7
• Position the pad above the frame.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the
seat back tube.
• Placer le coussin au-dessus du cadre.
• Glisser le repli supérieur à l'arrière du coussin sur le
tube du dossier.
• Colocar la almohadilla sobre el armazón.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla en
el tubo del respaldo.
Fastener
Attache
Sujetador
Footrest Soothing Unit
Unité de vibrations du repose pieds
8
Reposapiés con unidad relajante
• Attach the pad fastener to the fastener on the soothing
unit. Lower the footrest.
• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of
the pad onto the footrest.
Assembly
Assemblage
Pad Seat
Back Pocket
Repli arrière du
coussin du siège
Compartimento
del respaldo de
la almohadilla
Pad Bottom Pocket
Repli inférieur du coussin
Compartimento inferior
de la almohadilla
Montaje
• Fixer l'attache du coussin à celle de l'unité de vibrations.
Abaisser le repose-pieds.
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à
l'arrière du coussin sur le repose-pieds.
• Ajustar el sujetador de la almohadilla al sujetador de la
unidad relajante. Bajar el reposapiés.
• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso
de la almohadilla en el reposapiés.
Retainers
Supports
Sujetadores
9
• Fit the retainers through the side openings in the pad.
• Glisser las supports dans les ouvertures carrées du coussin.
• Ajustar los sujetadores en los orificios laterales de la almohadilla.
8