Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2.3 cu. in./38cc 2-Cycle
GASOLINE CHAIN SAW
Model No.
358.381700 --- 16 in. Bar
S Safety
S Assembly
S Operation
S Maintenance
S Parts List
S Español, p. 29
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am--7 pm, Mon--Sat; Sun, 10 am--7 pm
1-800-235-5878
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
115671227
Rev. 1 2/10/14 KAP
(Hours listed are Central Time)
SASN42OP

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 358.381700

  • Página 1 Operator’s Manual 2.3 cu. in./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.381700 --- 16 in. Bar S Safety S Assembly S Operation S Maintenance S Parts List S Español, p. 29 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Service and Adjustments Parts & Ordering Back Cover WARRANTY STATEMENT CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY from the date of purchase, this product is warranted against any FOR TWO YEARS defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
  • Página 3: Repair Protection Agreements

    REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 4 Use only Craftsman acces- aggravated by strenuous work, check sories and replacement parts as rec- with doctor before operating.
  • Página 5 S Always have fire extinguishing tools the top of the guide bar and the saw available if you should need them. chain is suddenly stopped. This sud- S Mix and pour fuel in an outdoor area den stopping of the chain results in a and use an approved, marked con- reversal of the chain force used to tainer for all fuel purposes.
  • Página 6: Maintain Control

    to pinch the top of or otherwise stop ing the chain if your hand slips off the the chain. front handlebar. S Do not cut more than one log at a S Position of front and rear handlebars, time. designed with distance between han- S Do not twist the saw as the bar is dles and “in-line”...
  • Página 7: Carton Contents

    Check carton contents against the fol- rattle in an empty fuel tank. lowing list. Your unit has been factory tested and Model 358.381700 the carburetor precisely adjusted. As a S Chain saw (fully assembled) result you may smell gasoline or find a...
  • Página 8: Operation

    OPERATION KNOW YOUR CHAIN SAW READ THIS OPERATOR’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the CHAIN SAW. location of the various controls and adjustments. Save this manual for future ref- erence.
  • Página 9 For maximum guide bar and chain life, with the muffler. A hot muffler can we recommend you use Craftsman cause serious burns. chain saw bar oil. If Craftsman bar oil STOPPING YOUR ENGINE is not available, you may use a good S Release the throttle trigger.
  • Página 10 serious injury due to loss of control of CHOKE/FAST IDLE LEVER the chain saw. IMPORTANT POINTS TO REMEMBER When pulling the starter rope, do not HALF use the full extent of the rope as this can FULL cause the rope to break. Do not let start- er rope snap back.
  • Página 11: Operating Tips

    stop the chain. The chain brake must the tip of the bar hits the stump, the be replaced if any part is worn to less brake should activate. than 0.020″ (0.5 mm) thick. Repairs on OPERATING TIPS a chain brake should be made by your S Check chain tension before first use, Sears Service Center.
  • Página 12 do not know the direction of tree fall, nor NOTE: If the tree has large buttress roots, remove them before making the cut at night since you will not be ale to notch. If using saw to remove buttress see well, nor during bad weather such roots, keep saw chain from contacting as rain, snow, or strong winds, etc.
  • Página 13: Important Points

    ing of the felling cut, or movement in Use a wedge to remove pinched saw the upper branches. S As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. Turn saw OFF and use a plastic or cut down a partially fallen tree DO NOT wooden wedge to force cut open.
  • Página 14 ing. See illustrations for cutting logs WARNING: Never climb into a with a compression side. tree to limb or prune. Do not stand on BUCKING USING A LOG OR ladders, platforms, a log, or in any posi- SUPPORT STAND tion which can cause you to lose your S Remember your first cut is always on balance or control of the saw.
  • Página 15: Maintenance

    overcut leaving a 1 to 2 inch (2.5 to 5 cm) collar from the truck of the tree. Second cut Third cut Collar First cut Pruning technique MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments. Fill in dates as you complete Before After...
  • Página 16 sure engine stops; then restart engine turn adjusting screw turn clock- and continue. wise. Repeat until sag does not S Fuel Tank - - Do not use saw if fuel exist. tank shows signs of damage or leaks. Adjusting Screw - - Turn S Oil Tank - - Do not use saw if oil tank shows signs of damage or leaks.
  • Página 17: Cooling System

    clean all sawdust from the guide bar INSPECT AND CLEAN UNIT AND DECALS and sprocket hole. S After each use, inspect complete unit To maintain guide bar: for loose or damaged parts. Clean the S Move switch to ON/STOP STOP unit and decals using a damp cloth S Loosen and remove bar knob com- with a mild detergent.
  • Página 18: Replace Spark Plug

    6. Reinstall cylinder cover and 3 1. Loosen and remove the nut from screws. Tighten securely. the exhaust outlet cover. 2. Remove the exhaust oulet cover. Cylinder Air Filter 3. Remove spark arresting screen. Cover Cover Handle screen carefully to prevent damage.
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Cutter WARNING: Disconnect the spark plug before performing mainte- nance, service, or adjustments except for carburetor adjustments. 30° Cutter CHAIN SHARPENING File Holder Line S Sharpen cutters on one side of WARNING: Improper chain the chain first. File from the inside sharpening techniques and/or depth of each cutter to the outside.
  • Página 20 4. Check and lower depth gauges. File Depth Gauge Tool Depth Gauge Clutch cover S Place gauge tool on cutter. S If the depth gauge is higher than Bar nuts the depth gauge tool, file it level to the top of the depth gauge tool. S Maintain rounded front corner of Chain adjustment tool depth gauge with a flat file.
  • Página 21: Carburetor Adjustment

    CHAIN ADJUSTMENT Tip of CHAIN TENSION MAINTENANCE section. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: The chain will be moving during most of this procedure. Wear your protective equipment and CUTTERS MUST FACE IN observe all safety precautions. The DIIRECTION OF ROTATION chain must not move at idle speed. Depth Gauge The carburetor has been carefully set Cutters...
  • Página 22: Fuel System

    3 minutes after adding stabilizer. from water heaters, electric motors or Craftsman 40:1, 2-cycle engine oil (air switches, furnaces, etc. cooled) is blended with fuel stabilizer. If S Store chain saw with all guards in...
  • Página 23: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. ON/STOP switch in 1. Move ON/STOP switch to ON. start or will run STOP position.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING TABLE - - Continued TROUBLE CAUSE REMEDY 1. Chain tension too 1. See “Check Chain Tension” in the Chain does not tight. Maintenance Section. move when en- 2. Carburetor requires 2. Contact Sears Service (see back cover). gine is acceler- adjustment.
  • Página 25: Emissions Statement

    U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law.
  • Página 26 The information on the product label indicates which standard your engine is certified. Example: (Year) EPA and/or CALIFORNIA. This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) Intermediate (125 hours) Extended (300 hours)
  • Página 27: Repair Parts

    REPAIR PARTS SEARS CHAINSAW MODEL 358.381700 17 18 51 52 Clutch Washer WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator’s Manual must be performed by qualified service personnel. Part No. Description Description Ref. Part No. Ref. Part No.
  • Página 28 REPAIR PARTS SEARS CHAINSAW MODEL 358.381700 Engine Gasket WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator’s Manual must be performed by qualified service personnel. Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 545015301 Insert- -Left (black) Cyl.
  • Página 29: Spanish

    Para más información sobre la cobertura de la garantía para obtener una reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.craftsman.com Esta garantía cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura SOLO de la garantía...
  • Página 30: Acuerdos De Protección Para Reparaciones

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES ¡Felicitaciones! ¡Ha realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Crafts- man está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones periódi- cas. En ese momento, tener un Acuerdo de protección para reparaciones puede ahorrarle dinero y trastornos.
  • Página 31: Use La Sierra Observando To- Dos Los Procedimientos De Seguridad

    Las sierras de cadena dores. Use exclusivamente los acce- están diseñadas para que se las use sorios y repuestos Craftsman recom- con las dos manos en todo momento. endados. Nunca modifique la sierra. S Haga uso de la sierra de cadena úni-...
  • Página 32: Maneje El Combustible Con Extremo Cuidado

    vierificar si puede efectuar el funciona- PROTEJASE CONTRA LAS miento para el cueal fue diseñada. In- RECULADAS Ud. debe seguir todas las precau- speccione el alineamiento de las pie- ciones e instrucciones de seguridad zas movibles, piezas movibles que se para ayudar e evitar las reculadas y encuentren atascadas, la ruptura de las demás fuerzas que pueden causar...
  • Página 33: Reduzca Las Probabilidades De Reculada

    objeto extraño a la madera en el S Use la barra Guía Reducidora de corte a lo largo de la parte inferior de Reculadas y la Cadena Minimizado- la barra guía y la cadena se detiene ra de Reculadas recomendadas repentinamente.
  • Página 34: Dispositivos De Seguridad Contra Las Reguladas

    ud. puede perder el equilibrio y el con- de rendimiento del ANSI B175.1 (Re- trol de la sierra. quisitos de Seguridad para las Sier- S No corte arriba del nival de los hom- ras de Cadena a Gasolina) en prue- bros.
  • Página 35: Contenido De La Caja

    Use la siguiente lista para verificar el vacíon. contenido: Su aparato ha sido puesto a prueba en Modelo 358.381700 la fábrica y se le ha ajustado con preci- S Sierra de cadena (completamente ar- sión el carburador. Como resultado, es...
  • Página 36: Conozca El Aparato

    CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- LA SIERRA DE CADENA. zarse con la ubicación de los varios controles y ajutes. Guarde este manual para uso futuro.
  • Página 37: Importante

    Craftsman. Si el aceite Craftsman no está dispond- FRENO DE CADENA ible, puede usarse un aceite SAE 30 de Asegúrese el freno de cadena se dis-...
  • Página 38: Para Parar El Motor

    PARA PARAR EL MOTOR INTERRUPTOR S Suelte el gatillo acelerador. S Mueva el interruptor a la po- ON/OFF sición POSICION DE ARRANQUE STOP S Para poner en marcha el motor, sujete la sierra firmamente en el suelo como se ilustra. Asegúrese de que la cade- na pueda moverse libremente sin to- car ningún objeto.
  • Página 39: Sugerencias Para El Uso Correcto Del Aparato

    2. Tire de la palanca del cebador/ S El freno de cadena inercia- -activado marcha lenta rápida su máxima se activa si el protector delantero de mano es empujado hacia adelante ya extension (a la posición FULL sea manualmente (a mano) o au- ) para fijar la marcha lenta CHOKE tomáticamente (por el movimiento re-...
  • Página 40 minuto de funcionamiento y cada vez TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES que haga arrancar la sierra de cade- Vea que no ADVERTENCIA: na. Vea en la TENSION DE LA CADENA haya ramas rotas o muertas que sección de MANTENIMIENTO podrían caerle encima mientras corta, S Corte madera únicamente.
  • Página 41: Corte De Muesca Y Tumbado Del Arbol

    tumbado y la muesca para formar una Planifique una ruta predeterminada bisagra. Esta bisagra ayudará a evitar y despejada de retroceso que el árbol ciaga en la dirección equi- Retroceso vocada. La bisagra sostiene el árbol en el Retroceso tocón y ayuda a controlar la caída Abertura del Retroceso corte de...
  • Página 42: Tipos De Corte Que Se Usan Para El Seccionamiento

    S Use un caballete para cortar troncos Haga siempre el primer corte del lado pequeños. Nunca permita a otra per- del tronco que está bajo compresión. sona que sostenga el tronco mientras El lado de compresión del tronco es ud. corta ni sostenga el tronco con la donde la presión del peso del tronco pierna o el pie.
  • Página 43: Para Cortar Ramas Y Podar

    S Empiece por la base del árbol tumba- Con caballete como apoyo 2do corte do y vaya trabajando hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeñas de un solo corte. S Mantenga el tronco del árbol entre ud. y la cadena tanto como fuere posible.
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Desconecte la bujía antes de hacer cualquier ADVERTENCIA: mantenimiento, con la excepción de los ajustes al carburador. Antes Después Cada Cada Fechas Anote las fechas al completar Anual- el servicio de rutina mente Usar Usar horas horas Servicio Verifiique que no haya piezas...
  • Página 45: Verifique La Tension De La Cadena

    VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA- barra guía para asegurarse de que DORES O PIEZAS SUELTAS todos los eslabones se encuentren S Tuercas de la barra dentro de las ranura de la barra. S Cadena 5. Levante la punta de la barra guía S Silenciador para asegurarse que ninguna parte S Protector del Cilindro...
  • Página 46: Inspeccione La Barra

    VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA Cambie la barra si la ranura está gasta- AFILADA da, si la barra está torcida o resquebra- Las cadenas afiladas producen trocitos jada o si hay calentamiento excesivo o de madera. Las cadenas desafiladas formación de protuberancias en los producen polvo de aserrín y cortan len- rieles.
  • Página 47: Limpie El Filtro De Aire

    LIMPIE EL FILTRO DE AIRE A medida que se use el aparato, el si- PRECAUCION: No use gasolina ni lenciador y la rejilla antichispas se van ningún otro líquido inflamable para lim- carbonizando. Es necesario sacar la piar el filtro, para evitar incendios y emi- carbonización para evitar el riesgo de siones nocivas.
  • Página 48: Servicio Y Ajustes

    REEMPLAZO EL FILTRO DE COM- Tapa del BUSTIBLE cilindro Para reemplazar el filtro de combus- tible, vacíe el aparato haciendo que el motor marche hasta quedar sin com- bustible, luego retire el juego de tapa Cubierta del filtor de combustible y retentor del de la tanque.
  • Página 49 S Lime sólo el golpe de avance; S Coloque la herramienta marca- use 2 o 3 golpes por borde de dora sobre la cuchilla. corte. S Si el marcador de profundidad es S Mantenga todas las cuchillas de más alto que la herramienta mar- la misma longitud cuando las cadora de profundidad, límelo lima.
  • Página 50 cadena con los eslabones de im- pulsión orientados como se ve en la ilustración. Cubierta del Cuchillas Punta de Embrague la Barra Eslabones Tuercas de la barra LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Herramienta de Ajuste de la Cadena (Herramienta de la Barra) Cuchillas Marcador de Profundidad 4.
  • Página 51 AJUSTE DE LA CADENA Ajuste las revoluciones hasta que el en la sec- motor se mantenga en marcha sin que TENSIÓN DE LA CADENA ción de la cadena se mueva (la marcha lenta MONTAJE es demasiado) o que el motor se aho- AJUSTE AL CARBURADOR gue (la marcha lenta es demasiado La cadena es-...
  • Página 52: Almacenamiento

    El aceite Craftsman 40:1 para motores S Guarde el aparato con todos los pro- de 2 tiempos (enfriados a aire) viene tectores en su lugar y coloque el apa-...
  • Página 53: Tabla Diagnóstica

    TABLA DIAGNOSTICA Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes ADVERTENCIA: de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación ex- cepto reparaciones que requieran que el aparato esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El interruptor está en 1.
  • Página 54: Problema Causa

    TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCION El motor 1. La mezcla de combus- 1. Vea “Abastecimiento del tible se ha hecho Aparato” en la sección Uso. marcha con 2. Se ha instalado la bujía 2. Cámbiela por la bujía correcta. temperatura el- 3.
  • Página 55: Tabla Diagnostica (Continuado) Promblema Causa

    TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROMBLEMA CAUSA SOLUCION Parada del 1. La parte de arriba de 1. Vea “Afilación de la Cadena” en cadena dentro las cuchillas no están la sección Servicio y Ajustes. del corte. planas. 2. La barra tiene 2. Repara o reemplace la protuberancias o está...
  • Página 56: Declaracion De Garantia De Control De Emision

    DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 57 La información en la etiqueta del producto indica las normas de certificación de su motor. Ejemplo: (Año) EPA y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relación al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para mo- tores pequeños operados fuera de la carretera.
  • Página 60 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido