Página 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados espalhados por todo território nacional, trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais rentável e prática aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um de nossos equipamentos.
Página 9
Quadro Quadro Pé Frontal com rodas Pé Traseiro Regulador do assento Quadro...
Página 10
Assento Chave (Ferramenta para montagem) Regulador de altura do assento...
Página 11
limpe a oleosidade das roscas do pedivela e dos pedais e aplique uma gota de Trava química de média resistência somente na rosca do pedal antes de monta-lo. TRAVA Faça uma limpeza suficiente para QUÍMICA remover a oleosidade (óleo protetivo) na rosca do pedal ou a trava química AGUARDE 24 HORAS APÓS pode não funcionar adequadamente.
Página 14
AJUSTE DA CORRENTE (Somente no modelo TOUR) A corrente da sua bicicleta TOUR, foi pré-ajustada e não necessita de imediata atenção. O uso contínuo da mesma pode, com o tempo, causar seu afrouxamento. Caso necessário, solte o volante e faça o alinhamento do mesmo e estique a corrente utilizando uma chave...
Manutenção Periódica Execute alguns procedimentos periódicos para garantir a segurança e vida útil de seu equipamento. DIARIAMENTE, verifique se há algum DIARIAMENTE, verifique se há folgas dano nas correias Firma Pé. na fixação dos Pedivelas. DIARIAMENTE, verifique se há folgas nos pedais. SEMANALMENTE, faça a limpeza do chassi O não reaperto do pedal, se necessário, e do volante para retirar o excesso de...
Página 21
TOUR/TOUR S BICYCLES INSTRUCTION MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE CONSULTATION AND REFERENCE.
TOUR..........................3-2 4 Assembly TOUR-S/TOUR......................4-1 5 Adjustments Resistance adjustment....................5-1 Seat adjustment......................5-1 Leveling..........................5-1 Handlebar adjustment....................5-2 Chain adjustment (TOUR-S)..................5-2 Chain adjustment (TOUR).....................5-2 Periodic maintenance.....................5-3 6 Warranty Limited warranty........................6-1 Warranty periods and coverage..................6-1 Conditions and restrictions....................6-2 General conditions of the Warranty...................6-2 Read this manual carefully before installing and using this equipment Keep this manual for consultation and future reference.
Página 23
The quality in equipment extends to services provided by its broad service network and Authorized Points por todo território nacional, trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais rentável e prática aos scattered throughout the national territory, bringing Movement close to you and your family for a more investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um de nossos equipamentos.
Technical Assistance Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or find the nearest authori- zed technical assistance. 2- 1 Important Information about Safety...
LISTA DE PEÇAS PARA LIST OF PARTS FOR MONTAGEM ASSEMBLY...
Página 26
List of parts for assembly of the equipment List of parts for assembly of the equipment 1. Frame....................1 2. Front Base with wheels...............1 3. Back Base...................1 4. Handlebar Adjuster................1 5. Seat adjuster..................1 6. Seat.....................1 7. Handrail....................1 8. Bottle....................1 9. Pedals....................2 10.
Página 27
List of parts for assembly of the equipment List of parts for assembly of the equipment 1. Frame.......................1 2. Front Base with wheels..................1 3. Back Base.......................1 4. Seat height adjuster..................1 5. Seat position adjuster..................1 6. TOC.........................1 7. Handrail......................1 8. Handlebar height regulator................1 9.
Assembly STEP 1 STEP 2 Mount the Front base with wheels to the Frame of the Mount the Back base to the Frame of the bicycle, using bicycle, using the screws and screwdriver. the screws and screwdriver. Frame Quadro Frame Quadro front foot with Pé...
Página 30
Assembly STEP 4 Assento Frame After mounting the horizontal set slider/Seat adjuster assembly, attach the seat to the Horizontal slider and tighten the bolt of the seat. STEP 4 Chave Loosen and remove the limiter of the position adjuster so (Tool for (Ferramenta you can insert the seat.
Página 31
Assembly STEP 6 handlebar screw Attach the Handlebar to the Handlebar hei- ght adjuster using the bolts and washers as Height shown in the figure. adjustable handlebar Crankset STEP 7 Mount the pedals on the crankset. (Tool for Check the letters L for the left pedal and R assembly) for the right pedal.
Adjustments RESISTENCE ADJUSTMENT: The resistance (intensity of the exercise) is controlled by the tension knob located above the emergency voltage brake. regulator To increase the tension, turn the knob clockwise. To decrease the resistance, turn the tension know coun- ter-clockwise. If you need to use the emergency brake, simply push Emergency the red lever downward.
HANDLEBAR ADJUSTMENT To adjust the height of the handlebar, use knob (A) located on the front of the bicycle. To adjust the position of the handlebar, use knob (B) located below the handlebar (only on the TOUR-S model). See figures below.
Manutenção Periódica Periodic Maintenance Execute alguns procedimentos periódicos para garantir a segurança e vida útil de seu equipamento. Perform some periodic procedures to guarantee the safety and lifespan of your equipment. Check DAILY if there is any damage to the Firm Foot straps. Check DAILY if there is slack in the pedals.
THE WARRANTY TERMS AND CONDITIONS BELOW. Limited Warranty Brudden Equipamentos Ltda guarantees all new Movement products are free of defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period begin on the date of issue of the bill of sale of the product issued by the accredited dealer. This warranty applies only to defects fou- nd during the warranty period and only to the original purchaser of the product.
• Products used in places with wide temperature and humidity oscillations such as saunas and/or near heated pools; • Repairs made to Movement products without the serial number or with the identification changed or damaged; •Service call for correct installation of the product or instruction to the owners on how to use the product;...
Página 40
Learn about other equipment and find out more about Product Lines by accessing our website www.brudden.com CUSTOMER SERVICE P.O. Box 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP brudden@brudden.com.br - impex@brudden.com.br Imported and distributed by: BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av . Industrial, 700 Distrito Industrial CEP 17580-000 POMPÉIA-SP - BRAZIL CNPJ: 43.061.654/0001-38 Manufactured in Taiwan 5061406407 TELEPHONE: 0800 -772 4080...
Página 41
TOUR/TOUR S BICYCLES BICICLETAS TOUR/TOUR S MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y REFERENCIA FUTURA.
Página 42
TOUR.........................3-2 Montaje TOUR-S/TOUR......................4-1 Ajustes Ajuste de resistencia....................5-1 Ajuste do asiento......................5-1 Nivelado........................5-1 Ajuste del manillar.......................5-2 Ajuste de la correa (TOUR-S)..................5-2 corrente Ajuste de la cadena (TOUR)..................5-2 Manutenção Periódica ..............5-3 Mantenimiento Periódico....................5-3 Garantía Garantía limitada......................6-1 Períodos de garantía y cobertura...................6-1 Condiciones y restricciones....................6-2 Condiciones generales da Garantía................6-2...
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autori- por todo território nacional, trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais rentável e prática aos zados repartidos por todo el territorio nacional, estando siempre cerca de usted y su familia a favor de una investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um de nossos equipamentos.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SOBRE SEGURANÇA Información importante sobre seguridad Al utilizar los equipos, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la del equipo. - LEA todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. - NO deje cerca de los equipos a niños o personas no familiarizadas con su funcionamiento durante la realización de ejercicios.
Página 45
LISTA DE PEÇAS PARA LISTA DE PIEZAS MONTAGEM MONTAJE...
Lista de piezas para montaje del equipo Lista de piezas para montaje del equipo 1-Bastidor....................1 2-Pie Frontal con ruedas................1 3-Pie Trasero..................1 4-Regulador de altura del asiento............1 5-Regulador del asiento.................1 6-Asiento....................1 7-Regulador del asiento.................1 8-Botella....................1 9-Pedales....................2 10-Deslizador horizontal del asiento............1 11-Knobs y arandelas.................2+2 12-Herramientas para montaje..............2 13-Traba química para rosca..............1...
Página 47
Lista de piezas para montaje del equipo Lista de piezas para montaje del equipo 1-Bastidor....................1 2-Pie Frontal con ruedas................1 3-Pie Trasero..................1 4-Regulador de altura del asiento............1 5-Regulador de la posición del asiento..........1 6-Pasamanos..................1 7-Regulador altura dle manillar..............1 8-Botella....................1 9-Pedales....................2 10-Asiento....................1 11-Knobs y arandelas..............4+4+4 12-Herramientas para montaje..............3...
Montaje PASO 1 PASO 2 Montar el Pie delantero con ruedas al Bastidorde la Montar el Pie trasero al Bastidor de la bicicleta, bicicleta, utilizando los tornillos y la llave. utilizando los tornillos y la llave. Quadro Bastidor Bastidor Quadro Pie frontal Pé...
Página 50
Montaje PASO 4 Después de montar el conjunto Deslizador hori- asiento Assento zontal del asiento/Regulador del asiento, fijar el asiento al deslizador horizontal y ajuste el perno del asiento. PASO 4 Llave (Her- Chave Aflojar y remover el limitador de regulado de posición (Ferramenta ramienta de con el fin de insertar el asiento.
Página 51
Montaje Llave PASO 6 Manillar Tornillos Fije el Manillar al Regulador de altura de Manillar utilizando los tornillos y arandelas conforme la Regulador figura al lado. de altura del Manillar Platos y bielas PASO 7 Llave Monte los pedales a los platos y bielas. (herramienta Verifique las letras L para que el pedal izquierdo y de montaje)
Ajustes AJUSTE DE RESISTENCIA: La resistencia (intensidad de lo ejercido) es controla- Knob re- da por el knob de tensión localizado arriba del freno gulador de de emergencia. Tensión Para aumentar la tensión gire el knob en sentido horario. Para disminuir la resistencia, gire el knob de tensión en sentido antihorario.
La correa de su bicicleta TOUR-S fue ajustada y no necesita inmediata atención. A corrente da sua bicicleta TOUR, foi pré-ajustada e não necessita de imediata atenção. El uso permanente de la misma puede, con el tiempo, provocar su aflojamiento.
Manutenção Periódica Mantenimiento Periódico Execute alguns procedimentos periódicos para garantir a segurança e vida útil de seu equipamento. Ejecute algunos procedimientos periódicos para garantizar la seguridad y vida útil de su equipo. DIARIAMENTE, verifique se existe algún daño en las correas para Ajuste de Pies. Check DAILY if there is slack in the pedals.
GARANTÍA LIMITADA PARA EQUIPOS PROFESIONALES POR FAVOR, LEA CON CUIDADO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO MOVEMENT. AL UTILIZAR EL EQUIPO, ESTARÁ DE ACUERDO EN SEGUIR LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA.
• Productos usados en locales de gran oscilación de temperatura y humedad como saunas y/o próximos a piscinas climáticas; • Las reparaciones efectuadas en Movement sin el número de serie o identificación alterada o dañada; •Lla- mada de servicio para una correcta instalación del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo utilizar el producto;...
Página 60
Conozca otros equipos y conozca más sobre las Líneas de Productos, accediendo a nuestra página web www.brudden.com ATENDIMIENTO AL CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP brudden@brudden.com.br - impex@brudden.com.br Importado y distribuido por: BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av.