DE
Kontrolle bei der Übernahme
FR
Contrôle à la réception
IT
Controllo al ricevimento
Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile Einwandfrei sind der eventuell Während dem
DE
Transport beschädigt Wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den Händler.
Check that nothing has been damaged or deformed during the transport. In case of
EN
damage contact the dealer.
Contrôler qu'aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
FR
En cas contraire, contacter le revendeur.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En
ES
este caso contactar al revendedor.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di
IT
trasporto. In questo caso contattare il rivenditore.
ACHTUNG
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, da sonst der Garantieanspruch bei
unsachgemäßer Montage erlischt.
Gebrauch -
Dachrinnenadapter für die Montage der FIAMMA F45 Markise auf ERIBA-TOURING Caravan
Position der Markise - Bei der FIAMMA werden 2 Stützen an die Seiten montiert und eine
in der Mitte.
- Verschieben Sie die Stützen eventuell etwas, so dass diese nicht vor dem Fenster oder vor
der Tür montiert sind.
DE
Befestigung der Stützen - Befestigen Sie die Stütze an die Dachrinne wie in Abb. 1.
- Hängen Sie die Markise auf die Stützen.
- Bohren Sie die 3,5 mm große Löcher in die Dachrinne und die Wand. Ungeben Sie diese mit
Silikonpaste und Schrauben Abb. 4.
Befestigung der Markise - Bohren Sie ein 6,5 mm großes Loch durch die hintere Seite
vom Kastenprofil und durch die Stütze. Bohren Sie dieses Loch auf die Höhe wie angedeutet
in Abb.8
- Schrauben Sie jetzt die Markise mit den Schrauben an.
Bemerkungen zum Gebrauch - Siehe Gebrauchsanleitung der FIAMMA
- Kontrollieren Sie regelmässig die Befestigung am Fahrzeug.
EN
Goods receipt inspection
ES
Control al recibimiento
Fiammastore
3