Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

www.furiustools.com
FURIUS FIX 251
FW215/FW285
Manual de
instrucciones
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furius FIX 251

  • Página 1 FURIUS FIX 251 FW215/FW285 Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO POLIZA DE GARANTIA IMPORTANTE PRECAUCIONES REGLAS DE SEGURIDAD Choque eléctrico puede causar la muerte Riesgo generado por las chipas de la soldadura Riesgo generado por los humos de la soldadura Riesgo generado por el arco eléctrico Riesgo inducido por campos electromagnéticos Advertencia DATOS TÉCNICOS Y SIMBOLOS TABLA CICLO DE TRABAJO...
  • Página 3: Poliza De Garantia

    POLIZA DE GARANTÍA IMPORTANTE: Cualquier modificación del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, ANULA de forma automática la garantía. a) Los accesorios pueden ser adquiridos en el centro de atención a clientes ubicado en Carretera Federal Puebla Tehuacán No. Km 8.5, Col. Casa Blanca, CP. 72995, Amozoc, Puebla, tel.: 22229144294.
  • Página 4: Importante

    IMPORTANTE en sus como panel ANULA de forma (sin abrir el NO ANULA LA El uso de extensiones en la entrada del equipo, aunque es posible, no es recomendable. Pueden afectar el equipo si no tienen el calibre adecuado. Los accesorios, tales como PINZA DE TRABAJO, PINZA PORTAELECTRODO o ANTORCHA no tienen garantía ya que son accesorios que con el uso sufren desgaste.
  • Página 5: Precauciones

    PRECAUCIÓN ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL Precauciones Todo el manual de instrucciones debe leerse. Ignorar estas instrucciones puede generar riesgo de choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. También se recomienda la lectura de los reglamentos para la prevención de accidentes de la asociación de trabajadores de la industria metalmecánica (BGV D1, BGI 855 etc.).
  • Página 6 Asegúrese de que el cable de alimentación este correctamente conectado a la toma eléctrica. Si el caso es que instale una clavija asegúrese de respetar la simbología y no debe modificarse de ninguna forma, utilizar clavijas de acuerdo con norma para reducir el riesgo de choque eléctrico. •...
  • Página 7: Riesgo Generado Por Las Chipas De La Soldadura

    • En caso de accidente desconecte el equipo del tomacorriente de forma inmediata. • Solo permita que personal calificado repare el equipo con repuestos originales, esto garantiza que el equipo permanezca en condiciones óptimas de operación. • Mantenga el equipo fuera del alcance de la lluvia y no lo utilice en entornos húmedos. Riesgo generado por las chipas de la soldadura Las chispas producidas por el arco eléctrico pueden ocasionar incendios o explosiones si entran en contacto con materiales inflamables o explosivos.
  • Página 8: Riesgo Generado Por El Arco Eléctrico

    Riesgo generado por el arco eléctrico El arco eléctrico produce radiaciones que pueden dañar los ojos y quemar la piel. Adicional a la luz y calor visible el arco de soldadura emite radiación UV que es invisible al ojo humano. En ojos sin protección la radiación UV puede causar daños en la retina e incluso desprendimiento.
  • Página 9: Riesgo Inducido Por Campos Electromagnéticos

    Riesgo inducido por campos electromagnéticos La circulación de corriente en el proceso de soldadura genera campos electromagnéticos que pueden afectar dispositivos como marcapasos u otros implantes médicos. • Trabajadores Con implantes médicos no deben usar el producto. • Nunca enrolle los cables de soldadura alrededor del cuerpo. •...
  • Página 10 Asegúrese que el equipo se encuentra con ventilación adecuada, no lo ubique demasiado cerca de paredes con una separación mínima de 10cms. No apoye el equipo en las rejillas de ventilación. No coloque el equipo en posición lateral y horizontal. El equipo no está diseñado para ser montado en estanterías o en carros porta equipos.
  • Página 11: Ciclo De Trabajo

    El ciclo de trabajo es el porcentaje de tiempo en que la máquina de soldadura puede entregar corriente para soldar continuamente, en un periodo de 10 minutos. En la Furius FIX 251 este valor es del 40% cuando la corriente de salida está...
  • Página 12: Fichas Técnicas

    FICHA TÉCNICA...
  • Página 13: Explicacion De Los Simbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Voltaje en vacío Voltaje de operación (entrada) Corriente máxima (entrada) 1max Corriente efectiva máxima (entrada) 1eff Corriente monofásica, frecuencia 50/60Hz Salida polaridad positiva Salida polaridad negativa Símbolo de proceso de soldadura TIG. Símbolo de proceso de soldadura MMA. Corriente DC.
  • Página 14: Conectar El Cable De Tierra Al Socket De Tierra Con El Símbolo Negativo

    y uso Conexión de los cables de soldar TODAS LAS CONEXIONES AL CIRCUITO DE SOLDADO DEBEN SER TRANSPORTADAS JUNTO CON LA MAQUINA SIEMPRE DESCONECTADA. Nota: Es necesario utilizar un portaelectrodo que cumpla con la norma NMX-J-038/11-ANCE. Utilice una careta de acuerdo con normativa y que tenga lentes protectores de acuerdo con normativa, el nivel de protección (sombra) debe ser como mínimo 9-10.
  • Página 15: Condiciones Ambiente

    Condiciones del ambiente a) Temperatura ambiente de operación: -10℃~+40℃ Temperatura de transporte y almacenaje: -20℃~+55℃ b) Humedad relativa: Hasta 50% a 40℃ y hasta 90% a 20℃ c) Entorno de operación con niveles normales de polvo, acido, gases corrosivos que no sean diferentes a los producidos por el proceso de soldadura y que permitan una adecuada ventilación.
  • Página 16: Explicación De Los Símbolos (Display)

    1) Pantalla LED. 2) Indicadores de parametrización de corriente, arc force y VRD. 3) Indicadores de selección de calibre de electrodo. 4) Perilla de ajuste de parámetros con pulsador. 5) Pulsador de selección de parámetro para corriente, arc force y VRD. 6) Pulsador de selección de parámetro para selección de proceso y calibre de electrodo.
  • Página 17: Parametrización Del Equipo

    INSTRUCCIONES PARA AJUSTE Y PARAMETRIZACIÓN DEL EQUIPO Mantenga pulsado el botón hasta que el led indicador de selección de proceso parpadee para entrar en la función de cambio de proceso. Pulse nuevamente el botón para cambiar entre MMA (electrodo revestido, led izquierdo) y TIG (led derecho) y espere a que deje de parpadear para confirmar la selección.
  • Página 18: Modo Tig

    Pulse el botón para cambiar el diámetro del electrodo a usar y ajustar automáticamente la corriente máxima. Para eliminar el límite de corriente presione el botón varias veces hasta que ningún led esté encendido el panel de diámetros En modo TIG Gire la perilla para ajustar la corriente.
  • Página 19: Preparacion Para Aplicar Soldadura

    PREPARACIÓN PARA APLICAR SOLDADURA Preparación para aplicar soldadura Conecte la pinza de trabajo (tierra) a la pieza a soldar. Asegure que hay buena conexión eléctrica en el equipo. Retire cualquier oxido, pintura o cualquier contaminación usando un cepillo de alambre o pulidora (amoladora, esmeriladora angular) antes de conectarla.
  • Página 20: Intalación Proceso Tig

    INTALACIÓN PROCESO TIG Para usar TIG con la Furius FIX 251 conecte la antorcha en el socket o conector negativo de la máquina y la pinza de trabajo (masa) en el socket o conector positivo de la máquina, como se muestra en la siguiente figura: Se debe usar gas argón, proveniente de un cilindro con regulador de flujo para este gas.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento El equipo ha sido construido para largos periodos de uso con un mínimo de mantenimiento. La operación del equipo en el largo plazo con desempeño satisfactorio depende del correcto cuidado del equipo y de su limpieza periódica. Limpieza – desconecte el equipo antes de limpiarlo Limpie periódicamente el equipo utilizando un paño suave, preferiblemente después de cada uso.
  • Página 22 Un mal mantenimiento o la falta de mantenimiento es motivo de anulación de garantía. Los equipos Furius, están diseñados para trabajar a 1ph (Monofásico) o 2ph (Bifásico), NUNCA CONECTE UN EQUIPO FURIUS A 3ph (Trifásico).
  • Página 23: Refacciones

    REFACCIONES...
  • Página 24 Referencia de Cantidad por repuesto DESCRIPCIÓN máquina FW251-011 Cable de poder Rejilla de ventilador FW251-003 Ventilador Pie Plástico Carcaza FW251-006 Lámina base FW251-012 Conector rápido FW251-108 Panel Frontal Cubierta de pulsador FW251-013 Perilla Pulsador FW251-007 Tarjeta de control Display FW251-015 Varilla de soporte FW251-005 Diodo de rectificación de salida...
  • Página 25 FURIUS FIX 251 Instruction Manual...
  • Página 26 CONTENT GUARANTEE POLICY IMPORTANT CAUTIONS SECURITY Risk of electric shock or electrocution Risk generated by welding sparks Risk generated by welding fumes Risk generated by the welding arc Risk induced by electromagnetic fields WARNING TECHNICAL DATA AND TABLE SYMBOLS DUTY CYCLE TECH PLATE EXPLANATION OF SYMBOLS IN THE TECH PLATE ASSEMBLY AND INITIAL USE...
  • Página 27: Guarantee Policy

    GUARANTEE POLICY IMPORTANT: Any modification of the equipment, in its metallic parts, such as housing, transformer, front panel, automatically VOIDS the warranty. a) Accessories can be purchased at the customer service center located at Carretera Federal Puebla Tehuacán No. Km 8.5, Col. Casa Blanca, CP. 72995, Amozoc, Puebla, tel .: 22229144294.
  • Página 28: Important

    IMPORTANT Please read this manual carefully before using the welding power source, this will allow you to have a better understanding of the product and eliminate unnecessary risks. Follow the safety instructions and recommendations in this manual. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Página 29: Cautions

    PRECAUCIÓN Please read this manual carefully before using the welding power source CAUTIONS The entire instruction manual must be read. Ignoring these instructions may create a risk of electric shock, fire and/or severe injury. It is also recommended to read the accident prevention regulations of the metalworking industry workers association (BGV D1, BGI 855, etc.).
  • Página 30 • Make sure the power cord is properly connected to the electrical outlet. If you do install a plug, be sure to respect the cable color codes. This should not be modified in any way, use plugs in accordance with the standard to reduce the risk of electric shock.
  • Página 31: Risk Generated By Welding Sparks

    Risk generated by welding sparks: Sparks produced by the electric arc can cause fires or explosions if they come into contact with flammable or explosive materials. • Do not use the device in environments that present an explosion hazard or where there are flammable liquids, gases or dust.
  • Página 32: Risk Generated By The Welding Arc

    Risk generated by the welding arc The welding arc produces radiation that can damage the eyes and burn the skin. In addition to visible light and heat, the welding arc emits UV radiation that is invisible to the human eye. In unprotected eyes UV radiation can cause damage to the retina and even detachment.
  • Página 33: Risk Induced By Electromagnetic Fields

    Risk induced by electromagnetic fields The circulation of current in the welding process generates electromagnetic fields that can affect devices such as pacemakers or other medical implants. • Workers with medical implants must not use the product. • Never wrap the welding cables around the body. •...
  • Página 34 • Electronic devices near electronic welding machines can experience interference due to the high levels of current produced during the process. Turn off nearby computer equipment as a precaution. If interference occurs outside of the immediate area where the process is taking place, have a qualified electrical technician check the grounding of the electrical connection used to operate the machine.
  • Página 35: Tig Lift Arc

    Duty cycle is the percentage of time that the welding machine can deliver continuous welding current, in a period of 10 minutes. In the Furius FIX 251 this value is 40% when the output current is set at the maximum and the ambient temperature is 40 ° C. This percentage increases as the set output current decreases and / or the ambient temperature decreases.
  • Página 36: Tech Plate

    TECH PLATE...
  • Página 37: Explanation Of Symbols In The Tech Plate

    Explanation of symbols in the Tech Plate Open Circuit Voltage Nominal supply voltage Maximum nominal supply current 1max Maximum effective supply current 1eff Single-phase power supply, frequency 50 / 60Hz Positive polarity output Negative polarity output TIG/GTAW welding process symbol. MMA/SMAW welding process symbol.
  • Página 38: Assembly And Initial Use

    Assembly and initial use Note: It is necessary to use an electrode holder that complies with the NMX-J-038/11-ANCE standard. Use a helmet in accordance with regulations and that has protective glasses in accordance with regulations, the level of protection (shade) must be at least 9-10. There should be a slag hammer and wire brush.
  • Página 39: Explanation Of Symbols In The Front Panel

    1) LED display. 2) Indicators of current parameterization, arc force and VRD. 3) Electrode gauge selection indicators. 4) Parameter adjustment knob with push button. 5) Parameter selection button for current, arc force and VRD. 6) Parameter selection button for process selection and electrode gauge. 7) Process selection indicator.
  • Página 40: Parameterizing The Machine

    Instructions for setting and parameterizing the machine Press and hold the button until the process selection indicator LED flashes to enter the process change function Press again to switch between MMA (stick welding, left led) and TIG (right led) and wait for it to stop flashing to confirm the selection.
  • Página 41: Tig Mode

    Press the button to change the diameter of the electrode to be used and automatically limit the maximum current. To eliminate the current limit press the button several times until no LEDs are lit on the diameter panel. In TIG mode Turn the knob to adjust the current.
  • Página 42: Preparation For Applying Manual Metal Arc Welding

    Preparation for applying manual metal arc welding (MMA/SMAW) Preparation for applying manual metal arc welding Connect the work clamp (ground) to the piece to be welded. Make sure there is a good electrical connection in the equipment. Remove any rust, paint, or any contamination using a wire brush or polisher (grinder, angle grinder) before connecting.
  • Página 43: Connection For Tig

    Connection for TIG To use TIG with the Furius FIX 251 connect the torch to the negative socket or connector of the machine and the work clamp (ground) to the positive socket or connector of the machine, as shown in the following figure: Argon gas from a cylinder with a flow regulator must be used for this gas.
  • Página 44: Service And Maintenance

    Service and Maintenance Maintenance The welder has been built for long periods of use with a minimum of maintenance. The operation of the machine in the long term with satisfactory performance depends on the correct care of the machine and its periodic cleaning.
  • Página 45 Poor maintenance or lack of maintenance is grounds for voiding the warranty. Furius equipment is designed to work at 1ph (Single phase 110V -L to N- or 220V-L to L or L to N), NEVER CONNECT A FURIUS EQUIPMENT TO 3ph (Three phase).
  • Página 46: Spare Parts

    SPARE PARTS...
  • Página 47 Spare part Quantity per ref: DESCRIPTION machine FW251-011 Power Cable Fan Grille FW251-003 Foot Pad Cover FW251-006 Base Plate FW251-012 Quick Connector FW251-108 Front Panel Push Button Cover FW251-013 Knob Push Button FW251-007 Control PCB Display FW251-015 Beam FW251-005 Output Rectifying Diode FW251-004 IGBT FW251-009...

Tabla de contenido