Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ® AUSTROMAT 624 / 644 Version 08/2011...
Página 2
La transmisión y la reproducción de este documento, así como el uso y la exposición de su contenido no están permitidos sin la autorización expresa de DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH. En caso de infringir esta regulación, nos reservamos el derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.
® AUSTROMAT 624 / 644 Índice Índice Utilización, datos ............8 1.1. Introducción ....................8 1.2. Uso conforme a lo prescrito ................9 1.3. Equipamiento de serie .................. 10 1.4. Placa de modelo .................... 11 1.5. Datos técnicos ....................12 1.6. ...
Página 4
® Índice AUSTROMAT 624 / 644 Puesta en funcionamiento ........27 4.1. Desembalaje e instalación ................27 4.2. Requerimientos impuestos al lugar de instalación ........28 4.3. Primera puesta en servicio ................29 4.3.1. Modo de proceder: ....................... 29 ...
Página 5
® AUSTROMAT 624 / 644 Índice 5.5. Ejecución del programa ................58 5.5.1. Programas Easy ......................60 5.5.2. Programas Professional ....................61 5.5.3. Programas Classic ....................... 62 5.5.4. Programas Press (solo 644) ..................62 ...
Página 6
® Índice AUSTROMAT 624 / 644 5.7.4.4. Datos de inicio de sesión (opción) ................100 5.7.4.5. Backup / Recovery ..................... 101 5.7.4.6. Inicio de sesión servidor FTP (opción) ..............103 Manejo ..............105 ...
Página 7
® AUSTROMAT 624 / 644 Índice 6.10.2. X-Dream (opción) ....................... 127 6.10.3. OPC (opción) ......................127 Mantenimiento y servicio ........128 7.1. Cuidado ......................128 7.2. Calibrar la temperatura ................129 7.3. Programa de test ..................131 7.4. ...
Enhorabuena por haber adquirido el horno de mufla AUSTROMAT Este aparato es el resultado de la larga experiencia de la empresa DEKEMA en la fabricación de hornos de mufla. Esta experiencia garantiza tanto un nivel de calidad muy elevado como una capacidad de producción y una fiabilidad extraordinarias.
Todo derecho de garantía se extinguirá en caso de un manejo inadecuado o un uso no conforme a lo prescrito. DEKEMA no se hace responsable de los daños que de ello se deriven.
® 1. Utilización, datos AUSTROMAT 624 / 644 1.3. Equipamiento de serie El equipamiento de serie del horno de mufla contiene los siguientes componentes: ® • unidad de equipo del horno de mufla AUSTROMAT con cable de red. • bomba de vacío con tubo flexible de vacío y cable de conexión •...
Los datos de la placa de modelo identifican al horno de mufla y reproducen también posibles adaptaciones específicas del cliente. Indique siempre todos los datos que se encuentran en la placa de modelo cuando se comunique con DEKEMA. La placa de modelo se encuentra en la parte posterior del horno de mufla.
® 1. Utilización, datos AUSTROMAT 624 / 644 1.5. Datos técnicos En la siguiente tabla se resumen los datos técnicos del horno de mufla. El cumplimiento de los valores de conexión aquí mencionados y sus correspondientes tolerancias son condición indispensable para un funcionamiento correcto del horno de mufla y su garantía. Dimensiones y peso •...
Página 13
® AUSTROMAT 624 / 644 1. Utilización, datos Datos de potencia Los valores indicados sólo son válidos si se usa la bomba de vacío suministrada. • incluida la bomba de vacío: Consumo de energía: - max. 1500 W de 230 V - max.
® 1. Utilización, datos AUSTROMAT 624 / 644 1.6. Condiciones del entorno NOTA: Si la temperatura del entorno cambia repentinamente, el horno de mufla no debería funcionar durante un tiempo, ya que el sistema electrónico puede estropearse si en él se condensa agua.
® AUSTROMAT 624 / 644 2. Seguridad Seguridad 2.1. ¡Leer sin falta! ¡Lea este capítulo sin falta antes de trabajar con el horno de mufla! Contiene indicaciones importantes para su seguridad personal. ® Todas las personas que trabajen en alguna fase de la vida de producción de AUSTROMAT con este horno de mufla deben leer y entender completamente este capítulo para evitar daños personales y/o materiales.
® 2. Seguridad AUSTROMAT 624 / 644 2.2. Estructura de las indicaciones de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad advierten de los distintos niveles de peligro. PELIGRO El término PELIGRO designa una amenaza inmediata con un elevado riesgo de provocar la muerte o lesiones graves si no se evitan.
El manual de instrucciones se entrega junto con el horno de mufla y es una parte esencial del producto. Se debe guardar en un lugar bien visible y accesible de forma inmediata junto al horno de mufla. Se pueden solicitar más ejemplares del manual de instrucciones a DEKEMA, vea la página 2.
® 2. Seguridad AUSTROMAT 624 / 644 2.3.2. Funcionamiento ® El horno de mufla AUSTROMAT sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. Vea el capítulo 1.2. Está prohibida cualquier instrucción de trabajo o forma de trabajar que pudiera afectar a la seguridad de las personas o del horno de mufla.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. Vea el capítulo 7.7. Transformaciones No están permitidas las transformaciones y modificaciones realizadas por cuenta propia que afectan a la seguridad del horno de mufla.
® 2. Seguridad AUSTROMAT 624 / 644 2.4. Peligros Siga las siguientes indicaciones de peligro en todos los trabajos en el horno de mufla. PELIGRO Descarga eléctrica a través de piezas conductoras de tensión. El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. Si se tocan piezas conductoras de tensión existe peligro de muerte debido a una descarga eléctrica.
Página 21
® AUSTROMAT 624 / 644 2. Seguridad ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse. No toque nunca directamente los componentes del horno de mufla que estén muy calientes.
® 2. Seguridad AUSTROMAT 624 / 644 2.5. Derechos de acceso ® Para acceder a la interficie de mando del horno de mufla AUSTROMAT se han definido tres niveles. Los niveles de acceso 1 y 2 (vea la siguiente tabla) están protegidos por contraseña. Las contraseñas se definen en el menú...
® AUSTROMAT 624 / 644 3. Estructura y función Estructura y función 3.1. Parte delantera del aparato ® La siguiente figura muestra la vista frontal del horno de mufla AUSTROMAT y señala los componentes más importantes. Fig. 3-1 Vista frontal del horno de mufla, izquierda 624, derecha 644 Tapa de la cámara de cocción Placa cobertera inferior Parte superior del horno con cámara de cocción...
® 3. Estructura y función AUSTROMAT 624 / 644 3.2. Pantalla táctil y teclas de función Fig. 3-2 Pantalla táctil y teclas de función Pantalla táctil Teclas de función 3.2.1. Pantalla táctil NOTA: No utilice bajo ningún concepto objetos duros o puntiagudos (como destornilladores, pinzas, etc.) para manejar la pantalla táctil.
® AUSTROMAT 624 / 644 3. Estructura y función 3.2.2. Teclas de función Con las teclas de función junto a la pantalla táctil podrá desplazar el elevador hacia arriba o hacia abajo, hojear en la memoria del programa, interrumpir el programa en curso o ir al modo standby.
® 3. Estructura y función AUSTROMAT 624 / 644 3.3. Parte posterior del aparato La siguiente figura muestra la vista posterior de la parte inferior del horno de mufla ® AUSTROMAT y señala los componentes más importantes. Fig. 3-3 Vista posterior del horno de mufla (ejemplo) Placa de modelo con número de serie Casquillo de empalme para cable de red Interruptor principal...
® AUSTROMAT 624 / 644 4. Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento 4.1. Desembalaje e instalación ADVERTENCIA Horno de mufla pesado. Durante el transporte del horno de mufla existe el peligro de sufrir magulladuras y de dañar el aparato. El transporte del horno de mufla debe realizarse con la cooperación de dos personas.
® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT 624 / 644 4.2. Requerimientos impuestos al lugar de instalación NOTA: Se deben cumplir las siguientes condiciones en cada cambio de ubicación y después de una reparación del horno de mufla. Horno de mufla El lugar de instalación del horno de mufla debe cumplir los siguientes requerimientos: •...
® AUSTROMAT 624 / 644 4. Puesta en funcionamiento 4.3. Primera puesta en servicio 4.3.1. Modo de proceder: NOTA: A tener en cuenta al conectar el horno de mufla y la bomba de vacío: • El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. •...
® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT 624 / 644 4.3.2. Asistente de instalación (opción) El "asistente de instalación" (opción) se puede activar de fábrica antes de la entrega. El asistente de instalación le pedirá que coloque la mesa aislante y ejecuta después de confirmar con la tecla [CONTINUAR] una rutina de instalación.
® AUSTROMAT 624 / 644 4. Puesta en funcionamiento 4.4. Unir el horno de mufla con la red (opción) NOTA: Esta funcionalidad se encuentra disponible como opción. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup >...
® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT 624 / 644 Fig. 4-2 Setup > Red Haga clic en el botón [DHCP]. Con este botón podrá indicar a su servidor de red que asigne una dirección IP al horno de mufla. Un LED dentro del botón indica que la función DHCP está...
® AUSTROMAT 624 / 644 4. Puesta en funcionamiento Aparece la ventana de registro (inicio de sesión). Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". Seleccione la descompresión de datos deseada para la transmisión de datos entre el horno de mufla y el PC. Recomendamos el ajuste estándar "RL encoding". Hacer clic en [Aceptar].
AUSTROMAT 624 / 644 La ventana de inicio de sesión aparece. Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". La contraseña predeterminada es "DEKEMA". Hacer clic en [Aceptar]. Fig. 4-6 Ventana de inicio de sesión En la ventana VNC aparece ahora el gestor de programas, vea el capítulo 5.3.
NOTA: En caso de pérdida de la contraseña, diríjase a su socio de servicio o directamente a DEKEMA, vea la página 2. 4.4.6. Definir el acceso a través de navegador o software VNC Ahora ya puede manejar el horno de mufla mediante acceso a distancia a través del navegador...
PC (puerto para cable de red en el lado posterior del aparato). Tenga en cuenta que los PCs antiguos posiblemente necesiten un cable de red cruzado. DEKEMA asigna de fábrica al horno de mufla la dirección IP predeterminada "192.168.115.200". En caso de que esta dirección IP ya no sea válida, tendrá que determinar la dirección IP predeterminada momentánea del horno de mufla: Vea el capítulo...
® AUSTROMAT 624 / 644 4. Puesta en funcionamiento Fig. 4-9 Ventana de registro (inicio de sesión) En el navegador aparece ahora el gestor de programas, vea el capítulo 5.3. Si es necesario, deberá habilitar esta dirección IP en el cortafuegos del PC, vea el manual de instrucciones del sistema operativo.
AUSTROMAT 624 / 644 La ventana de inicio de sesión aparece. Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". La contraseña predeterminada es "DEKEMA". Hacer clic en [Aceptar]. Fig. 4-11 Ventana de inicio de sesión En la ventana VNC aparece ahora el gestor de programas, vea el capítulo 5.3.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Interfaz de usuario 5.1. Fundamentos 5.1.1. Conceptos La siguiente tabla explica los conceptos básicos cuyo conocimiento y entendimiento le ® facilitarán el trabajo con el AUSTROMAT Concepto Explicación Programa Los programas o los programas de cocción contienen las distintas ®...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.1.2. Elementos de la pantalla La siguiente tabla explica los elementos de la pantalla de la interfaz de usuario de ® AUSTROMAT Nombre Ejemplo Descripción Botón Un botón está combinado con una función. Ejecute la función haciendo clic en el botón.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.1.3. Ventana del teclado numérico El teclado numérico de la pantalla sirve para introducir valores numéricos, por ej. parámetros de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de una cifra.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.1.4. Ventana del teclado alfanumérico El teclado alfanumérico de la pantalla sirve para introducir textos, por ej. nombres de programas de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de un texto.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.1.5. Ventana del teclado para el editor Classic La ventana del teclado para el editor Classic aparece automáticamente al hacer clic en la línea de comandos de un programa clásico del editor de programa. Fig.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.2. Indicación en pantalla ® La indicación en pantalla para el manejo del AUSTROMAT está dividida en varias áreas. Fig. 5-4 Indicación en pantalla (ejemplo del gestor de programas) Barra de información Zona de visualización >Barra de funciones Barra de información...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.3. Gestor de programas En el menú Gestor de programas se seleccionan los programas de cocción o los ajustes y se gestiona la ocupación de las distintas memorias del programa (por ej. copiar, borrar programas de cocción).
Página 46
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Barra de funciones izquierda Los botones en la barra de funciones izquierda se refieren a ajustes de programas de cocción. [Cargar ajuste]: Abre la ventana "Selección del fabricante" para cargar los programas de un ajuste en el gestor de programas.
Página 47
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Barra de funciones inferior Los botones en la barra de funciones inferior se refiere a los distintos programas de cocción . [Selección de Abre la "indicación de programa" (vea el capítulo .5.4) para el programa] programa seleccionado.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.4. Indicación de programa La indicación de programa con los parámetros de cocción aparece cuando en el gestor de programas se selecciona un programa y se hace clic en [Selección de programa]. La indicación depende del tipo de programa seleccionado: •...
Página 49
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Máscara de entrada La tabla contiene los campo de entrada de los respectivos pasos de con parámetros de programa con los parámetros de cocción. Las celdillas vacías cocción significan que el valor oportuno para la fase de programa correspondiente se da automáticamente o no es necesario.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.4.2. Programas Professional La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Professional. Fig. 5-7 Indicación de programa para programas Professional (ejemplo) La estructura de la indicación de programa para programas Professional se corresponde a la de los programas Easy, vea el capítulo 5.4.1.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.4.3. Programas Classic La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Classic. Fig. 5-8 Indicación de programa para programas Classic (ejemplo) La visualización está dividida en cuatro partes: La línea de información, la representación gráfica de la ejecución del programa, la línea de comandos con los parámetros de cocción y la barra de funciones.
Página 52
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 • Guarda el programa. [Guardar] • [Edición Abre el editor de programas para cambiar los parámetros de cocción. Vea el capítulo 5.6. programa] • [En espera] Haga clic en el botón para activar y desactivar el modo En espera. Un LED dentro del botón indica que la función está...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.4.4. Programas Press (solo 644) NOTA: ® Este capítulo solo tiene validez para el horno de prensado AUSTROMAT 644. La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Press. Fig.
Página 54
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Botones en la barra de funciones: • Abre la ventana de teclado numérico para seleccionar un programa [IR A] directamente a través del número de programa. • [Imágenes] Abre una ventana para selección una imagen. Vea el capítulo 5.4.6. •...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.4.5. Indicación de programa gráfica NOTA: En la indicación gráfica de programa solo se pueden iniciar y editar programas Classic. En la representación gráfica se representa gráficamente la ejecución del programa en lugar los campos de entrada.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 • Las teclas de secuencia mueven el cursor a través de los distintos [<= Secuencia] • [=> Secuencia] pasos de programa. Los intervalos temporales se resaltan en color en el gráfico. •...
Página 57
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Tabla La tabla proporciona las siguientes informaciones: • Título: Denominación del directorio actual, • Primera columna: Nombre de las imágenes, • Segunda columna: Ampliación de archivo, • Tercera columna: Tamaño del archivo, •...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.5. Ejecución del programa Un programa de cocción se inicia en la indicación de programa pulsando [Inicio programa]. Atención: • El precalentamiento del horno de mufla depende del tipo del último programa seleccionado.
Página 59
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario El ejemplo de Fig. 5-12 (horno de prensado 644) provoca el siguiente guiado de la cocción: Paso 0: Inicio de programa con la cámara de cocción abierta (mufla [Inicio programa] colocada). Paso 1: Calentamiento a la temperatura inicial El elevador se desplaza hacia arriba y cierra la cámara de cocción.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.5.1. Programas Easy Los pasos de programa llevan a cabo lo siguiente: Paso de programa Significado Secar Para el secado del objeto a cocer vale el tiempo de no- contaminación introducido. La temperatura de secado se puede ajustar en el menú...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.5.2. Programas Professional Los pasos de programa llevan a cabo lo siguiente: Paso de programa Significado Secar El objeto a cocer se seca durante el tiempo de no-contaminación introducido. La temperatura de secado se puede ajustar en el menú...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.5.3. Programas Classic Los distintos pasos de programa se muestran en la línea de comandos en sintaxis "CVTL" y se procesan según la secuencia predeterminada de izquierda a derecha. Encontrará una descripción más detallada de la sintaxis "CVTL" en el capítulo 5.6.3. 5.5.4.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.5.5. Modo En espera (modo en espera permanente) NOTA: El modo En espera no se encuentra disponible cuando está activado en el menú "Setup", vea el capítulo 5.7.2.5. El consumo de energía del horno de mufla en el "modo En espera" es de aprox. 10 W. Desarrollo del "modo En espera"...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.6. Editar de programa NOTA: Los programas protegidos por el código general no se pueden editar. Vea el capítulo 5.7.1.6. Con el editor de programa se pueden modificar los programas existentes o crear nuevos programas de cocción.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.6.1. Editar programas Easy Los programas Easy se caracterizan por • una programación rápida y sencilla. • guiado de la cocción definida por medio de la máscara de entrada que predetermina la ejecución del programa básico.
Página 66
4) Enfriamiento/relajación temperatura alcanzada lo más rápido posible (apertura de la cámara de cocción) 5) Encontrará una tabla con los valores de vacío en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.6.2. Editar programas Professional Los programas Professional se caracterizan por • una programación rápida y sencilla. • guiado de la cocción definida por medio de la máscara de entrada que predetermina la ejecución del programa básico.
Página 68
4) Temperatura 1 superior a la temperatura de precalentamiento 5) Aumento máximo con entrada 0°C/min 6) Encontrará una tabla con los valores de vacío en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com MANUAL DE INSTRUCCIONES...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.6.3. Editar programas Classic Los programas Classic se caracterizan por • Una programación versátil y flexible. • Un guiado de la cocción libre. • Todos los parámetros de cocción se pueden modificar a voluntad. •...
Página 70
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Elevador "L" y un número de dos cifras define la posición del elevador (Lift): • L0 = elevador totalmente abajo, hasta. • L9 = elevador totalmente arriba. Tiempo "T" y una cantidad de al menos dos cifras define el tiempo (Time) en segundos.
Página 71
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Rampa de temperatura "T(x)xx.Axxxx", (x) <> 0, define una rampa de temperatura (tiempo, objeto) del objeto a cocer mediante especificación temporal. • T define el tiempo en s. • A define la temperatura final en °C en la mesa aislante (objeto a cocer).
Corrija en ese caso la línea de comandos. Ejemplos Encontrará ejemplos para la programación en la zona de descarga de la página web DEKEMA (http://www.dekema.com) o en las instrucciones separadas sobre la programación Classic. 5.6.4.
Página 73
1) Aumento máximo con entrada 0°C/min 2) Acortamiento automático del tiempo de prensado 3) Encontrará una tabla con las fuerzas de prensado en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com MANUAL DE INSTRUCCIONES...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.6.5. Creación de un nuevo programa Proceda de la siguiente manera para crear un nuevo programa: Haga doble clic en el gestor de programas en un lugar de programa vacío. La ventana "Selección de programa" aparece y ofrece una lista desplegable: Fig.
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, DEKEMA recomiendo antes del primer uso ® de una cerámica la ejecución de una cocción de prueba. Si en su AUSTROMAT se cuecen distintas piezas de cocción, recomendamos realizar periódicamente una cocción de limpieza.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7. Menú Setup El menú "Setup" sirve para controlar el sistema, para modificar ajustes utilizados con menor frecuencia por el horno de mufla, para cargar programas de mantenimiento y para registrar datos.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Función Descripción Vea el capítulo Funciones sobre el control del sistema [Unidades] Selección de las unidades para la 5.7.1.1 temperatura, la presión y la fuerza de prensado (solo hornos de prensado 644). [Idioma] Selección del idioma para la interfaz de 5.7.1.2...
Página 78
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Función Descripción Vea el capítulo Programas de mantenimiento [Programa de test] Ejecuta el programa de test para examinar 5.7.3.1 los grupos de construcción más importantes en cuanto a su capacidad de funcionamiento.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.1. Funciones sobre el control del sistema 5.7.1.1. Unidades Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Unidades]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar las unidades para la temperatura, la presión y la fuerza de prensado (solo hornos de prensado 644).
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.1.2. Idioma Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Idioma]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar el idioma para la interfaz de usuario. El campo de opción señala el idioma ajustado actualmente.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.1.3. Fecha/Hora Haga clic en el menú "Setup" en el botón [Fecha/Hora]. La siguiente ventana para ajustar la fecha y la hora del sistema de control del horno de mufla aparece. La fecha actual y la hora aparecen.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.1.4. Ajustes de pantalla Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes de pantalla]. Aparece la siguiente ventana para ajustar el salvapantallas. Fig. 5-18 Setup > Salvapantallas • Botones [Aceptar]: Aplica los ajustes y cambia regresa al menú...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.1.5. Red (opción) NOTA: Esta funcionalidad es opcional. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup > Identificación de horno > Opciones. Vea el capítulo 5.7.2.1. •...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.1.6. Código general Con esta función podrá proteger los programa de cocción para que no se modifiquen (bloquear), vea también el capítulo 2.5. Tenga en cuenta las siguientes restricciones en el manejo antes de activar el código general.
Página 85
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Los programas protegidos por el código general están señalados en el gestor de programas con un candado y aparecen coloreados. En la indicación de programa un candado en la barra de información señala que se trata de un programa protegido. Fig.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.2. Funciones para el ajuste del sistema 5.7.2.1. Identificación de horno Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Identificación de horno]. Aparece la siguiente ventana para introducir la identificación de horno. La identificación de horno actual se muestra junto con las versiones actuales específicas del hardware y el software.
Página 87
Interfaz Ethernet para unir con redes e Internet. Acceso directo a través de Internet a los programas de cocción en la base de datos web de DEKEMA. Vea también el capítulo 6.8.4. • Gestión de calidad. Todos los parámetros relevantes se protocolizan en formato ASCII (archivo de texto) y se pueden imprimir y guardar (en una memoria USB o en la red).
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 • Acceso a datos QM. Aplicación PC para consultar el estado del X-Dream horno de mufla y para comunicar automáticamente por correo electrónico. Vea el capítulo 6.10. Requisito: Las opciones "DB" y "FTP-S" están activadas. 5.7.2.2.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.2.3. Temperatura de secado Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Temperatura de secado]. Aparece la siguiente ventana para ajustar la temperatura de secado del horno de mufla. Se muestra la temperatura de secado actual.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.2.4. Ajustes de calefacción Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes de calefacción]. Se muestra la siguiente ventana para el ajuste de los valores máximos específicos del cliente para la tasa de aumento en [°C/min].
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.2.6. Ajustes del elevador NOTA: Recomendamos por motivos de seguridad no desactivar la indicación de peligro. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes del elevador]. Aparece la siguiente ventana para definir el comportamiento del horno de mufla con el elevador en posiciones críticas.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.3. Programas de mantenimiento 5.7.3.1. Programa de test. NOTA: Inicie el programa de test una vez hayan terminado varios programas de cocción o después de finalizada una cocción de limpieza para que el horno de mufla esté a temperatura de servicio.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.3.2. Cocción de limpieza Emplee la cocción de limpieza para limpiar la cámara de cocción y el termoelemento. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Cocción de limpieza]. Aparece la siguiente ventana para iniciar una cocción de limpieza.
5.7.3.3. Calibrado de temperatura NOTA: A tener en cuenta durante el calibrado de la temperatura: • Utilizar exclusivamente el juego de calibrado DEKEMA para este tipo de aparato • Precalentar bien el horno de mufla • Utilizar siempre la mesa de combustión.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.3.4. Test de hermeticidad Este test de hermeticidad comprueba que todos los componentes del sistema de vacío y de la cámara de cocción son perfectamente herméticos y sirve para analizar fallos. Inicie este programa de vez en cuanto para evitar cocciones insatisfactorias.
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Ejecutar el test de hermeticidad Después del inicio del programa, se cierra la cámara de cocción, se calienta y se evalúa. Una vez se ha alcanzado el vacío máximo, aparece la pregunta "¿Anegar cámara?". Observe ahora la indicación de presión unos dos minutos más o menos.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario 5.7.4. Registro y transferencia de datos 5.7.4.1. Impresora Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Impresora]. Aparece la siguiente ventana para los ajustes de la impresora. Fig. 5-34 Setup > Impresora •...
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 5.7.4.2. Gestión de calidad (opción) NOTA: Esta funcionalidad se encuentra disponible como opción. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup > Identificación de horno > Opciones. Vea el capítulo 5.7.2.1. •...
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario • Botones [Borrar] Borra el archivo de QM seleccionado. • [Borrar todo]: Borra todos los archivos de QM. • [Mostrar información de QM]: Muestra el archivo de QM seleccionado. • [Aceptar]: Aplica los ajustes y cambia regresa al menú "Setup". 5.7.4.3.
En caso de pérdida del nombre de usuario y de la contraseña, diríjase a su socio de servicio o directamente a DEKEMA, vea la página 2. El acceso HTML autoriza el acceso a distancia (interfaz web o software VNC) al sistema de mando del horno de mufla.
® AUSTROMAT 624 / 644 5. Interfaz de usuario Habilitar la Para poder manejar el horno de mufla a través de la interfaz de funcionalidad usuario en el PC (iniciar programas de cocción, desplazar el Start/Stop a través elevador, etc.), la funcionalidad Start/Stop debe estar habilitada. del servidor de web haga clic en el botón para habilitar o bloquear la funcionalidad arranque/parada a través del servidor de web.
Página 102
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Asegurar los datos Siga las instrucciones en "Backup" en la ventana "Backup / Recovery". NOTA: Los datos que aún hubiera en la memoria USB se borrarán al comienzo de la copia de seguridad.
Encontrará información sobre la habilitación de opciones en el capítulo 7.5. NOTA: Para configurar un servidor FTP externo hay programas independientes de DEKEMA disponibles. Diríjase a su administrador de red. Con la funcionalidad FTP, tendrá acceso a un servidor FTP. Por ejemplo podrá enlazar carpetas o archivos de imágenes al horno de mufla y observarlas durante la ejecución del...
Página 104
® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT 624 / 644 Establecer la conexión a un servidor FTP La conexión con un servidor FTP sólo se establece con éxito cuando todos los datos de acceso (nombre del usuario, contraseña, dirección IP) son correctos. Proceda de la siguiente manera para unir el horno de mufla con un servidor FTP.
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo Manejo NOTA: Observe al manejar el horno de mufla el capítulo 2, Seguridad. 6.1. Conexión y desconexión NOTA: No utilice el horno de mufla sin vigilarlo. Preparativos Compruebe si ® • el AUSTROMAT está...
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.2. Colocar el objeto a cocer y retirarlo ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse.
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo 6.3. Seleccionar programas e iniciarlos 6.3.1. Con pantalla táctil Tras la conexión del horno de mufla se muestra automáticamente en la pantalla táctil el gestor de programas. Seleccione el programa deseado, vea el capítulo 5.3. El horno de mufla se calienta a una temperatura para precalentar que depende del tipo del programa seleccionado (vea el capítulo 5.5).
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.3.3. Con software VNC (opción) NOTA: Esta funcionalidad se encuentra disponible como opción. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup > Identificación de horno > Opciones. Vea el capítulo 5.7.2.1. •...
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo 6.3.4. Esquema de manejo del control de menú El esquema de manejo principal del control de menú muestra la siguiente ilustración. Le puede ayudar a familiarizarse con mayor facilidad en el manejo del horno de mufla. La forma de ir de una opción de programa a otra se la indica el sentido de la flecha.
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.4. Fin del programa Durante la ejecución del programa puede interrumpir el programa haciendo clic en [Cancelación programa]. En ese caso, se interrumpen todos los comandos y se desconecta la calefacción. El horno de mufla se enfría. La cocción no se contabiliza, es decir, el número de cocción no aumenta.
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo 6.5. Algunos consejos prácticos 6.5.1. Información general sobre el funcionamiento del aparato Ruidos del elevador Después de encender el horno de mufla, el elevador baja y se efectúa un calibrado automático. El breve chirrido que se escucha se debe a motivos técnicos y es completamente normal. Tenga en cuenta que durante este breve espacio de tiempo el horno de mufla no responde a ningún comando.
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.5.4. Programación y ejecución del programa Secar el objeto a cocer La mesa aislante está muy caliente inmediatamente después de una cocción. Por ello, la temperatura del objeto cocido puede ser muy elevada para el secado. Espere unos minutos para que la mesa aislante se enfríe antes de colocar el nuevo objeto para su secado sobre la mesa aislante.
Seleccionar la clase de transmisión para la copia de seguridad "Guardar en la memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • Sólo disponible cuando existe la conexión con el servidor FTP: "Cargar desde el servidor FTP" carga un ajuste desde el servidor FTP.
Página 114
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 Haga clic en [Aceptar]. Aparece la ventana "Guardar como". (Con [ESC] puede regresar al gestor de programas.) Fig. 6-4 Ventana "Guardar como" Haga clic en la línea de entrada. Aparece la ventana de teclado alfanumérico. Introduzca el nombre para el ajuste y confirme con [Enter].
Seleccione para recuperar la copia de seguridad la clase de transmisión "Cargar desde la memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • Sólo disponible cuando existe la conexión con el servidor FTP: "Cargar desde el servidor FTP"...
Página 116
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 Seleccione el ajuste deseado. Haga clic en [Cargar]. (Con [ESC] puede regresar al gestor de programas sin cargar el ajuste.) El gestor de programas muestra la ventana "Cargar ajuste". • La tabla izquierda "Ajuste externo" muestra los programas de cocción del ajuste seleccionado.
Página 117
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo [Aplicar] Copia el programa de cocción seleccionado del ajuste externo en los mismos números de programa del ajuste actual. Aparece una pregunta solicitando si se desean sobreescribir los programas existentes en el ajuste actual. Confirme la pregunta para aplicar el programa de cocción.
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.7. Copia de seguridad y recuperación de datos La copia de seguridad o la recuperación de todos los datos del sistema de control del horno de mufla (sistema operativo instalado, software, parámetros ajustados y programas de cocción) se puede realizar con la función Backup/Recovery del menú...
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo 6.8. Cargar y guardar ajustes Un "ajuste" es la confección de todos los programas específicos del fabricante (listado de programa). 6.8.1. Cargar ajuste desde la memoria interna Proceda de la siguiente manera para cargar los distintos programas de cocción o un ajuste completo desde la memoria interna del horno de mufla.
Encontrará información sobre la habilitación de opciones en el capítulo 7.5. Proceda de la siguiente manera para cargar un ajuste a través de Internet desde el sitio web de DEKEMA. Cerciórese de que la conexión a Internet está activa. Abra el gestor de programas.
Página 121
6. Manejo Haga clic en [Aceptar] (con [ESC] para regresar al gestor de programas). Será redirigido automáticamente a la web de DEKEMA. La ventana "Selección del ajuste" aparece. Fig. 6-10 Gestor de programas > Selección de ajuste (ejemplo del horno de prensado 644) Seleccione el tipo de programa deseado.
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.8.5. Almacenamiento interno de un ajuste Proceda de la siguiente manera para guardar un ajuste en la memoria interna del horno de mufla. Abra el gestor de programas. Haga clic en el botón [Guardar ajuste]. Se abre la ventana " Guardar como". Fig.
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo 6.9. Acceder con FTP al horno de mufla (opción) NOTA: Esta funcionalidad se encuentra disponible como opción. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup > Identificación de horno > Opciones. Vea el capítulo 5.7.2.1. •...
Página 124
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 Fig. 6-14 Iniciar sesión en el horno de mufla La ventana "Iniciar sesión como…" aparece. • Introduzca su nombre de usuario para el acceso FTP en el horno de mufla, • Introduzca la contraseña FTP correspondiente. Fig.
Página 125
® AUSTROMAT 624 / 644 6. Manejo Los archivos se pueden copiar, mover, borrar, etc. como de costumbre en el Windows Explorer. Cierre Windows Explorer cuando ya no necesite el acceso FTP al horno de mufla. MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 08/2011)
® 6. Manejo AUSTROMAT 624 / 644 6.10. Control de calidad (opción) NOTA: Esta funcionalidad se encuentra disponible como opción. • Las opciones habilitadas para el horno de mufla se encuentran en el menú Setup > Identificación de horno > Opciones. Vea el capítulo 5.7.2.1. •...
OPC ("OLE for Process Control") es una interfaz de software estandarizada que permite el intercambio de datos entre aplicaciones de distintos fabricantes. A través del software OPC de DEKEMA disponible opcionalmente se puede integrar la gestión de calidad para el horno de mufla en un sistema ERP ("Enterprise Resource Planning").
Bajo ciertas circunstancias, esto puede provocar lesiones graves, así como daños materiales considerables. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. NOTA: A tener en cuenta durante la realización de todos los trabajos de mantenimiento y servicio Capítulo 2, Seguridad.
Cerciórese Vd. mismo de que el radiador y el termoelemento están en perfectas condiciones. • Utilice sólo el juego de calibración específica para el horno de DEKEMA. Este juego se compone sólo de alambre de plata doblado y un soporte de la pieza de cocción cerámico blanco.
Página 130
® 7. Mantenimiento y servicio AUSTROMAT 624 / 644 ca. 25 mm 15 mm Fig. 7-1 Insertar la muestra de plata Alambre de plata Muestra de plata (alambre de plata doblado) Muestra de plata insertada centrada en DUCERA-Tray dividido: Vista lateral Muestra de plata insertada centrada en DUCERA-Tray dividido: Vista desde arriba Inicie el programa para el calibrado de la temperatura: Seleccione en el menú...
® AUSTROMAT 624 / 644 7. Mantenimiento y servicio 7.3. Programa de test NOTA: Inicie el programa de test una vez hayan terminado varios programas de cocción o después de finalizada una cocción de limpieza para que el horno de mufla esté a temperatura de servicio.
® 7. Mantenimiento y servicio AUSTROMAT 624 / 644 7.4. Cambiar radiador NOTA: Antes de cada trabajo de mantenimiento y servicio: lea el capítulo 2 Seguridadcompleto. Familiarícese sobre todo con los peligros descritos en el capítulo 2.4. NOTA: Si dado el caso fuera necesario intervenir en los componentes del aparato, esto debería hacerlo únicamente el personal especializado autorizado para ello (vea el capítulo 7.7).
ERP externo • Capítulo 6.10.3 Tab. 7-2 Funcionalidades del horno de mufla y las opciones de software necesarias para ello 1) Necesita adicionalmente el software "X-DREAM" de DEKEMA 2) Necesita adicionalmente el software OPC de DEKEMA MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 08/2011)
Página 134
624 / 644 Consultas sobre las opciones de software Para ello diríjase a su proveedor o directamente a DEKEMA. Para ello necesitará el número de serie del horno de mufla: Menú Setup > Identificación de horno, vea el capítulo 5.7.2.1.
Página 135
® AUSTROMAT 624 / 644 7. Mantenimiento y servicio Fig. 7-5 Ventana de entrada para el código de habilitación (ejemplo) Introduzca el código de habilitación correcto en el campo "CODE" y haga clic en [Aceptar]. En la ventana "Opciones" se ha activado el botón para la opción. La funcionalidad correspondiente se halla disponible para el horno de mufla.
7. Mantenimiento y servicio AUSTROMAT 624 / 644 7.6. Actualización de software Pregunte a DEKEMA para actualizar el software del horno de mufla. Puede conseguir una actualización mediante los siguientes métodos de envío: • Por correo en memoria USB •...
Piezas de repuesto Utilice únicamente piezas de repuesto originales de la empresa DEKEMA para reparar el horno de mufla y efectuar tareas de mantenimiento. Para ello diríjase a su proveedor o directamente a DEKEMA.
® 8. Almacenamiento y eliminación AUSTROMAT 624 / 644 Almacenamiento y eliminación 8.1. Almacenamiento Poner el horno de mufla fuera de servicio ADVERTENCIA Peligro de incendio. Si se embala un horno de mufla aún caliente existe peligro de incendio. Deje que el horno de mufla se enfríe varias horas hasta alcanzar la temperatura ambiente después de desconectarlo manteniendo la cámara de cocción abierta.
® AUSTROMAT 624 / 644 8. Almacenamiento y eliminación 8.2. Eliminación 8.2.1. Cualificación del personal ® El explotador puede utilizar o eliminar el mismo su equipo AUSTROMAT teniendo en cuenta ® las disposiciones legales. Para desarmar el equipo AUSTROMAT de forma correcta y separar adecuadamente los materiales, se necesitan buenos conocimientos en trabajos mecánicos y en la discriminación de substancias de desecho.
(WEEE; 2002/96/CE). Desde agosto de 2005 los fabricantes son responsables del reciclaje y la reutilización de equipos eléctricos y electrónicos, en caso de que no exista ninguna autorización excepcional. DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH se ha eximido de esta obligación como fabricante de equipos de laboratorio. Los hornos cerámicos dentales no necesitan ser devueltos por DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH.
® AUSTROMAT 624 / 644 9. Anexo Anexo 9.1. Fuerzas de prensado (solo 644) NOTA: ® Este capítulo solo tiene validez para el horno de prensado AUSTROMAT 644. Entrada para Valor orientativo correspondiente para Programas Press Programas Classic Presión Fuerza Presión de contacto 108 N 11 kg...
® 9. Anexo AUSTROMAT 624 / 644 9.2. Tabla de vacío Los valores de la siguiente tabla han sido medidos a una presión ambiente de 969 hPa. 1 hPa = 1 mbar = 0.015psi 1 psi = 69 mbar = 69 hPa Entrada para Presión relativa Presión absoluta...
® AUSTROMAT 624 / 644 9. Anexo 9.3. Velocidad de calentamiento Tasa máxima de aumento Margen de temperatura de temperatura 400…500°C aprox. 180°C / min 500…600°C aprox. 160°C / min 600…700°C aprox. 140°C / min 700…800°C aprox. 120°C / min 800…900°C aprox.