Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born interactive ethnic Manual Del Usuario página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
3. На картці 1 засвітиться світло для сканера.
За допомоги сканера просканувати ляльку знизу до верху.
Для цього слід притиснути сканер переднім краєм до ляльки та провести сканер по всій довжині
ляльки BABY born® зверху донизу – впродовж 8 секунд лунатимете відповідний звук та по черзі
світитимуться лампочки на карті.
Коли сканування закінчиться, блимаюче світло на правому боці покаже, яку карту слід
використовувати наступною (картку 2 або картку 3).
Також може статись, що світитиметься радісне обличчя та чутиметься сміх, це означає, що лялька BABY
born® здорова.
4. Якщо лялька BABY born® здорова, не потрібно вставляти ніяку іншу картку.
В цьому випадку сканер знову почне блимати. То ж можна повторити крок 3.
5. Якщо потрібно наступне обстеження ляльки BABY born®, потрібно вставити картку 2 або картку 3.
6. Після того, як вставлена відповідна картка, пролунає характерний звук (якщо це невірна карта,
пролунає неприємний різкий звук).
Сканер блимає, він готовий до наступного сканування.
Для цього один раз притиснути сканер до верхньої частини ляльки BABY born® (для картки 2)
або
до нижньої частини ляльки BABY born® (для картки 3) та просканувати відповідну частину тіла.
Лампочки на картці блимають, доки лунає звук сканування.
Після сканування на дисплеї висвітиться частина тіла та пролунає відповідний звук.
Картка 2 відповідає за наступні частини тіла:
o серце
o легені
o горло
o зуб
Картка 3 відповідає за наступні частини тіла:
o ступня
o коліно
o кишечник
o шлунок
Інтерактивний медичний ноутбук BABY born® підрахує найліпший метод для лікування ляльки BABY
born®.
На картці почне блимати відповідний найліпший метод лікування.
o екстрена валізка
o шприц
o пігулки
o градусник
o ліки у ложці
o грілка
o лікарський пластир
Якщо один з вище вказаних методів медичної допомоги надано, на лівому боці картки почне блимати
кнопка з хрестиком, котру слід натиснути.
Світло у вигляді усміхненого обличчя почне світитись та почуються оплиски.
Наприкінці знову почне блимати сканер, а також блиматиме світло, яке означає, що потрібно вставити
картку 1.
Тепер можна знову розпочати сканування або перейти на картку 1 та почати з кроку 3.
7. Шляхом натисканням кнопки телефону або SOS можна ввімкнути дзвінок або сирену. Якщо пролунає
дзвінок, то слід взяти телефон збоку інтерактивного медичного ноутбуку BABY born®. Якщо ніхто не
візьме телефон, дзвінок лунатиме ще деякий час, після чого він замовкне сам. Після телефонування
трубку слід знову вставити на місце.
8. Якщо впродовж 1 хвилини з інтерактивним медичним лептопом BABY born® не гратимуться, він
перейде у сплячий режим. Для поновлення гри, можна просто натиснути сканер або перемкнути
кнопку ON/OFF/TryMe на „ OFF", а потім на „ ON".
Утилізація продукту за WEEE (Директива про використані електронних приладах):
Всі продукти з позначкою закресленого сміттєвого контейнера не можна викидати разом з звичайним
несортованим сміття. Вони повинні збиратися окремо. Для цього створені місця збору, де безкоштовно
здаються використані предмети домашнього господарства. При неналежній утилізації шкідливі речовини з
електроприладів можуть потрапити в навколишнє середовище.
34

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

822029