Eléments De Commande E Piéces - Goobay 52718 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 52718:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
FR
Mode d'emploi
Ventilateur tour
1
Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes informati-
ons pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'
utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Risque de choc électrique
Tirez en cas d'urgence directement après utilisation et pendant les orages, bran-
chez le boîtier de connecteur!
Si le ventilateur entre en contact avec de l'eau, cela peut entraîner un choc électrique.
N'utilisez pas le produit avec les mains mouillées.
Les éclaboussures de pluie sur le ventilateur peuvent provoquer un choc électrique.
Ne placez pas le produit près d'une fenêtre ouverte.
Risque de happement
Les pièces en rotation peuvent attirer des vêtements amples, des cheveux, des rideaux
et autres.
Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l'écart du ventilateur.
Veillez à ce que le ventilateur ne soit pas à proximité de rideaux ou d'objets qui
peuvent être tirés dans le ventilateur.
Cela peut causer des blessures ou des dommages à l'appareil.
Risque de blessure par des pièces mobiles
Il y a des pièces mobiles derrière la grille de protection du ventilateur.
Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la grille de protection est fermée et in-
tacte.
N'utilisez pas l'appareil si la grille de protection est endommagée.
N'introduisez pas vos doigts ou des objets à travers la grille de protection.
Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être immédia-
tement mis hors tension et protégé contre toute utilisation involontaire.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et
d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le revendeur
ou le fabricant.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l'humidité et
de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
Ne pas faire fonctionner le produit en présence de gaz explosifs et/ou inflamma-
bles.
Ne pas placer ou faire fonctionner le produit à proximité de flammes nues ou de
produits générant de la chaleur tels que des radiateurs et des fours.
Ne convient pas aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques et/ou psy-
chologiques sont limitées.
Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation accidentelle.
Le montage, le fonctionnement, l'entretien, le stockage, le transport, l'élimination
ne peuvent être effectués que par des utilisateurs finaux et des utilisateurs ayant
des connaissances de base en ingénierie mécanique et électrique.
Ne pas faire fonctionner le produit dans des environnements poussiéreux et dans
des zones mal ventilées.
Ne pas recouvrir le produit.
Gardez les fentes de ventilation et les fentes d'aération libres.
Ne laissez JAMAIS le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.
Débranchez le produit du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé, lorsque des acces-
soires sont fixés, pour le nettoyage ou en cas de dysfonctionnement.
Risques de batterie
Les cellules sont remplaçables.
N'utilisez jamais des piles cabossées, endommagées ou qui fuient.
Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sé-
curité appropriés à partir du produit et en disposer.
Utilisez uniquement des piles du même type.
Si une pile a fui, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si néces-
saire, rincez les zones touchées à l'eau et faites immédiatement appel à un médecin.
Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et ne les perforez ja-
mais avec un objet pointu.
Une chaleur extrême peut entraîner une explosion et/ou une fuite de liquide corrosif.
Les dommages mécaniques peuvent provoquer la fuite de substances gazeuses, qui
peuvent être très irritantes, inflammables ou toxiques.
Ne court-circuitez pas les piles et ne les plongez pas dans des liquides.
Il y a un risque d'explosion, d'incendie, de chaleur, de fumée et/ou de dégagement de
gaz.
Si la batterie est accidentellement tombée dans l'eau, retirez-la immédiatement.
Placez la batterie dans un endroit sûr et ouvert et tenez-vous à l'écart jusqu'à ce
qu'elle soit complètement sèche. Ne réutilisez pas la batterie sèche, mais jetez-la
comme indiqué au chapitre 10.2.
2
Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est un ventilateur à tour oscillant et silencieux avec câble d'alimentation.
○ 3 niveaux de puissance: LOW, MED, HIGH
○ fonction de minuterie intégrée jusqu'à 7,5 heures
○ 3 modes: Standard, NATURAL et SLEEP
2.2 Contenu de la livraison
Corps du ventilateur, base droite, base gauche, 3 vis Phillips (L 13,5 mm x Ø 4 mm), télé-
commande, 1x pile bouton au lithium (CR2025), Mode d'emploi
2.3 Spécifications
Numéro d'article
Entrée
REV2021-02-03
V1.1aw
Sous réserve de modifications.
52718
220-240 V
, 50 Hz
- 5 -
Puissance nominale [W]
Puissance absorbée (P) [W]
Consommation d'électricité en mode
«veille» (P
) [W]
SB
Débit d'air maximal (F) [m³/min]
Valeur de service (SV) [(m³/min)/W]
Norme de mesure de la valeur de service
Vitesse maximale de l'air (c) [m/s]
Niveau de puissance acoustique (L
WA
[dB
]
A
Degré de protection /
Classe de protection
Couleur
Raccordement d'appareil
Longueur du câble (incl. Fiche) [m]
Dimensions
B x I x H [cm]
Ø [cm]
Poids [g]
Type
Tension d'entrée
Dimensions [mm]
Poids [g]
Type
Tension nominale, Capacité
Poids [g]
2.4 Eléments de commande e piéces
3
Utilisation prévue
Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente de celle
décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes de sécurité".
Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IPX0: Ce produit n'est pas protégé contre l'eau.
4
Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les données techniques du produit et de l'alimentation électrique. Elles
doivent être identiques.
5
Montage
1. Reliez la base gauche (6) à la base droite (7) et assurez-vous que le raccord de
serrage est bien serré.
2. Placez le corps du ventilateur (3) sur la base assemblée.
3. Faites passer le câble d'alimentation (4) par le centre de la base assemblée.
4. Fixez le corps du ventilateur à la base à l'aide des 3 vis.
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
50
46,7
0,41
4,3
0,09
EN 50564:2011, EN ISO 5801:2017,
EN 60704-1:2010+A11:2012,
EN 60704-2-7:1998
3,0
)
59,0
IPX0 / II
noir
Fiche Euro (type C, CEE 7/16)
1,6
11,7 x 76,5 x 14
22,1
2550 g
Télécommande
Infrarouge
3,0 V
86,3 x 40 x 7
10
Batterie
Pile bouton au lithium (CR2025)
3,0 V
, 150-165 mAh
2,5
1 Touches de fonction
2 Indicateurs de statut
3 Corps du ventilateur
4 Câble d'alimentation
5 Télécommande
6 Base gauche
7 Base droite
8 Compartiment des
piles
38112 Braunschweig | Germany
52718
Goobay®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido