Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Serie Agile

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Karma Agile Serie

  • Página 1 Manual de Usuario Serie Agile...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Í ndice Í ndice ......................2 Cómo contactar con Karma ..............1 Declaración de conformidad ..............2 Introducción ....................3 Número de serie ................3 Sí mbolos utilizados para definir advertencia, precaución y sugerencia ... 4 Garantí a ....................5 Uso previsto / usuario previsto ..............
  • Página 3 10.6 Antivuelcos (Opcional) ..............15 10.7 Tapizados del asiento y el respaldo ..........17 10.8 Desmontaje y montaje de las ruedas traseras ........ 17 10.8.1 Desmontaje de las ruedas traseras ........17 10.8.2 Montaje de las ruedas traseras ..........17 10.9 Opciones y accesorios ..............
  • Página 4 12.9.2 Transferencia fuera de la silla ..........31 12.10 Conducción de la silla de ruedas ..........32 12.10.1 Uso general para usuario y acompañante ......32 12.10.2 Basculación por el usuario ..........33 12.11 Conduciendo por escalones y bordillos ........34 12.11.1 Bajando un escalón con un acompañante de frente a la calle 12.11.2...
  • Página 5 14.4.1 Tapizado, Tela / Mesh ............. 51 14.4.2 Superficies metálicas .............. 52 14.4.3 Cubiertas plásticas ..............52 15. Reacondicionamiento y reutilización del producto........52 16. Reciclaje ....................53 17. Resolución de problemas ................ 54 18. Especificaciones técnicas ............... 55...
  • Página 6: Cómo Contactar Con Karma

    Chia-Yi 621 Taiwan www.karma.com.tw Representante Europeo: Karma Mobility S.L. C/ Periodista Francisco Carantoña Dubert, 23 Bajo 33209 Gijón - Asturias (Spain) phone: +34 984 390 907 karma@karmamobility.es Producido y publicado por Karma Medical, Taiwan. Se prohibe hacer cambios técnicos o errores.
  • Página 7: Í Ndice

    3. Declaració n de conformidad...
  • Página 8: Introducción

    En Karma seguimos la polí tica de mejoramiento continuo de producto. Por esta razón, las imágenes y las opciones del producto que aparecen en el manual podrí an diferir al momento de la compra. Karma se arroja el derecho de realizar cambios en el producto sin previo aviso.
  • Página 9: Sí Mbolos Utilizados Para Definir Advertencia, Precaución Y Sugerencia

    5. Sí mbolos utilizados para definir advertencia, precaució n y sugerencia Las advertencias generales se identifican por su respectivo sí mbolo. Existen tres nieveles de advertencia: 1. Advertencia En presencia de esta señal extreme la precaución. Desentenderse de esta advertencia podrí a causar daños personales y materiales. 2.
  • Página 10: Garantí A

    6. Garantí a Karma Medical brinda cinco años de garantí a para la estructura y las crucetas y de un año a los pistones de gas, desde la entrega al clientee. Su distrubuidor local se hará cargo de la garantí a.
  • Página 11: Uso Previsto / Usuario Previsto

    El uso en este producto de partes no originales podrí a originar daño personal o material. Karma Medical no se hará responsable por estos daños. Las reparaciones ejecutadas por personal no autorizado puede conducir a daños personales y materiales. Karma Medical no se hará responsable por estos daños.
  • Página 12: Información De Seguridad

    después de entrar en contacto con arena y/o agua salada como se describe en el capí tulo Limpieza. 9. Informació n de seguridad 9.1 Conducció n a través entradas La manera más segura de operar una silla de ruedas es en suelos nivelados y libres de obstáculos.
  • Página 13: Subiendo Y Bajando Escaleras

    Nunca se ponga de pie sobre las placas de los reposapiés para entrar o salir de la silla.  Nunca lleve más de un pasajero en la silla. Las sillas de Karma están diseñadas para ser usadas por un solo usuario. ...
  • Página 14: Estabilidad Y Equilibrio Mientras Se Está Sentado

    ISO 7176–19. 9.9 Uso de antivuelcos  Karma recomienda encarecidamente el uso de antivuelcos cuando se pone peso extra en los tubos del respaldo, el respaldo está reclinado o en un ángulo considerable.
  • Página 15: Lí Mite Máximo Peso Usuario

     Para evitar que la silla vuelque, instale un dispositivo antivuelcos. 9.10 Lí mite máximo peso usuario  Consultar Peso Máximo Usuario en las especificaciones técnicas. Pesos que superen la capacidad máxima pueden dañar la silla de ruedas, provocar el mal funcionamiento de la misma y comprometer su seguridad.
  • Página 16: Componentes Y Funciones De La Silla De Ruedas

    10. Componentes y funciones de la silla de ruedas 10.1 Apariencia 1. Reposabrazos 8. Tapizado respaldo 2. Panel lateral 9. Bisagra respaldo 3. Tapizado asiento 10. Rueda trasera 4. Reposiés 11. Freno aparcamiento 5. Cincha pantorrilla 12. Cruceta 6. Placa reposapiés 13.
  • Página 17: Frenos De Aparcamiento

    Todas estas acciones podrí an desembocar en condiciones incontrolables de la silla de ruedas. La distancia entre el taco del freno y la rueda puede ser ajustado. Para mantener la eficacia en el frenado, el ajuste lo realizará personal autorizado por Karma.
  • Página 18: Respaldo

    10.3 Respaldo Existen dos tipos de respaldos disponibles (el fijo y el plegable). El respaldo fijo no requiere de ajustes. Para hacer la silla más compacta a la hora de transportarla, el respaldo se puede plegar hacia atrás. Tire de la pequeña palanca que está en la bisagra del respaldo y lleve las empuñaduras hacia abajo.
  • Página 19: Reposapiés

    No intente levantar la silla por los reposabrazos si éstos no están bloqueados. Mantenga los dedos lejos de cualquier parte móvil mientras abate o ajusta el reposabrazos. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 10.5 Reposapiés Los reposapiés abatibles se usan para dar soporte a los miembros inferiores de los usuarios.
  • Página 20: Antivuelcos (Opcional)

    Nunca levante la silla por los reposapiés o las placas de los reposapiés, corre el riesgo de lesionarse. Mantenga los dedos alejados de las partes móviles del reposapiés mientras lo abate, devuelve a su posición o lo ajusta. Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
  • Página 21 Unos antivuelcos configurados incorrectamente o con mal funcionamiento, podrí an conducir a que la silla vuelque. Siempre revise que los antivuelcos funcionan antes de utilizar la silla. La instalación o reajuste de los antivuelcos deberá realizarse por personal autorizado. Los antivuelcos estarán operativos si, al enfrentarse a escalones o bordillos, chocan con el suelo.
  • Página 22: Tapizados Del Asiento Y El Respaldo

    10.7 Tapizados del asiento y el respaldo Los tapizados del asiento y del respaldo pueden estar compuestos por una o dos capas de material. Ello dependerá de las especificaciones de la silla. Si la silla está equipada con la opción del tapizado de dos capas, la capa superior podrá...
  • Página 23: Opciones Y Accesorios

    Siempre que se monte una rueda, asegúrese de que queda bien asegurada. De lo contrario, podrí a quedar floja y provocar que la silla tienda a girar. 10.9 Opciones y accesorios 10.9.1 Reposabrazos ajustables en altura Los reposabrazos ajustables en altura son abatibles para facilitar las transferencias y su altura se puede ajustar para cubrir requerimientos de diversos usuarios.
  • Página 24: Reposapiés Elevables

    10.9.2 Reposapiés elevables Los reposapiés elevables son para aquellos usuarios que necesitan elevar las piernas o mantenerlas en un determinado ángulo para mayor soporte y confort. Para desmontar el reposapiés, agárrelo por el tubo y tire de el hacia arriba hasta liberarlo.
  • Página 25: Frenos De Acompañante

    10.9.3 Frenos de acompañ ante El freno de acompañante se puede utilizar para aminorar la velocidad de la silla mientras se mueve. Para usar el freno, use la palanca del freno de la empuñadura. Para liberar el freno, libere suavemente la palanca. 10.9.4 Respaldo ajustable en tensió...
  • Página 26: Placa Extensión Eje Rueda Trasera

    Si las bandas se configuran demasiado flojas, el punto en que la silla podrí a volcar cambiará incrementando el riesgo vuelco. Asegúrese de que las bandas están configuradas correctamente. 10.9.5 Placa extensió n eje rueda trasera Para antender a las necesidades de autopropulsión de los clientees, la posición de la rueda trasera se puede cambiar usando una placa para la cambiar la posición del eje.
  • Página 27: Cinturón Pélvico

    10.9.6 Cinturó n pélvico La silla puede equiparse con un cinturón pélvico. Lo que evita que el usuario se deslice hacia adelante de la silla o que pueda salir despedido de la misma. Si el cinturón pélvico no estuviese adecuadamente apretado, el usuario podrí...
  • Página 28: Primera Configuración

    Portabastones Portasueros Portaoxí geno La estabilidad en la parte trasera de la silla podrí a cambiar con la instalación de este tipo de accesorio y el consiguiente aumento de peso en esa zona. El riesgo de vuelco se incrementará por lo que recomendamos el uso de antivuelcos.
  • Página 29: Ajustes Del Asiento

    Use una llave de 10mm y una llave Allen de 5 mm de la bolsa suministrada por Karma con la silla, para aflojar el tornillo y la tuerca en los laterales del reposapiés. Ajuste la altura del reposapiés y vuelva a apretar la tuerca y el tornillo.
  • Página 30: El Uso De La Silla

    Cuando ajuste la longitud de los reposapiés, asegúrese de que las piernas del usuario están correctamente situadas sobre la tapicerí a para lograr una apropiada distribución de las presiones en los glúteos y los muslos y maximizar el confort. Los pies deberán reposar las placas de los reposapiés.
  • Página 31: El Uso Combinado Con Otros Productos

    EN 12183 en relación con la Resistencia al fuego y la bio- compatibilidad. Los cambios que sean realizados por terceros no estarán cubiertos por la garantí a ni será responsabilidad de Karma Medical. 12.3 Superficies frí as y calientes Algunas partes de la silla pueden llegar a alcanzar altas temperaturas si se expone a la luz solar directa.
  • Página 32: Entorno

    Al ajustar el asiento mientras el usuario está sentado, cerciórese de que  ninguna parte del cuerpo están en el curso de las partes móviles. Todas las áreas donde pudiese existir el riesgo de pellizco estarán indicadas por esta pegatina de advertencia: 12.5 Entorno Se tendrá...
  • Página 33: Plegado Y Desplegado De La Silla

    12.7 Plegado y desplegado de la silla 12.7.1 Desplegado de la silla ⑤ Sostenga los reposabrazos y tire de ellos hacia afuera (Figura 12.1). ⑥ Ponga los dedos sobre el interior del tapizado del asiento y con las palmas sobre la estrcutura del mismo. Presione hacia abajo hasta que el asiento baje completamente.
  • Página 34: Plegado De La Silla

    Cuando presione el asiento hacia abajo en el paso 2, nunca coloque los dedos en el borde de la estructura, puesto que podrí an quedar atrapados entre ésta y la estructura de la silla. 12.7.2 Plegado de la silla ① Abata hacia arriba las placas de los reposapiés. (Figura 12.4). ②...
  • Página 35: Almacenamiento

    Almacene la silla en una ubicación en la que no esté expuesta a la luz directa del sol, la lluvia o el rocí o. No la almacene cerca de fuentes de calor. Para más detalles contacte con su distribuidor de Karma. Durante el alamacenamiento, no coloque ningún objeto sobre la silla.
  • Página 36: Transferencia Fuera De La Silla

    ④ Apóyese en el reposabrazos de la silla y muévase lentamente hacia el asiento. ⑤ Siéntese despacio en la silla para evitar que ésta pueda volcar. ⑥ Vuelva a colocar los reposapiés y gí relos hacia adentro. ⑦ Desactive ambos frenos de aparcamiento antes de conducir. 12.9.2 Transferencia fuera de la silla ①...
  • Página 37: Conducción De La Silla De Ruedas

    ● Cuando se transfiera desde o hacia una silla de ruedas, asegúrese de que los frenos de estacionamiento están activados para evitar que la silla se deslice. ● No realice transferencias en pendientes, suelos desnivelados o entornos inseguros. ● No deberá sentarse en los guardabarros o reposabrazos cuando entre o salga de la silla.
  • Página 38: Basculación Por El Usuario

     Evite llevar la silla por superficies demasiado blandas porque las ruedas delanteras podrí an quedar atascadas.  Evite conducir demasiado rápido o girar súbitamente. Intente realizar una conducción suave y equilibrada.  Cruce las ví as perpendicularmente para evitar que las ruedas queden atascadas.
  • Página 39: Conduciendo Por Escalones Y Bordillos

    ④ Tire con ambas manos hacia atrás y empuje con el pie hacia abajo. Esto llevará el centro de gravedad de la silla entre las ruedas traseras. ● Cuando se bascula una silla hasta apróximadamente 25º, el balance se concentra en las ruedas traseras por lo que es más fácil de llevar y sostener.
  • Página 40: Bajando Un Escalón Con El Acompañante De Espadas A La Calle

    ③ El acompañante deberá mantener la silla en esta posición, empujar cuidadadosamente hacia adelante hasta que las ruedas delanteras toquen nuevamente el suelo. Nunca deje que la silla vuelque hacia delante cuando está bajando un escalón o un bordillo. 12.11.2 Bajando un escaló n con el acompañ ante de espadas a la calle ①...
  • Página 41: Subiendo Y Bajando Escaleras

    Para aprender a balancear la silla sobre las ruedas traseras, consultar el capí tulo Conducción de la silla de ruedas. 12.12 Subiendo y bajando escaleras Ud. puede bajar o subir escaleras venciendo un escalón a la vez. El primer acompañante se situará detrás de la silla y la sostendrá por los manillares. El Segundo asistente deberá...
  • Página 42: Uso En Pendientes: Conducción Descendente

    12.13.1 Uso en pendientes: conducció n descendente La conducción en pendiente descendente se deberá realizar a una velocidad baja y con mucha precaución. Evite frenar súbitamente, maniobras evasivas abruptas y nunca se desplace a una velocidad superior de la que pueda maniobrar la silla de una manera segura.
  • Página 43: Uso En Pendientes: Conducción Ascendente

    12.14 Uso en pendientes: conducció n ascendente La conducción en pendientes ascendentes deberá acometerse prestando mucha atención y con mucho cuidado. Evite frenar súbitamente, maniobras evasivas abruptas y nunca se desplace a una velocidad superior de la que pueda maniobrar la silla de una manera segura. Evite los agujeros y los baches siempre que sea posible.
  • Página 44: Inclinarse Hacia Atrás

    ● nunca se incline demasiado hacia adelante y no se desplace hacia adelante para alcanzar a un objeto. ● No se incline sobre sus rodillas a recoger algo del suelo. 12.15.2 Inclinarse hacia atrás ① Coloque las ruedas delanteras apuntando al frente. Mueva la silla hacia adelante suavemente y luego hacia atrás.
  • Página 45 usando cinchas para atarla usando los puntos que para tal fin cuenta en la parte delantera y trasera de la estructura y que están señalizados con una pegatina de color amarillo. Puntos de fijación en el frente Puntos de fijación en la parte trasera Las especificaciones de la silla de ruedas están acorde con los requerimientos de la norma ISO 7176-19-2008 Asegure la silla de acuerdo a las intrucciones del sistema de restricción dadas...
  • Página 46 Karma Medical recomienda, en todo momento, transferirse al asiento del vehí culo. En caso de no ser posible, el método más seguro se explica a continuació n: La silla deberá colocarse en una posición hacia adelante. Se deberá usar un sistema de restricción como el del modelo Gemini 3 u otra marca con especificaciones equivalentes.
  • Página 47: Pautas Para La Transportación

    Cuando la silla se transporte en un barco, preste especial atención a que entre en contacto la sal a través del agua o el viento. La sal es un corrosive pontente que puede dañar el producto. 13.1.1 Pautas para la transportació n La silla cuenta con un sistema de restricciónde cuatro puntos.
  • Página 48: Cinturón De Seguridad

    Una mala fijación de la silla al vehí culo podrí a causar daños al vehí culo, a la silla y/o los pasajeros durante el viaje. La no utilización del cinturón de seguridad podrí a causar lesiones serias en caso de accidente. Se recomienda no alterar o sustituir cualquier parte de los puntos de aseguramiento, partes de la estructura o componente sin consultar, previamente, al fabricante.
  • Página 49 el cinturón de seguridad deberá estar en un ángulo comprendido entre 30-75º con el plano horizontal. (Ver imagen debajo). Además, el ángulo lateral debe tener, como máximo, 15º respecto al plano vertical. (Ver imagen debajo). using 4-point tie down bel. We advise you to use a similar system or a system that is equally specified.
  • Página 50 Siga las recomendaciones siguientes por seguridad para el usuario de sillas de ruedas:  La parte inferior del cinturón que pasa por la pelvis suele estar raí do, por esta razón es que el ángulo al que debe estar el mismo oscilará entra 30-75º...
  • Página 51 Asegú rese de que se siguen las siguientes condiciones para una transportació n segura:  Siempre que sea posible, la silla de ruedas ocupada se situará en el mismo sentido del vehí culo y se asegurará con cinchas de acuerdo a las instrucciones sobre sistemas de restricción de los fabricantes del vehí...
  • Página 52: Transportación En Avión

    Inspecció n diaria Revise los siguientes elementos antes de conducir la silla. Si encontrase algo anormal, visite su distribuidor de Karma para una inspección más exhaustiva antes de volverla a usar. ① Examine los frenos, revise el desgaste, daño o desalineamiento. El reemplazo o el ajuste de los frenos será...
  • Página 53: Calendario De Mantenimiento

    Calendario de mantenimiento Para asegurarse que su silla está en buen estado, visite su distribuidor de Karma con regularidad para darle manteniemiento (guarde el registro de mantenimiento) cada seis meses a partir de la compra. Aún cuando la silla no sea usada en un perí odo largo de tiempo, deberá...
  • Página 54: Componente

    Semanalmente mensualmente Componente GENERAL La silla se mueve en línea recta (sin Ⅴ arrastre excesivo o que tire hacia un lado) ESTRUCTURA Y CRUCETAS Revise la estructura en busca de Ⅴ pequeñas fisuras Revise si la estructura o las crucetas están Ⅴ...
  • Página 55: Ruedas Traseras

    RUEDAS TRASERAS Si están instalados que los ejes de Ⅴ extracción rápida luzcan bien. Engrasar de ser necesario Al levantar y girar las ruedas no hay Ⅴ excesivo movimiento lateral. Ⅴ Revisar si hay radio agrietados o rotos. REPOSABRAZOS Inspeccionar si el botón para abatir el Ⅴ...
  • Página 56: Herramientas

    El cuidado y el mantenimiento regulares previenen a la silla de daños y del desgaste. A continuación, Karma recomienda algunos consejos En caso de manchas severas en el tapizado o daños en el acabado de las supreficies, contacte con su distribuidor de Karma para que le brinde información. 14.4.1 Tapizado, Tela / Mesh Para la limpieza habitual, lave el tapizado con agua tibia y un jabón no...
  • Página 57: Superficies Metálicas

    Si no va a usar más la silla, le sugerimos que contacte con su distribuidor de Karma para que la pase a recoger, la reacondiciones y esté en condiciones de ser reutilizada.
  • Página 58: Reciclaje

    Si el reacondicionamiento de la silla es realizado por una entidad no autorizada, Karma no se hace responsable de este producto y no aceptará reclamaciones relacionadas con la garantí a. La silla se reacondicionará de acuerdo a las pautas de reacondicionamiento de Karma.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    En ella no se pueden recoger todos los problemas que pudieran ocrurrir, por lo que deberá contactar, en caso de duda, con su distribuidor de Karma. Problema Puntos de revisió n y acciones correctivas •...
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    18. Especificaciones técnicas Todas las especificaciones de dimension y peso recogen un amplio rango variantes de la silla en su configuración estándar. Las dimensiones y el peso se verán afectados en dependencia de las diferentes configuraciones que se hagan a la silla. Nombre producto Serie Agile Rueda delantera...
  • Página 61 Ascenso: 0 ~ 15.8 Lateral: 0 ~ 16 Peso máximo usuario (kg)
  • Página 62 NOTES:...
  • Página 63 Con nuestra dedicación y nuestra concienciación, miramos hacia el futuro para traer más confianza, disfrute y amor a la vida para aquellos con habilidades fí sicas en todo el mundo. Karma Medical está mejorando sus productos y accesorios continuamente.
  • Página 64 110400001001 Release Date: Apr. 2021 V.01...

Tabla de contenido