¡ADVERTENCIA! primero la siguiente tabla de resolución de problemas. apague y desenchufe. Si la solución al problema de su orilladora no aparece en la información de resolución de problemas, lleve la orilladora con un concesionario de servicio califi...
Página 29
ORILLADORA CRAFTSMAN DE 13 PULGADAS, MODELO NÚMERO: 151.30378 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 13 ― Español...
Página 30
ORILLADORA CRAFTSMAN DE 13 PULGADAS, MODELO NÚMERO: 151.30378 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N° DE N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. ARTÍCULO GT81FM.00.01.X1.01 Conjunto de piezas de la manila principal WODQ10.02.11...
Página 31
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!