Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

DO238S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Handstofzuiger
Aspirateur à main
Handstaubsauger
Handheld vacuum
Aspiradora de mano
Aspirapolvere a mano
Ruční mini vysavač
Ručný mini vysávač
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO238S

  • Página 1 DO238S Handleiding Handstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur à main Gebrauchsanleitung Handstaubsauger Instruction booklet Handheld vacuum Manual de instrucciones Aspiradora de mano Istruzioni per l’uso Aspirapolvere a mano Návod k použití Ruční mini vysavač Návod na použitie Ručný mini vysávač PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 4 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger volledig is opgeladen. · Dit product bevat een oplaadbare batterij. Batterijen moeten gerecycleerd worden. Doorboor de batterij niet of stel ze niet bloot aan hoge temperaturen, de batterij kan exploderen. DO238S...
  • Página 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Wanneer alle lampjes branden, is de batterij volledig opgeladen. Vervolgens gaan de lampjes uit. · Tijdens het opladen kan het toestel niet gestart worden. · Laad het toestel voor het eerste gebruik 2-3 uur op om zo de volledige capaciteit van de batterij te kunnen benutten. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    Indien je geen perslucht hebt, kan je de onderdelen uitwassen. Let er dan wel op dat deze volledig droog zijn alvorens ze terug te gebruiken. Plaats de hepafilter terug in de grofvuilfilter. Plaats de filters terug in het stofreservoir. Draai het stofreservoir terug op het motorgedeelte. Let hiervoor op het slotsymbooltje. DO238S...
  • Página 7: Probleem En Oplossing

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO238S...
  • Página 9 Chargez toujours complètement une nouvelle batterie. · Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé. · Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne perforez pas la batterie et ne l’exposez pas à de hautes températures, elle pourrait exploser. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 10: Avant La Première Utilisation

    Les lumières s’éteindront ensuite. · L’appareil ne peut pas être mis en marche au cours du chargement. · Chargez l’appareil pendant 2-3 heures avant la première utilisation, afin de pouvoir utiliser l’entière capacité de la batterie. DO238S...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Assurez-vous qu’ils sont complètement secs avant de les réutiliser. Replacez le filtre HEPA dans le filtre à grosses particules. Remettez les filtres dans le réservoir à poussière. Revissez le réservoir à poussière sur la partie moteur. Faites attention au symbole du petit cadenas. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 12: Problèmes Et Solutions

    Nettoyez l’appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. · L’appareil n’est pas suffisamment rechargé. Chargez l’appareil complètement et essayez à nouveau. · La batterie est défectueuse ou a vieilli. Contactez le service aprèsvente. · Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses. DO238S...
  • Página 13: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 14 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO238S...
  • Página 15 Sorgen Sie dafür, dass der Lufteinlass oder die Bodendüse nicht blockiert werden. · Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. · Laden Sie einen neuen Akku immer erst vollständig auf. · Ziehen Sie bei aufgeladenem Akku den Netzstecker immer aus der Steckdose. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 16 Lichter eingeschaltet sind, ist die Batterie voll geladen. Anschließend erlöschen die Leuchten. · Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. · Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch für 2-3 Stunden auf, um die volle Kapazität der Batterie nutzen zu können. DO238S...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Sie ihn wieder einsetzen. Den Hepafilter wieder in den Grobschmutzfilter einsetzen. Die Filter zusammen wieder in den Staubbehälter einsetzen. Schrauben Sie den Staubbehälter wieder auf die Motoreinheit. Achten Sie dabei auf das Schlosssymbol. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 18: Probleme Und Lösungen

    Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO238S...
  • Página 19: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 20 If the liquid comes into contact with the eyes, rinse them liberally with water for at least 10 minutes and contact a doctor. DO238S...
  • Página 21: Before The First Use

    B: slide the dusting brush forward to vacuum the seats, for example, with the dusting brush. Press the on/off button again to turn off the appliance. Place the handheld vacuum back on its base to store or recharge it. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    We advise replacing the filters regularly to ensure an optimal operation of the machine. Dirty filters will reduce the suction power drastically. For the best results, clean the dust reservoir and the filters after each use. This is better for the suction power and the life span of the machine. DO238S...
  • Página 23: Problem And Solution

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 24: Garantia

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO238S...
  • Página 25 Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas en movimiento. · Nunca utilice el aparato sin filtros. De lo contrario, se podría dañar el motor y el aparato ya no se podría utilizar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 26: Antes Del Primer Uso

    Para obtener los mejores resultados, limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. Esto mejorará la potencia de aspiración y la vida útil del aparato. · Durante la aspiración saldrá aire caliente del compartimento del motor. Esto es normal. DO238S...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Recomendamos sustituir el filtro con regularidad para asegurar un funcionamiento óptimo del aparato. Los filtros sucios reducirán considerablemente la fuerza de succión.Para obtener los mejores resultados, limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. Esto mejorará la potencia de aspiración y la vida útil del aparato. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 28: Problemas Y Soluciones

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO238S...
  • Página 29: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 30 Tenere lontano i capelli, gli indumenti, le dita e le altre parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento dell’aspirapolvere. · Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza i filtri. Il mancato utilizzo dei filtri danneggerebbe il motore, rendendolo inutilizzabile. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO238S...
  • Página 31: Prima Dell'USo

    Per ottenere i risultati migliori, pulire il serbatoio della polvere e i filtri dopo ogni utilizzo. Questo manterrà inalterate la potenza di aspirazione e la durata dell’apparecchio. · Durante l’aspirazione, dal gruppo motore fuoriuscirà dell’aria calda. Questo è normale. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    Consigliamo di sostituire i filtri con regolarità per garantire l’ottimale funzionamento dell’apparecchio. I filtri sporchi causano la drastica riduzione della potenza di aspirazione. Per ottenere i risultati migliori, pulire il serbatoio della polvere e i filtri dopo ogni utilizzo. Questo manterrà inalterate la potenza di aspirazione e la durata dell’apparecchio. DO238S...
  • Página 33: Problemi E Soluzione

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 34: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 35 Ujistěte se, že přívod vzduchu nebo podlahový otvor sání není blokovaný. · Ujistěte se, že přístroj nepřijde do kontaktu s kapalinami. · Poprvé nabijte novou baterii na maximum. · Jakmile je vysavač plně nabitý, vypojte zástrčku ze zásuvky. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 36: Před Prvním Použitím

    Nejlepších sacích výsledků dosáhnete, pokud budete vysavač a prachový zásobník s filtry čistit po každém použití. Vyčištěný vysavač lépe saje a prodlužuje se tím životnost motoru. · Během vysávání vychází z motorové části teplý vzduch – to je zcela normální. DO238S...
  • Página 37: Čištění A Údržba

    Doporučujeme pravidelně měnit všechny filtry ve vysavači. Zanešený filtr snižuje sací výkon a mnohonásobně více zatěžuje přístroj. Nejlepších sacích výsledků dosáhnete, pokud budete vysavač a prachový zásobník s filtry čistit po každém použití. Vyčištěný vysavač lépe saje a prodlužuje se tím životnost motoru. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 38 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO238S...
  • Página 39: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 40 Uistite sa, že prívod vzduchu alebo podlahový otvor sania nie je blokovaný. · Uistite sa, že prístroj nepríde do kontaktu s kvapalinami. · Prvýkrát nabite novú batériu na maximum. · Akonáhle je vysávač plne nabitý, vypojte zástrčku zo zásuvky. TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE NAHLIADNUTIE DO238S...
  • Página 41: Pred Prvým Použitím

    Opätovným stlačením tlačidla on/off vysávač vypnete. Vráťte vysávač do základny (základňu vždy používajte na odloženie prístroja a alebo jeho dobitie). · Kontrolky batérie informujú o stave nabitia. Vo chvíli, keď je takmer vybitý, tak kontrolky už začnú ku blikať. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 42: Čistenie A Údržba

    Odporúčame pravidelne meniť všetky filtre vo vysávači. Zanesený filter znižuje sací výkon a mnohonásobne viac zaťažuje prístroj. Najlepších sacích výsledky dosiahnete, ak budete vysávač a prachový zásobník s filtrami čistiť po každom použití. Vyčistený vysávač lepšie saje a predlžuje sa tým životnosť motora. DO238S...
  • Página 43 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO238S...
  • Página 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido