Página 1
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. Operating Instructions Mode d’emploi...
Página 2
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER Model Number: VSX-819H-K Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Phone: 1-800-421-1404...
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 5
09 Making recordings Manufactured under license from Dolby Making an audio or a video recording ..50 Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of 10 Controlling the rest of your Dolby Laboratories.
Before you start Chapter 1: Before you start (Symbol examples for batteries) Checking what’s in the box These symbols are only valid in the European Union. Please check that you’ve received the following supplied accessories: K058c_A1_En • Setup microphone • Remote control •...
Página 7
Before you start Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To prevent fire hazard, do not place anything directly on top of the unit, make sure the openings are never blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths and curtains), and do not operate the equipment on thick carpet or a bed.
5 minute guide Chapter 2: 5 minute guide Connect your speakers and place them for optimal surround sound. Introduction to home theater See Connecting the speakers on page 22. Home theater refers to the use of multiple Where you place the speakers will have a big audio tracks to create a surround sound effect, effect on the sound.
5 minute guide Play a BD/DVD, and adjust the volume. Switch on the receiver and your TV. Make sure that BD/DVD is showing in the Connect the microphone to the MCACC receiver’s display. If it isn’t, press BD on the SETUP MIC jack on the front panel.
Página 10
5 minute guide Follow the instructions on-screen. If you see an error message (ERR) in the right side column, there may be a problem with the • Make sure the microphone is connected. speaker connection. If selecting RETRY • Make sure the subwoofer is on and the doesn’t fix the problem, turn off the power and volume is turned up.
5 minute guide Other problems when using the Auto With the Phase Control mode switched on, this receiver can reproduce powerful bass MCACC Setup sound without deteriorating the quality of the If the room environment is not optimal for the original sound (see illustration below).
Connecting up Chapter 3: Connecting up Be careful to connect the terminal in the proper direction. Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top About HDMI of this unit (as shown in the illustration). If this HDMI (High Definition Multimedia Interface) happens, the magnetic field produced by the supports both video and audio on a single...
Connecting up Analog audio cables Component video cables Use component video cables to get the best Use stereo RCA phono cables to connect possible color reproduction of your video analog audio components. These cables are source. The color signal of the TV is divided typically red and white, and you should into the luminance (Y) signal and the color (P connect the red plugs to R (right) terminals...
Connecting up Connecting a TV and Blu-ray Disc player or DVD player This page shows you how to connect your BD/DVD player and TV to the receiver. This receiver SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR TV/SAT DVR/VCR...
Connecting up Connect the composite video output and Connect the analog audio outputs from your TV to the TV/SAT inputs on this receiver. the stereo analog audio outputs on your This will allow you to play the sound from the BD/DVD player to the BD/DVD inputs on this TV’s built-in tuner.
Connecting up Connecting a satellite receiver or other digital set-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. This receiver SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE SUBWOOFER ZONE2...
Connecting up This receiver Connecting other audio components HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting. TV/SAT Follow the steps below to connect a CD-R, MD, DVR/VCR TV/SAT DAT, tape recorder or other audio component. COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE...
Connecting up Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digital video recorders, including VCRs and HDD/DVD recorders. This receiver SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single) PRE OUT HDMI HDMI CD-R/TAPE...
Connecting up Using the component video jacks Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video. A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video, which delivers a very stable, flicker-free picture. See the manuals that came with your TV and source component to check whether they are compatible with progressive-scan video.
Connecting up Connecting to the front panel Connecting antennas video terminal Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception Front video connections are accessed via the and sound quality, connect external antennas front panel using the INPUT SELECTOR or (see Using external antennas on page 21).
Connecting up Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. ANTENNA UNBAL F connector 75 Ω LOOP To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna.
Connecting up You can use the speakers connected to the B speaker terminals to listen to stereo playback Connecting the speakers in another room. Make sure to review Placing A complete setup of six speakers (including the the speakers on page 24 when placing the subwoofer) is shown here but everyone’s home speakers in another room.
Connecting up Bare wire connections Use the PRE OUT outputs to connect A-Speaker terminals: the surround back speakers Connect the PRE OUT outputs of the unit and Twist exposed wire strands together. additional amplifier to add a surround back Loosen terminal and insert exposed wire. speaker.
Connecting up Placing the speakers Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The To achieve the best possible surround sound, following guidelines should help you to get the install your speakers as shown below. best sound from your system.
Connecting up • SPAB – Sound is output from speaker • If the surround speakers cannot be set system A, the two speakers in speaker directly to the side of the listening position system B, and the subwoofer. with a 7.1-channel system, the surround Multichannel sources are downmixed only effect can be enhanced by turning off the when the STEREO or A.L.C mode is...
Controls and displays Chapter 4: Controls and displays Front panel AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX–819H STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C.
Controls and displays ADVANCED SURROUND Operating range of remote control Switches between the various surround The remote control may not work properly if: modes (page 34). • There are obstacles between the remote STANDARD SURROUND control and the receiver’s remote sensor. Press for Standard decoding and to switch •...
Controls and displays Display PHASE PRESET Information or Input signal Lights when the Phase Control is switched on indicator (page 11). Shows the preset number of the tuner or the input signal type, etc. AUTO 10 Character display Lights when the Auto Surround feature is switched on (see Auto playback on page 33).
Página 29
Controls and displays Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is detected. Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. Lights when a source with Dolby Digital EX encoded audio signals is detected. 2PLllx Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding (see Listening in...
Controls and displays INPUT SELECT Use to select the input source. Remote control RECEIVER Switches the receiver between standby and on. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER Switches the remote to control the receiver ZONE 2 RECEIVER TV CONTROL ON/OFF INPUT (used to select the white commands above the number buttons (S.RETRIEVER, etc)).
Página 31
Controls and displays (TUNE /, PRESET /), System Setup and Component control buttons ENTER The following button controls can be accessed Use the arrow buttons when setting up your after you have selected the corresponding surround sound system (page 41). Also used MULTI CONTROL button (BD, TV, etc.).
Página 32
Controls and displays S.RETRIEVER 13 TV CONTROL buttons Press to restore CD quality sound to These buttons are dedicated to control the TV compressed audio sources (page 36). assigned to the TV button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TV button.
Listening to your system Chapter 5: Listening to your system Important Listening in surround sound • The listening modes and many features Using this receiver, you can listen to any source described in this section may not be in surround sound. However, the options available depending on the current source, available will depend on your speaker setup setting and status of the receiver.
Listening to your system When the surround back speaker is Using the Advanced surround effects connected. The Advanced surround feature creates a variety of surround effects. Try different modes If you connected surround back speakers, see also Using surround back channel processing with various soundtracks to see which you like.
Listening to your system Listening in stereo Using Front Stage Surround Advance When you select STEREO you will hear the source through just the front left and right The Front Stage Surround Advance function speakers (and possibly your subwoofer allows you to create natural surround sound depending on your speaker settings).
Listening to your system Using Stream Direct Using the Sound Retriever Use the Stream Direct modes when you want When audio data is removed during the to hear the truest possible reproduction of a compression process, sound quality often source. All unnecessary signal processing is suffers from an uneven sound image.
Listening to your system Using surround back channel Setting the Up Mix function processing In a 7.1-channel surround system with surround speakers placed directly at the sides • Default setting: SB CH ON of the listening position, the surround sound You can have the receiver automatically use 6.1 of 5.1-channel sources is heard from the side.
Listening to your system AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Setting the Audio options MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE There are a number of additional sound ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL INPUT settings you can make using the AUDIO HOME MENU PARAMETER menu.
Página 39
Listening to your system Setting What it does Option(s) Adjusts the level of dynamic range for movie soundtracks AUTO (Dynamic Range optimized for Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby Control) TrueHD, DTS-HD and DTS-HD Master Audio (you may need to use this feature when listening to surround sound at low volumes).
Listening to your system • HDMI – Selects an HDMI signal. H can be selected for BD/DVD, TV/SAT or DVR/VCR Playing other sources input. For other inputs, HDMI cannot be Turn on the power of the playback selected. component. When set to DIGITAL or HDMI, 2 lights when a Dolby Digital signal is input, and DTS lights Turn on the power of the receiver.
The System Setup menu Chapter 6: The System Setup menu • Auto MCACC – This is a quick and effective automatic surround setup (see Using the System Setup menu Automatically setting up for surround The following section shows you how to make sound (MCACC) on page 9).
The System Setup menu • Surr. Back – Select the number of Crossover Network surround back speakers you have (one, two • Default setting: 100Hz Select LARGE if your surround or none). This setting decides the cutoff between bass back speakers reproduce bass frequencies sounds playing back from the speakers effectively.
The System Setup menu Select a setup option. Speaker Distance • Manual – Move the test tone manually For good sound depth and separation from from speaker to speaker and adjust your system, you need to specify the distance individual channel levels. of your speakers from the listening position.
Página 45
The System Setup menu Select the component that corresponds Press RECEIVER on the remote control, with the one you connected to that input. then press the SETUP button. Select between BD, TV, DVR, MULTI (MULTI An on-screen display (OSD) appears on your CH IN) or OFF.
Using the MULTI-ZONE feature Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI-ZONE listening options MULTI-ZONE listening The following table shows what you can listen to in the sub zone: This receiver can power up to two independent systems in separate rooms after you have Sub Zone Input sources available made the proper MULTI-ZONE connections.
Using the MULTI-ZONE feature Using the MULTI-ZONE controls • If you select TUNER, you can use the tuner controls to select a preset station (see The following steps use the front panel controls Saving station presets on page 48 if you’re to select sources.
Using the tuner Chapter 8: Using the tuner Improving FM stereo sound Listening to the radio If the TUNE or ST indicators don’t light when tuning to an FM station because the signal is The following steps show you how to tune in to weak, press the BAND button to select FM FM and AM radio broadcasts using the MONO and set the receiver to the mono...
Using the tuner Press PRESET / to select the station • Once you have named a station preset, preset you want. Press DISPLAY to show the name. When You can also use the number buttons. you want to return to the frequency display, press DISPLAY several times to Press ENTER.
Making recordings Chapter 9: Making recordings Select the source you want to record. Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT Making an audio or a video SELECT). recording Select the input signal (if necessary). You can make an audio or a video recording Press the RECEIVER button then press SIGNAL from the built-in tuner, or from an audio or SEL to select the input signal corresponding to...
Controlling the rest of your system Chapter 10: Controlling the rest of your system While pressing the RECEIVER button, press and hold the ‘1’ button for three Setting the remote to control seconds. other components Press the MULTI CONTROL button for Most components can be assigned to one of the component you want to control.
Controlling the rest of your system Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component •...
Controlling the rest of your system Controls for other components This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.
Página 54
Controlling the rest of your system Button(s) Function Components DISPLAY Press to display information. BD/DVD/DVR player TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player. BD/DVD/DVR player MENU Displays menus for the current BD/DVD or DVR you are BD/DVD/DVR player using.
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this receiver, and we recommend switching the equalizer off before connecting. • Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience or loss of recorded material resulting from the iPod failure.
One, Repeat All and Repeat Off. Note 1 The controls of your iPod (excluding the iPod touch and iPhone) will be inoperable when connected to this receiver (Pioneer shows in the iPod display). 2 • Note that non-roman characters in the title are displayed as *.
(MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this receiver to a personal computer for USB playback. • Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data that may occur when connected to this receiver.
Other connections • Push down on the PUSH OPEN tab to Basic playback controls access the USB terminal. The following table shows the basic controls on the remote for USB playback. Press iPod USB to switch the remote control to the iPod iPod VIDEO INPUT VIDEO...
Other connections Compressed audio compatibility About WMA Note that although most standard bit/sampling rate combinations for compressed audio are compatible, some irregularly encoded files may not play back. The list below shows compatible formats for compressed audio files: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – The Windows Media logo printed on the box Sampling rates: 8 kHz to 48 kHz;...
Other connections Connect a SiriusConnect tuner to the programming to the SIRIUS service. The ‘Best SIRIUS IN jack on the rear of this receiver. of XM’ service is not available to SIRIUS Canada subscribers at this time. Please check You will also need to connect the antenna and with SIRIUS Canada for any updates using the AC adapter to the SiriusConnect tuner.
Other connections Press TOP MENU. Use / to select a menu item then press ENTER. • You can select channels directly by pressing D.ACCESS then the three-digit Choose between the following menu items: channel number. • ALL CHANNEL SKIP CLEAR – Clear the •...
• After about a minute (you won’t be able to switch the unit on during this time), off. switch the receiver back on. If the message persists, call a Pioneer authorized independent service company. No sound is output when a •...
Página 66
Additional information Problem Remedy Considerable noise in radio • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. broadcasts. • Route any loose cables away from the antenna terminals and wires. • Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).
Additional information HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Depending in the output settings of the source component, it may be outputting a video format that can’t be displayed.
Additional information iPod messages Symptom Cause Action iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path from the Switch off the receiver and reconnect the iPod to iPod to the receiver. the receiver. If this doesn’t seem to work, try (I/U ERR1) resetting your iPod.
Additional information Tuner Section Resetting the main unit Frequency Range (FM) . . . 87.5 MHz to 108 MHz Antenna Input (FM) ..75 Ω unbalanced Use this procedure to reset all the receiver’s Frequency Range (AM) .
Check the unit, since these will corrode the surface. power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement.
Página 72
AVERTISSEMENT Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit risques d’incendie et de décharge électrique, ne être remplacée par une appropriée. placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas...
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Página 74
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Página 75
08 Utilisation du tuner 12 Information complémentaire Pour écouter la radio....48 Guide de dépannage ....65 Amélioration du son stéréo FM .
Chapitre 1: Préparatifs (Exemples de symboles pour les piles) Vérification des accessoires Ces symboles ne sont valables que dans l’Union livrés avec l’appareil Européenne. Veuillez vérifier que les accessoires suivants K058c_A1_Fr sont livrés avec l’appareil: • Microphone de configuration • Télécommande Installation du récepteur •...
Página 77
Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bonne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouvertures ne soient jamais bloquées ou couvertes (par des journaux, des nappes ou des rideaux), et ne pas utiliser l’appareil sur un tapis épais ou sur un lit.
Chapitre 2: Guide en 5 minutes Raccordez vos enceintes et positionnez- les de sorte à bénéficier d’un son surround Présentation de l’appareil de optimal. cinéma à domicile Consultez Raccordement des enceintes à la page 22. Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation de pistes audio multiples qui Le placement des enceintes aura un grand effet sur le son.
Lancez la lecture d’un BD/DVD et réglez le Allumez le récepteur et votre téléviseur. volume. Connectez le microphone à la prise Assurez-vous que BD/DVD apparaît sur l’écran MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre la touche BD de la télécommande pour régler le les enceintes et le microphone.
Página 80
Suivez les instructions à l’écran. Si la configuration des enceintes affichée n’est pas correcte, utilisez / pour sélectionner • Assurez-vous que le microphone est l’enceinte et / modifier la configuration. connecté. Lorsque vous avez terminé, passez à l’étape • Vérifiez que le caisson de basses est allumé et suivante.
Autres problèmes lors de conflit avec d’autres canaux. Lorsque le mode Phase Control est sélectionné, ce récepteur l’utilisation de la configuration peut reproduire des sons graves puissants MCACC automatique sans détériorer la qualité du son d’origine Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal (voir l’illustration ci-dessous).
Chapitre 3: Raccordements Veillez à raccorder la borne dans le sens qui convient. Raccordements des câbles Veillez à ne pas plier les câbles par dessus À propos de HDMI l’appareil (conformément à l’illustration). Dans HDMI (High Definition Multimedia Interface) ce cas, le champ magnétique produit par les prend en charge les signaux vidéo et audio sur transformateurs de l’appareil pourrait une connexion numérique unique, pour les...
Câbles audio analogiques Câbles vidéo en composantes Les câbles vidéo en composantes permettent Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour d’obtenir la meilleure reproduction couleur raccorder les appareils audio analogiques. Ces possible de votre source vidéo. Le signal couleur câbles sont le plus souvent rouges et blancs ; de votre téléviseur regroupe le signal de les fiches rouges doivent être raccordées aux luminance (Y) et la couleur (les signaux P...
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray (BD) ou d’un lecteur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et votre téléviseur au récepteur. Ce récepteur SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2...
Raccordez la sortie vidéo en composantes Raccordez les sorties audio analogiques et les sorties audio stéréo analogiques de votre téléviseur aux entrées TV/SAT du votre lecteur de BD/DVD aux entrées BD/DVD récepteur. de ce récepteur. Le son pourra alors être émis par le syntoniseur intégré...
Raccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numérique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. Ce récepteur SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT...
Ce récepteur Raccordement d’autres appareils audio HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez TV/SAT raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour DVR/VCR TV/SAT raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE DVR/VCR...
Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au raccordement d’enregistreurs analogiques ou numériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/DVD. Ce récepteur SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single) PRE OUT HDMI HDMI...
Utilisation des prises femelles vidéo en composantes Les prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. De plus, la fonction de balayage progressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (si la source et le téléviseur sont compatibles). Consultez les modes d’emploi de votre téléviseur et de votre appareil source pour vous assurer qu’ils sont compatibles avec la fonction de balayage progressif.
Raccordement à la borne vidéo Raccordement des antennes du panneau frontal Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour Les raccordements vidéo avant sont améliorer la réception et la qualité du son, accessibles via le panneau avant à l’aide de raccordez les antennes externes (consultez la touche INPUT SELECTOR ou VIDEO de la Utilisation des antennes externes à...
Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une antenne FM externe. ANTENNA Connecteur UNBAL de type F 75 Ω LOOP Pour améliorer la réception AM Connectez un fil recouvert de vinyle de 5 à 6 mètres de long à...
Vous pouvez utiliser les enceintes raccordées aux bornes d’enceintes B pour obtenir une Raccordement des enceintes reproduction stéréo dans une autre pièce. Une configuration complète des six enceintes Consultez la section Installation des enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci-après ; à...
Branchement des fils nus Utilisez les sorties PRE OUT pour Bornes d’enceintes A : raccorder les enceintes surround arrière Torsadez ensemble les brins de fil dénudés. Raccordez les sorties PRE OUT de l’appareil et un amplificateur supplémentaire afin Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y d’ajouter une enceinte surround arrière.
Installation des enceintes L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualité Pour obtenir le meilleur son surround possible, du son obtenu. Les conseils suivants vous installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous. permettront d’obtenir le meilleur son avec votre système.
• SPA – Le son sort par les enceintes • Les enceintes surround et surround arrière raccordées aux bornes du système doivent être placées 60 cm à 90 cm plus d’enceintes A et à la sortie SURROUND haut que vos oreilles et légèrement BACK PRE OUT (la lecture multicanaux est inclinées vers le bas.
Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau frontal AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX–819H STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF...
ADVANCED SURROUND Portée de la télécommande Permet de naviguer entre les divers modes La télécommande ne fonctionnera pas surround (page 34). correctement: STANDARD SURROUND • Si des obstacles se trouvent entre Appuyez sur cette touche pour le décodage la télécommande et le capteur de standard et pour naviguer parmi les télécommande du récepteur.
Affichage PHASE Voyant des informations préréglées ou du S’allume lorsque la touche Phase Control est signal d’entrée sélectionnée (page 11). Indique le nombre de canaux préréglé du syntoniseur ou le type de signal d’entrée, etc. AUTO S’allume lorsque l’option Auto Surround est 10 Ecran à...
Página 99
S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby Digital Plus encodés est détectée. S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby TrueHD encodés est détectée. S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby Digital EX encodés est détectée. 2PLllx S’allume pour indiquer qu’un décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx est en cours (consultez la section Écoute d’une source en son surround à...
INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. Télécommande RECEIVER Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER ZONE 2 RECEIVER TV CONTROL ON/OFF Allume la télécommande pour commander INPUT le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessus des touches numérotées (S.RETRIEVER, etc)).
Página 101
(TUNE /, PRESET /), Touches de Configuration du système et de commande d’autres composants ENTER Pour utiliser les touches de commande suivantes, Utilisez les touches fléchées pour régler votre appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL système de son surround (page 41). Elle correspondante (BD, TV, etc.).
Página 102
12 SOURCE S.RETRIEVER Appuyez sur cette touche pour restaurer Appuyez sur cette touche pour mettre sous/ un son de qualité CD vers des sources hors tension d’autres composants connectés audio compressées (page 36). au récepteur (voir page 53 pour en savoir plus). 13 Touches TV CONTROL Appuyez sur cette touche pour Ces touches servent à...
Chapitre 5: Écoute de sources à l’aide de votre système Important Écoute d’une source en son • Les modes d’écoute et de nombreuses surround fonctions décrites dans la présente section Ce récepteur permet d’écouter n’importe peuvent ne pas être disponibles en fonction quelle source en son surround.
• DOLBY PRO LOGIC – Son surround à 4.1 • DTS-ES – Permet la lecture à 6.1 canaux canaux des sources DTS-ES encodées Lorsque l’enceinte surround arrière est • DTS NEO:6 – Permet la lecture à 6.1 raccordée. canaux des sources DTS encodées Si vous avez raccordé...
Écoute en mode stéréo Utilisation de la fonction Front Stage Surround Advance Lorsque vous sélectionnez STEREO, la source est seulement reproduite sur les enceintes La fonction Front Stage Surround Advance avant droite et gauche (et éventuellement sur vous permet de créer des effets sonores votre caisson de basses (subwoofer) selon vos naturels de type surround en utilisant réglages d’enceintes).
Utilisation des modes Stream Utilisation de la fonction Sound Direct Retriever Les modes Stream Direct permettent de Lorsque des données audio sont supprimées lors reproduire une source de la manière la plus de la compression, la qualité du son est souvent fidèle possible.
Utilisation du traitement de Réglage de la fonction Up Mix canal surround arrière Dans un système surround à 7.1 canaux dont les enceintes surround sont placées • Réglage par défaut: SB CH ON directement à côté de la position d’écoute, le Vous pouvez indiquer au récepteur d’utiliser son surround des sources à...
AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Réglage des options audio MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE De nombreux réglages audio supplémentaires ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL INPUT peuvent être effectués à l’aide du menu HOME MENU AUDIO PARAMETER.
Página 109
Réglage Fonction Option(s) Permet de régler le niveau de la plage dynamique des AUTO (Contrôle de plage bandes son optimisées pour Dolby Digital, DTS, Dolby dynamique) Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD et DTS-HD Master Audio (cette fonction peut être utile pour l’écoute d’un son surround à...
• HDMI – Permet de sélectionner un signal HDMI. Vous pouvez sélectionner H pour Lecture d’autres sources l’entrée BD/DVD, TV/SAT ou DVR/VCR. Pour ce qui est des autres entrées, vous ne Mettez l’appareil de lecture sous tension. pouvez pas sélectionner HDMI. Mettez le récepteur sous tension.
Chapitre 6: Menu de configuration du système • Auto MCACC – Il s’agit d’une configuration surround automatique Utilisation du menu de rapide et efficace (voir Configuration configuration du système automatique du son surround (MCACC) à La section suivante décrit de façon détaillée la page 9).
Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis Sélectionnez ‘Speaker Setting’ dans le appuyez sur la touche ENTER. menu Manual SP Setup. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup Front SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting 2.Manual SP Setup b.Crossover Network b.Crossover Network Center...
• Surr. Back – Sélectionnez le nombre Réseau de recouvrement d’enceintes surround arrière que vous possédez • Réglage par défaut: 100Hz Sélectionnez LARGE si vos (une, deux ou zéro). Ce réglage établit une coupure entre les sons enceintes surround reproduisent de façon fidèle graves qui sont renvoyés des enceintes réglées les fréquences graves.
Sélectionnez une option de configuration. Distance des enceintes • Manual – Déplacez la tonalité d’essai Pour obtenir une profondeur sonore et un manuellement d’une enceinte à l’autre détachement parfaits de votre système, vous et réglez chaque niveau de canal devez préciser la distance qu’il y a entre vos individuellement.
Página 115
Sélectionnez l’appareil qui correspond à Appuyez sur la touche RECEIVER de la celui que vous avez raccordé à cette entrée. télécommande, puis sur la touche SETUP. Sélectionnez BD, TV, DVR, MULTI (MULTI CH Un affichage à l’écran apparaît sur votre IN) ou OFF.
Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Réalisation des raccordements Écoute MULTI-ZONE MULTI-ZONE Ces raccordements sont possibles si vous Ce récepteur peut alimenter jusqu’à deux disposez d’enceintes séparées pour votre sous- systèmes indépendants se trouvant dans zone (ZONE 2). Vous aurez également besoin des pièces séparées une fois que vous avez d’un amplificateur séparé...
Utilisation des commandes • Si vous sélectionnez TUNER, vous pouvez utiliser les commandes du syntoniseur MULTI-ZONE pour sélectionner une station préréglée Les étapes suivantes font appel aux (reportez-vous à la section Mémorisation de commandes du panneau avant pour la stations préréglées à la page 48 si vous ne sélection des sources.
Chapitre 8: Utilisation du tuner Amélioration du son stéréo FM Pour écouter la radio Si le voyant TUNE ou ST ne s’allume pas lors du réglage d’une station FM à cause d’un Les étapes suivantes décrivent la façon de régler signal faible, appuyez sur la touche BAND pour les bandes FM et AM à...
Appuyez sur la touche PRESET / Astuce pour sélectionner la station préréglée que vous désirez. • Pour effacer le nom d’une station, suivez Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER touches numériques. lorsque l’écran est vide.
Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Sélectionnez la source que vous désirez enregistrer. Faire un enregistrement audio Utilisez les touches MULTI CONTROL ou vidéo (ou INPUT SELECT). Vous pouvez faire un enregistrement audio ou Sélectionnez le signal d’entrée vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une (si nécessaire).
Chapitre 10: Commander le reste de votre système Tout en appuyant sur la touche RECEIVER, maintenez la touche ‘1’ enfoncée Configurer la télécommande pendant trois secondes. pour commander d’autres Appuyez sur la touche MULTI CONTROL composants pour sélectionner le composant à La plupart des composants peuvent être commander.
Commandes pour les téléviseurs Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant. •...
Commandes pour autres composants Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant. Touche(s) Fonction Composants...
Página 124
Touche(s) Fonction Composants DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur’ du disque d’un lecteur de Lecteur de BD/DVD/DVR BD/DVD. MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez. Lecteur de BD/DVD/DVR ...
• La fonction d’égalisation ne peut pas être commandée à l’aide de ce récepteur. Nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant de connecter le récepteur. • Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte résultant d’un problème ou de la perte de matériel enregistré dus à une panne de l’iPod.
1 Les commandes de votre iPod (excepté iPod touch et iPhone) seront désactivées tant que ce dernier sera raccordé au récepteur (Pioneer s’affiche sur l’écran de l’iPod). 2 • Notez que les caractères non romains du titre s’affichent sous la forme *.
à un ordinateur personnel pour lancer une lecture USB. • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à...
• Appuyez sur la languette PUSH OPEN pour Commandes de lecture de base accéder à la borne USB. Le tableau suivant présente les commandes de base de la télécommande pour la lecture USB. Appuyez sur iPod USB pour basculer la iPod VIDEO INPUT VIDEO...
Si cela ne résout pas le problème, il est fort Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées probable que votre périphérique USB soit aux États-Unis et d’autres pays. incompatible. A propos de WMA Compatibilité des fichiers audio compressés Notez que bien que la plupart des combinaisons standard de débit binaire/taux d’échantillonnage...
Raccordez un syntoniseur SiriusConnect à Un grand nombre de bouquets de programmation la prise SIRIUS IN à l’arrière de ce récepteur. sont disponibles, y compris la possibilité d'ajouter les programmes ‘The Best of XM’ au service Vous devez également raccorder l’antenne et SIRIUS.
Appuyez sur la touche TOP MENU. Astuce Utilisez les touches / pour • Vous pouvez accéder directement à une sélectionner une option de menu puis station en appuyant sur la touche appuyez sur ENTER. D.ACCESS et en entrant le numéro à trois Choisissez parmi les options suivantes : chiffres de la station voulue.
Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
Página 136
Problème éventuel Réparation possible Bruit considérable lors de la • Raccordez l’antenne (page 20) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne radiodiffusion. rception. • Eloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques. • Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à...
HDMI Symptôme Réparation possible Pas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du composant ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente du fabricant. Pas d’image.
iPod messages Symptôme Cause Action iPod/USB Error 1 Il y a un problème au niveau du parcours du Éteignez le récepteur et reconnectez l’iPod au signal entre l’iPod et le récepteur. récepteur. Si cela ne donne aucun résultat, (I/U ERR1) réinitialisez votre iPod.
Section syntoniseur Réinitialisation de l’appareil Distortion de fréquence (FM)..87,5 MHz à 108 MHz Entrée d’antenne (FM) ..75 Ω déséquilibrée principal Distortion de fréquence (AM) ..530 kHz à 1700 kHz Respectez cette procédure pour rétablir les Antenne (AM) .
électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. En cas de détériorations, demandez au service après- vente Pioneer agréé le plus proche ou à votre revendeur de le replacer. Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec et doux pour éliminer toute trace de...
Página 142
ADVERTENCIA Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Este aparato no es impermeable. Para evitar el aparato no se adapta a la toma de corriente de CA riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija ponga ningún recipiente lleno de líquido (como por otra que se adapte apropiadamente.
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo flecha dentro un triángulo equilátero. Está PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário convenido para avisar el usuario de la ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS de la presencia de importantes...
Página 144
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 145
09 Grabación Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Cómo hacer una grabación de audio Dolby, Pro Logic, Surround EX, y el símbolo de o vídeo......50 la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Capítulo 1: Antes de comenzar puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento, explosiones o Comprobación del contenido de incendios. Asimismo, puede reducir la caja la vida o el rendimiento de las pilas. Compruebe que ha recibido todos los (Ejemplos de símbolos para baterías) accesorios siguientes: Estos símbolos sólo son •...
Página 147
La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su ventilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la unidad, asegúrese de que las aberturas no estén bloqueadas ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, manteles y cortinas) y no utilice el equipo sobre alfombras gruesas o en la cama.
Capítulo 2: Guía rápida Conecte sus altavoces y colóquelos para obtener un sonido surround óptimo. Introducción al cine en casa Consulte Conexión de los altavoces en la El término “cine en casa” hace referencia al página 22. uso de múltiples pistas de audio para crear un La forma en que se disponen los altavoces efecto de sonido envolvente, lo que permite al tiene un gran efecto sobre el sonido.
Reproduzca un disco Blu-ray/DVD y ajuste Encienda el receptor y su televisor. el volumen. Conecte el micrófono al conector MCACC Asegúrese de que aparece BD/DVD en la SETUP MIC del panel frontal. pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en Asegúrese de que no haya obstáculos entre los el mando a distancia para seleccionar la entrada altavoces y el micrófono.
Página 150
Siga las instrucciones que aparecen en Si ve un mensaje de error (ERR) en la columna derecha, puede que haya un problema con la pantalla. conexión del altavoz. Si al seleccionar RETRY • Asegúrese de que el micrófono esté no se soluciona el problema, desconecte la conectado.
Otros problemas al utilizar la conflicto con otros canales. Con el modo Phase Control activado, el receptor puede configuración Auto MCACC Setup reproducir unos graves potentes sin deteriorar Si el ambiente de la habitación no es óptimo la calidad del sonido original (vea la ilustración para la configuración Auto MCACC Setup de abajo).
Capítulo 3: Conexiones Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta. Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima Acerca de HDMI del equipo (como se muestra en la ilustración). El HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) Si esto sucede, el campo magnético producido es compatible tanto con el vídeo como con el por los transformadores del equipo podrán...
Cables de audio analógico Cables de vídeo de componentes Use cables de vídeo de componentes para Utilice cables fonográficos RCA estéreo para obtener la mejor reproducción de color posible conectar componentes de audio analógico. de su fuente de vídeo. La señal de color del Estos cables generalmente tienen una clavija televisor se divide en la señal de luminancia roja y otra blanca;...
Conexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVD En esta página se explica cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray/DVD y un televisor al reproductor. Este receptor SURROUND BACK L (Single) PRE O HDMI HDMI CD-R/TAPE ZONE2 BD/DVD DVR/VCR...
Conecte la salida de vídeo compuesto y Conecte las salidas de audio analógico del las salidas de sonido analógico estéreo televisor a las entradas TV/SAT de este receptor. su reproductor de Blu-ray/DVD a las Esto le permitirá reproducir el sonido desde el sintonizador incorporado del televisor.
Conexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’. Este receptor SURROUND AUDIO SPEAKERS BACK L (Single) FRONT PRE OUT HDMI...
Este receptor Conexión de otros componentes de audio HDMI CD-R/TAPE CD-R/TAPE BD/DVD El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. TV/SAT Siga los pasos siguientes para conectar una DVR/VCR TV/SAT grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro COAXIAL COAXIAL ASSIGNABLE...
Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar videograbadoras analógicas o digitales, incluidos VCR y grabadoras de HDD/DVD. Este receptor SURROUND AUDIO SPEAKE BACK L (Single)
Uso de conectores de vídeo de componentes El vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Para saber si la fuente y el televisor son compatibles con el vídeo de exploración progresiva, consulte los manuales correspondientes.
Conexión al terminal de vídeo Conexión de antenas del panel frontal Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a Puede acceder a las conexiones de vídeo continuación. Para mejorar la recepción y la frontales a través del panel frontal mediante el calidad de sonido, conecte antenas exteriores botón INPUT SELECTOR o VIDEO del mando a...
Uso de antenas exteriores Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector F (no suministrado) para conectar una antena FM externa. ANTENNA UNBAL conector F 75 Ω LOOP Para mejorar la recepción en AM Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros de longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada.
Se pueden utilizar los altavoces conectados a los terminales de altavoces B para escuchar la Conexión de los altavoces reproducción estéreo en otra habitación. Aquí se muestra una configuración completa Cuando coloque los altavoces en otra de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero habitación, asegúrese de revisar Disposición de la configuración individual de cada usuario los altavoces en la página 24.
Conexiones de cables pelados Utilice las salidas PRE OUT para A-Terminales de altavoces: conectar los altavoces traseros de sonido envolvente Trence los hilos expuestos del cable. Conecte las salidas PRE OUT del equipo y el Afloje el terminal e inserte el hilo amplificador adicional para añadir un altavoz expuesto.
Disposición de los altavoces La disposición de los altavoces en la sala influye de manera importante en la calidad del Para obtener el mejor sonido envolvente sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas posible, instale los altavoces como se indica para obtener el mejor sonido del sistema.
• SPAB – El sonido sale por el sistema de • Si los altavoces de sonido envolvente no se altavoces A, los dos altavoces del sistema pueden colocar directamente a un lado de de altavoces B y el subwoofer. Las fuentes la posición de escucha con un sistema de multicanal sólo se reducen cuando se 7.1 canales, se puede mejorar el efecto...
Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal VSX–819H AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL – – BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF...
Alcance operativo del mando a ADVANCED SURROUND Alterna entre los diversos modos surround distancia (página 34). El mando a distancia puede no funcionar STANDARD SURROUND correctamente si: Púlselo para la descodificación Estándar y • Hay obstáculos entre el mando a para alternar entre las distintas opciones distancia y el sensor de mando a distancia 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx y NEO:6...
Pantalla PHASE Información de presintonía o indicador de señal de entrada Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 11). Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc. AUTO Se ilumina cuando la función Auto Surround 10 Pantalla de visualización de caracteres está...
Página 169
Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital EX.
INPUT SELECT Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada. Mando a distancia RECEIVER Alterna el receptor entre el encendido y el modo de espera. RECEIVER INPUT SELECT SOURCE RECEIVER ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Hace que el mando a distancia controle INPUT el receptor (se utiliza para seleccionar las funciones en blanco que están encima de...
Página 171
(TUNE /, PRESET /), Botones System Setup y de control de componentes ENTER Se pueden usar los siguientes botones de Utilice los botones de flecha a la hora de control después de pulsar el botón MULTI configurar su sistema de sonido surround CONTROL correspondiente (BD, TV, etc.).
Página 172
S.RETRIEVER 13 Botones TV CONTROL Pulse para restaurar el sonido con calidad Estos botones se utilizan exclusivamente para de CD a fuentes de audio comprimidas controlar el televisor asignado al botón TV. Por (página 36). lo tanto, si sólo va a conectar un televisor al sistema, asígnelo al botón TV.
Capítulo 5: Uso del sistema Importante Reproducción con sonido • Los modos de escucha y muchas funciones envolvente descritas en esta sección pueden no estar Este receptor permite escuchar cualquier fuente disponibles dependiendo de la fuente en modo de sonido envolvente. Sin embargo, las actual, los ajustes y el estado del receptor.
• DTS NEO:6 – Le permite escuchar Cuando el altavoz trasero envolvente está reproducción de 6.1 canales con fuentes conectado. codificadas DTS Si ha conectado los altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del Uso de los efectos de sonido procesamiento del canal envolvente trasero en envolvente avanzados la página 37.
Reproducción estéreo Uso de Front Stage Surround Advance Al seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales La función Front Stage Surround Advance le izquierdo y derecho (y, posiblemente, del permite crear efectos de sonido envolvente subwoofer, según la configuración de los naturales utilizando sólo los altavoces altavoces).
Uso de Stream Direct Uso de Sound Retriever Utilice los modos de Stream Direct cuando Al quitar los datos de audio durante el proceso desee escuchar la reproducción más fiel de compresión, a menudo la calidad de sonido posible de una fuente. Se omiten todos los sufre de una imagen de sonido desigual.
Uso del procesamiento del canal Ajuste de la función Up Mix envolvente trasero En un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces envolventes situados • Ajuste por defecto: SB CH ON directamente a los lados de la posición de Puede hacer que el receptor utilice escucha, se oye el sonido envolvente de automáticamente la descodificación de fuentes...
AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Ajuste de las opciones de Audio MENU RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Existe una serie de ajustes de sonido ZONE 2 ENTER RECEIVER ON/OFF TV CONTROL INPUT adicionales que se pueden realizar desde el HOME MENU menú...
Página 179
Ajuste Qué hace Opciones Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido AUTO (Control de margen optimizadas para Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, dinámico) Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio (es posible que tenga que utilizar esta función al escuchar sonido envolvente con el volumen bajo).
• HDMI – Selecciona una señal HDMI. H se puede seleccionar para la entrada Reproducción de otras fuentes BD/DVD, TV/SAT o DVR/VCR. Para otras Encienda el componente de reproducción. entradas, no se puede seleccionar HDMI. Si se ajusta a DIGITAL o HDMI, 2 se ilumina Encienda el receptor.
Capítulo 6: El menú System Setup • Auto MCACC – Con esta opción, el sonido envolvente se configura Uso del menú System Setup automáticamente, de manera rápida y En la siguiente sección se explica cómo efectiva (consulte Configuración realizar ajustes detallados para especificar automática para sonido envolvente cómo se está...
Red divisora de frecuencias • Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros • Ajuste por defecto: 100Hz de los que dispone (uno, dos o ninguno). Esta opción determina el corte entre los Seleccione LARGE si los altavoces traseros sonidos graves reproducidos desde los de sonido envolvente reproducen altavoces seleccionados como LARGE, o el...
Distancia de altavoces Seleccione una opción de configuración. • Manual – Para mover el tono de prueba Para lograr una buena profundidad y manualmente de altavoz en altavoz y separación del sonido en el sistema, deberá ajustar los niveles de canales individuales. especificar la distancia que hay desde los •...
Página 185
Seleccione el componente que Pulse RECEIVER en el mando a distancia y, corresponda al que a conectado a dicha a continuación, pulse el botón SETUP. entrada. Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Seleccione entre BD, TV, DVR, MULTI (MULTI Utilice ///...
Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Opciones de escucha MULTIZONA Escucha en MULTIZONA En la siguiente tabla se muestra qué se puede escuchar en la sub zona: Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones Sub zona Fuentes de entrada disponibles después de hacer las conexiones MULTIZONA ZONE 2...
Uso de los controles MULTIZONA • Si selecciona TUNER, puede usar los controles del sintonizador para En los siguientes pasos se utilizan los seleccionar una presintonía (consulte controles del panel frontal para seleccionar Presintonización de emisoras en la fuentes. Consulte Controles a distancia página 48 si no sabe cómo hacerlo).
Capítulo 8: Uso del sintonizador Cómo mejorar el sonido estéreo Recepción de radio en FM Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar una estación FM porque la señal es sintonizar emisiones de radio de FM o AM débil, pulse el botón BAND para seleccionar utilizando las funciones de sintonización FM MONO y ajuste el receptor al modo de...
Pulse PRESET / para seleccionar la Sugerencia presintonización de emisoras deseada. También se pueden usar los botones de • Para borrar el nombre de una estación, número. siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco. Pulse Pulse ENTER.
Capítulo 9: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL (o INPUT Cómo hacer una grabación de SELECT). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario).
Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Mientras mantiene pulsado el botón RECEIVER, pulse el botón ‘1’ durante 3 Uso del mando a distancia para segundos. controlar otros componentes Pulse el botón MULTI CONTROL del La mayoría de los componentes puede componente que desea controlar.
Controles para televisores Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de que se programan comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 51). Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar componente.
Controles para otros componentes Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de que se programan comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 51). Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar componente.
Página 194
Botón(es) Función Componentes DISPLAY Púlselo para ver la información. Reproductor BD/DVD/DVR TOP MENU Muestra el menú “superior” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando. Reproductor BD/DVD/DVR Para hacer una pausa en la reproducción de la cinta. Platina de casete ...
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.
1 Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone) estarán desactivados mientras el dispositivo esté conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá Pioneer). 2 • Tenga en cuenta que los caracteres especiales del título se muestran como *.
USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad sobre cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando los conecte a este receptor.
Controles de reproducción básica • Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB. La siguiente tabla muestra los controles básicos del mando a distancia para la reproducción USB. Pulse iPod USB para iPod VIDEO INPUT VIDEO AUDIO pasar el mando a distancia al modo de funcionamiento iPod USB.
Compatibilidad de sonido Acerca de WMA comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayoría de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archivos codificados de forma irregular no se reproduzcan. La lista que aparece a El logotipo Windows Media impreso en la caja continuación muestra formatos compatibles de indica que este receptor puede reproducir...
Conecte un sintonizador SiriusConnect a la ‘Best of XM’ no está disponible para suscriptores toma SIRIUS IN de la parte trasera del receptor. de SIRIUS Canadá. Consulte las actualizaciones de SIRIUS Canadá a través de los números y la También deberá conectar la antena y adaptador dirección web que aparecen abajo.
• Puede pulsar DISPLAY para cambiar la aparecerán todos los canales, porque el información de SIRIUS Radio en la pantalla receptor almacena los canales definidos del panel frontal. para pasar por alto en el sintonizador SiriusConnect. • El canal actual queda automáticamente •...
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Página 206
Problema Solución Las emisiones de radio • Conecte la antena (página 20) y ajuste la posición para obtener la mejor recepción. contienen una cantidad • Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena. considerable de ruido. •...
HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia. No hay imagen.
Mensajes de iPod mensajes Síntoma Causa Acción iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la señal entre Desconecte el receptor y vuelva a conectar el el iPod y el receptor. iPod al receptor. Si con esto no se resuelve, (I/U ERR1) intente reinicializar el iPod.
Sección del sintonizador Restablecimiento de los ajustes Margen de frecuencias (FM) ..87,5 MHz a 108 MHz Entrada de antena (FM) ..75 Ω asimétrica por defecto del equipo Margen de frecuencias (AM)..530 kHz a 1700 kHz Lleve a cabo este procedimiento para Antena (AM) .
Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor. Limpieza del equipo • Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.
Página 211
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Página 212
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Página 213
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below.