PT
Importante – Leia atentamente as instruções antes de usar e
mantê-los para futura referência
Informação importante
•
Este produto destina-se a crianças desde os 6 meses e até ao peso de 15 kg com unidade de
cadeira, e desde os 0 meses e até ao peso de 9 kg com alcofa.
•
Para os bebés recém-nascidos transportados na unidade de cadeira, recomenda-se a
posição reclinada.
•
Não é permitido colocar nenhum colchão adicional na alcofa, salvo se recomendado pelo
fabricante.
•
O dispositivo de bloqueio das rodas deve ser engatado quando se pretender colocar e
retirar as crianças.
•
A carga máxima admissível para os acessórios de transporte é de 2 kg.
•
Qualquer peso suspenso nas pegas e/ou na parte de trás do apoio de costas e/ou nos lados
do carrinho afetará a estabilidade do carrinho.
•
O carrinho deverá ser examinado, conservado, limpo e/ou lavado regularmente.
•
O carrinho deverá ser utilizado para o número de crianças para o qual foi concebido.
•
A alcofa destina-se a bebés que ainda não consigam sentar-se sozinhos, rebolar e criar im-
pulso com as mãos e com os joelhos. O peso máximo para o bebé utilizar a alcofa é de 9 kg.
•
As pegas de transporte devem ser deixadas de fora da alcofa durante a sua utilização ou
devem ser totalmente ocultadas dentro das bolsas.
•
Tenha sempre total controlo do carrinho ao
AVISO:
manuseá-lo. Mantenha constantemente as
duas mãos nas pegas do carrinho durante o
seu manuseamento.
•
Tenha cuidado redobrado quando manusear
o carrinho sobre ou perto de pavimentos irre-
gulares (existência de buracos, fendas, guias,
degraus, calçada em pedra, etc.).
•
•
Esteja permanentemente atento(a) ao bebé.
Não estacione nem deixe o carrinho sobre
•
Certifique-se de que todos os dispositivos de
pavimentos irregulares ou inclinados sem
fecho estão engatados antes de utilizar.
vigilância. Estacione sempre o carrinho sobre
•
Para evitar ferimentos, certifique-se de que a
pavimentos planos e regulares.
•
criança está afastada quando estiver a abrir e a
Não permita que ninguém utilize o carrinho,
fechar este produto.
salvo se essa pessoa tiver lido e compreendido
•
Não permita que a criança brinque com este
completamente os avisos e as instruções
produto.
deste guia de utilização antes de utilizá-lo.
•
Utilize sempre o sistema de segurança (só
Certifique-se de que todos os utilizadores
unidade de cadeira).
estão aptos fisicamente e têm experiência na
•
Verifique se os dispositivos de engate da
forma como se deve manusear este carrinho.
•
estrutura do carrinho ou da unidade de
Nunca utilize o carrinho em escadas rolantes.
•
cadeira ou da cadeira auto estão corretamente
Tenha cuidado redobrado quando utilizar o
engatados antes de utilizar.
carrinho em transportes públicos, tais como
•
Este produto não é adequado para correr ou
autocarros, comboios, etc.
•
patinar.
A sobrecarga, a articulação incorreta ou a
•
Não deixe que outras crianças brinquem perto
utilização de acessórios não aprovados podem
da alcofa sem vigilância.
danificar ou partir este carrinho. Leia as
•
Não utilize se algum elemento estiver partido,
instruções.
rasgado ou em falta.
68
•
Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou disponibilizadas pelo fabricante.
•
Tenha consciência do risco corrido se a alcofa se encontrar nas proximidades de lareiras e
outras fontes de calor intenso, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás, etc.
•
As pegas da alcofa e a base devem ser regularmente examinadas quanto à existência de
sinais de danificação e de desgaste.
•
Nunca coloque a alcofa sobre um suporte.
Este chassis devem ser utilizados apenas nas seguintes combinações:
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Seat + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® iZi Go™
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® iZi Go™ + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™ + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Nunca articule o carrinho com uma criança
nas proximidades. Mantenha sempre a criança
afastada de quaisquer elementos em movi-
mento enquanto faz ajustes.
•
Não utilize a unidade de cadeira deste produto
como cadeira auto.
•
Nunca eleve a alcofa pela capota/cobertura.
•
O colchão tem de ser sempre colocado com a
abertura do tecido direcionada para baixo.
•
Se o carrinho está sendo usado com um as-
sento de carro, note que este assento de carro
não substitui um berço ou uma cama.
•
Se o seu filho precisa dormir, ele deve ser
colocado em um apropiado confortável alcofa,
berço ou cama.
•
Não usar um colchão de grossura superior a
20 mm na alcofa.
•
O carrinho deverá ser utilizado para o número
de crianças para o qual foi concebido.
•
Não deverão ser utilizados acessórios não
aprovados pelo fabricante do carrinho.
•
Não pendurar peso no punho do carrinho.
•
Esta unidade de cadeira não se adequa a
crianças com menos de 6 meses.
®
™
Stokke
Crusi
user guide
DIREITO DE RECLAMAÇÃO E GARANTIA ALARGADA
Aplicável em todo o mundo relativamente à Stokke® Crusi
™
,
A "Extensão de Garantia" STOKKE está sujeita às
abaixo referida como o produto.
seguintes condições:
Utilização normal.
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
O produto só ser utilizado para os fins a que se destina.
Os clientes têm o direito de reclamação ao abrigo da legislação de defesa do
O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme descrito no
consumidor aplicável no momento em causa, que varia de país para país.
manual de instruções/manutenção.
Ao ser invocada a "Extensão de Garantia", deve ser apresentado o certifi-
Em termos gerais, a STOKKE AS não outorga quaisquer direitos adicionais
cado de garantia, juntamente com o recibo original decompra datado. O
para além dos estabelecidos na legislação aplicável num determinado
mesmo se aplica aos proprietários subsequentes.
momento, embora remeta para a "Extensão de Garantia" descrita abaixo.
O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou seja, que as
Os direitos do cliente ao abrigo da legislação de defesa do consumidor apli-
peças usadas sejam unicamente fornecidas pela STOKKE e específicas
cável num determinado momento são cumulativos com os da "Extensão de
do produto. Qualquer modificação necessita de uma autorização prévia
Garantia", e não são afectados por esta.
por escrito da STOKKE.
O número de série do produto não pode ser retirado ou destruído.
"EXTENSÃO DE GARANTIA" STOKKE
No entanto, a STOKKE AS, sita em Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega,
A "Extensão de Garantia" STOKKE não cobre:
outorga uma "Extensão de Garantia" aos clientes que registem o seu
Problemas causados pela evolução normal das peças do produto (p ex.
produto na nossa Base de Dados de Garantia, o que pode ser efectuado
mudanças de cor, desgaste normal).
no nosso sítio na Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é
Problemas causados por pequenas variações nos materiais (p. ex.
emitido um certificado de garantia que será enviado ao cliente por correio
diferenças de cor entre peças).
electrónico ou por correio normal.
Problemas causados por influências extremas de agentes externos como
sol/luz, temperatura, humidade, poluição ambiental, etc.
O Registo na Base de Dados de Garantia atribui ao proprietário a "Extensão
Danos causados por acidentes/choques, por exemplo, se quaisquer
de Garantia" que se segue:
objectos tiverem batido no produto ou se alguém tiver voltado o
garantia de 3 anos contra todos os defeitos de fabrico do produto.
produto devido a colisão. O mesmo se aplica se o produto tiver sido
sobrecarregado, por exemplo, relativamente ao peso sobre ele colocado.
A "Extensão de Garantia" aplica-se igualmente caso o produto tenha sido
Danos causados ao produto por acção externa, por exemplo quando o
oferecido ou adquirido em segunda mão. Consequentemente, a "Extensão
produto é expedido como bagagem.
de Garantia" pode ser invocada independentemente de quem seja o dono
Danos consequentes, por exemplo danos causados a pessoas e/ou a
do produto na altura, dentro do prazo de garantia, mediante a apresenta-
quaisquer objectos.
ção do certificado de garantia.
Se o produto estiver equipado com acessórios que não foram fornecidos
pela Stokke, a "Extensão de Garantia" prescreve.
A "Extensão de Garantia" não se aplica a acessórios adquiridos ou
fornecidos com o produto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrigo da "Garantia Ampla":
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira – reparar
a peçadefeituosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o
produto seja entregue a um revendedor.
Compromete-se a cobrir custos normais de transporte de peças de
substituição/produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que
o produto foi adquirido. Não são cobertas despesas de viagem do
comprador nos termos da garantia.
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as
peças defeituosas por peças aproximadamente com o mesmo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o
produto em causa já não for fabricado no momento em que a garantia for
invocada. Esse produto será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a "Extensão de Garantia":
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a "Extensão de Garantia"
são efectuados junto do revendedor em que o produto foi adquirido. Os
pedidos devem ser feitos o mais cedo possível após a detecção do defeito,
acompanhados do certificado de garantia e do recibo de compra original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fabrico, normalmen-
te trazendo o produto ao revendedor, ou submetendo-o a uma inspecção
pelo revendedor ou por um representante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencionadas, des-
de que o revendedor ou o representante de vendas da STOKKE determinem
que a avaria foi causada por defeito de fabrico.
®
™
Stokke
Crusi
user guide
PT
69