INTUVIA
de Inbetriebnahme/Funktionen | en Operation/functions | fr Mise en
service/fonctions | es Puesta en marcha/Funciones | it Attivazione / funzioni | nl
Ingebruiknemen/functies | pt Colocação em funcionamento/Funções
de
en
Taste
Button
1
Wechseln der Fahrinformationen
Switch between driving information
2
Licht an-/ausschalten
Turning lights on/off
3
Antriebssystem an-/ausschalten
Turning drive system on/off
4
Fahrinformationen zurücksetzen - drü-
Reset of driving information - push &
cken & halten
hold
5
Unterstützungslevel verringern
Decrease assist level
6
Unterstützungslevel erhöhen
Increase assist level
7
Schiebehilfe aktivieren
Activating walking assistance
6 Schiebehilfe ausführen: drücken &
Perform walking assistance: push & hold Exécution de l'assistance de poussée:
halten
Anzeige
Display
a
Anzeige der Unterstützung der Antriebs-
Drive unit assistance indicator
einheit
b
Anzeige der Unterstützungsstufe
Assitance level indicator
c
Anzeige Beleuchtung
Light indicator
d
Fahrinformationen
Driving information
e
Fahrgeschwindigkeit
Driving speed
f
Schaltempfehlung
Shift recommendation
g
Verbleibende Akku-Kapazität
Remaining battery capacity
fr
Touche
Naviguer entre les informations
compteur
Allumer / éteindre l'éclairage
Allumer / éteindre le système
d'assistance
Remettre les infos à zéro - appuyer &
maintenir enfoncé
Réduire le niveau d'assistance
Augmenter le niveau d'assistance
Activation de l'assistance de poussée
appuyer & maintenir enfoncé
Écran
Indicateur du niveau d'assistance
Indicateur du mode d'assistance
Symbole d'éclairage
Informations du compteur
Vitesse instantanée
Recommandation de changement de
vitesse
Indicateur du niveau de charge
de
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-Modus".
Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
en
Practise using the pedelec and it's functions firstly in „Off-mode". Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
fr
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d'abord en mode „OFF".
Augmentez ensuite le niveau d'assistance de façon progressive.
es
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumentando
la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
it
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in
modalità „off". Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
nl
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „.
Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
pt
Se deve treinar, primeiramente, a utilização do Pedelec e das suas funções no modo de
funcionamento „Off". Em seguida se deve aumentar, gradualmente, a força de apoio.
es
it
Botón
Tasti
Cambio de informaciones de
Cambiare le informazioni di
datos
guida
Conexión y desconexión de
Accendere e spegnere la luce
las luces
Conexión y desconexión del
Accendere e spegnere il
sistema
sistema
Restablecer la información de
Azzerare le informazioni di
datos - presionar y mantener
guida – premere & tenere
premuto
Disminuir el nivel de asistencia
Abbassare il livello di assis-
tenza
Aumentar el nivel de asistencia Alzare il livello di assistenza
Activar la asistencia para
Attivazione della pedalata
empujar caminando
assistita
Ejecutar la asistencia para
Esecuzione della pedalata
empujar caminando: presionar
assistita: premere & tenere
y mantener
premuto
Display
Display
Muestra de la asistencia
Indicatore dell´assistenza
fornita dal sistema
Muestra del nivel de asistencia
Indicatore livello di
assistenza
Indicador de iluminación
Spia illuminazione
Información
Informazioni di guida
Velocidad
Velocità di guida
Recomendación de cambio de
Indicazione cambio marcia
marcha
Capacidad de batería restante
Carica della batteria ancora
rimanente
nl
pt
Knoppen
Tecla
Wisselen van de rij informatie
Mudança das informações de
condução
Verlichting aan- / uitzetten
Ligar/desligar a luz
Systeem aan- / uitzetten
Ligar/desligar o sistema de
acionamento
Reset van de rij informatie -
Reset das informações de
indrukken en vasthouden
condução - premir & manter
premido
Ondersteuning verlagen
Reduzir o nível de apoio
Ondersteuning verhogen
Aumentar o nível de apoio
Aanloop hulp aktiveren
Ativar a ajuda de empurrar
Aanloop hulp uitvoeren: indruk-
Executar a ajuda de empur-
ken en vasthouden
rar: premir & manter premida
Display
Display
Weergaven van mate van
Indicação do apoio da unida-
ondersteuning van de motor
de de acionamento
Weergave van het ondersteun-
Indicação do nível de apoio
ingsniveau
Indicatie verlichting
Indicação da iluminação
Rijgegevens
Informações de condução
Rijsnelheid
Velocidade de condução
Schakeladvies
Recomendação de comu-
tação
Resterende accu capaciteit
Capacidade restante do
acumulador