Ickle Bubba Galaxy Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Galaxy:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Galaxy
English P. 1-20
Francais P. 21-40
Deutsch P. 41-60
Español P. 61-80
Italiano P. 81-100
V.01.20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ickle Bubba Galaxy

  • Página 1 Galaxy English P. 1-20 Francais P. 21-40 Deutsch P. 41-60 Español P. 61-80 Italiano P. 81-100 V.01.20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Dear Parents Congratulations on the purchase of your Galaxy car seat. Studies have shown that a large percentage of car seats are not installed correctly. Your child’s safety can only be guaranteed if this product is used according to these instructions.
  • Página 3: Restraint Features

    RESTRAINT FEATURES 1.Shell 14.Rear Belt Hook for Shoulder 2.Support Pillow Section of Safety Belt 3.Shoulder Pad 15.Button for Releasing Car Seat from 4.Carrying Handle the Stroller 5.Push Button for Adjusting 16.Lever for Releasing Car Seat from Carrying Handle Isofix Base 6.Sun Canopy 17.Isofix Connector Button.
  • Página 4: Important Information

    ECE R16 standard or similar. The Galaxy car seat may be used in the front seat and in the rear seat. Always place the baby car seat rearward facing. Lock rear seats that fold down.
  • Página 5 IMPORTANT The seat may become unsafe after an accident due to damage that is not immediately noticeable. It should therefore be replaced. The manufacturer can only guarantee the safety of the seat if it is used by the original owner. We strongly advise against using a second-hand product, as you can never be sure of its history.
  • Página 6: Instructions For Use In The Car

    INSTRUCTIONS FOR USE IN THE CAR Always check to make sure the seat fits in your car properly before purchasing it. The seat must always be secured, even when not in use. An unsecured seat can injure other passengers in the car in the event of an emergency stop.
  • Página 7: General

    GENERAL Sun Canopy Fitting the canopy on to the car seat 1. Fasten both zips around the handle, and stretch the elastic edge around the back of the car seat 2. Locate the elastic loop on each side of inner hood and stretch over the plastic notch located near the red handle button.
  • Página 8: Installing On To Pram

    I N S T A L L I N G ON T O P R A M V.01.20...
  • Página 9 I N S T A L L I N G ON T O P R A M V.01.20...
  • Página 10 PLACING YOUR CHILD IN THE GALAXY CAR SEAT Loosen the shoulder belts by pressing the quick adjuster button, (A1) and pulling the shoulder belts towards you (A2). Release the belt buckle and drape the belts with the tongue sections over the two sides of the seat (B). Pull the buckle for- ward, attach the loop of the belt pad over the edge of the quick adjuster button.
  • Página 11 PLACING YOUR CHILD IN THE GALAXY CAR SEAT G Headrest Adjustment Method Push the button to release the buckle and pull the headrest adjuster (G2) to move it up and down before choosing a suitable position for the headrest (3).
  • Página 12: Seatbelt Installation

    SEATBELT INSTALLATION Our product can be fitted safely on almost all forward-facing seats in the car using the existing seat belts. However, the belts are fitted so far forward on some seats that proper installation is not possible. If this is the case, try another seat. In some cases, the buckle of the safety belt may be too long and therefore sits too high against the base of our product, making it difficult to install the baby car seat securely.
  • Página 13 SEATBELT INSTALLATION V.01.20...
  • Página 14 SEATBELT INSTALLATION Important! Do not mix up point (H-1) and shoulder strap (H-1) Place the baby car seat in a rearward-facing position on the seat. The carrying handle must be locked in an upright position (H-2). Thread the lap section of the seat belt across the front (foot end) between the shell and the two blue belt hooks (H-3).
  • Página 15: Isofix Installation

    ISOFIX INSTALLATION Fold out the support leg fully and place the car seat base onto the vehicle seat. Squeeze together the isofix adjustment buttons located on either side of the sup- port leg at the front of the car seat base and pull the support leg towards the seat base to extend the isofix attachment points.
  • Página 16 ISOFIX INSTALLATION When the isofix points are correctly attached the isofix connection indicators will turn green. If the indicators remain red you must release and re- connect the isofix points. To do this see section “Disas- sembly” on page 15 (J-11). Please pick up the seat and fix it on the three slots of the base.
  • Página 17 ISOFIX INSTALLATION Push the baby seat firmly against the backrest to lock it into the isofix fittings. Check the indicator light to confirm your baby seat is correctly installed. Adjust the leg to the right height by pressing this button. Make sure the leg is stable against the floor and lock it firmly into position and check the indicator light...
  • Página 18: Disassembly

    DISASSEMBLY Press the release button and pull the handle upwards to remove the car seat from the base. Unlock the isofix points by pulling the latches towards the front of the vehicle seat. Pull the car seat base away from the back seat to release from the vehicle.
  • Página 19: Maintenance

    MAINTENANCE General Remove the car seat from the car before carrying out any maintenance work. The seat can be cleaned with soap and lukewarm water. Do not use any abrasive detergents. The belt buckle can be cleaned using warm water. Do not lubricate.
  • Página 20: Warranty

    WARRANTY We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards applicable to this product, and is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quality checks.
  • Página 21: Waste Separation

    WASTE SEPARATION To ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years after the date of purchase. Once your child has outgrown the baby car seat, we therefore advise you to no longer use the the car seat and dispose of it in the proper way.
  • Página 22: Sommaire

    SOMMAIRE Chers parents, Nous vous remercions pour l’achat de votre siège-auto Galaxy. Les études ont montré qu’une grande partie des siège-autos ne sont pas installés correctement. La sécurité de votre enfant ne peut être garantie que si vous utilisez ce produit en suivant ces instructions.
  • Página 23: Parties Du Cosy

    PARTIES DU COSY 1. Coquille bretelles 2. Repose-tête 15. Bouton pour détacher le cosy de la 3. Pad pour les bretelles poussette 4. Poignée 16. Levier pour retirer le cosy de la base 5. Bouton à pousser pour ajuster la isofixe poignée 17.
  • Página 24: Informations Importantes

    Lors de l’installation avec seulement la ceinture, installez le cosy face à la route approuvé aux norme ECE R16. Le cosy Galaxy peut-être placé à l’avant ou à l’arrière. Toujours le placer dos à la route. Bloquer les sièges arrières qui se plient.
  • Página 25 IMPORTANT Le cosy peut devenir non fiable après un accident à cause de dommages qui ne seraient pas immédiatement visibles. Il devra alors être remplacé. Le fabricant peut seulement garantir la sécurité du siège s’il est utilisé par son propriétaire originel. Nous déconseillons fortement l’usage d’un produit d’occasion, ne pouvant jamais être sur de son historique.
  • Página 26: Instructions Pour L'iNstaller En Voiture

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISER EN VOITURE Toujours vérifier que le cosy est adapté à votre voiture avant achat. Le site doit toujours être sécurisé, même quand il n’est pas uti- lisé.Un cosy non sécurisé peut blesser les autres passagers dans la voiture en cas de freinage brusque. Si la hauteur de la ceinture est ajustable, la mettre au plus bas.
  • Página 27: General

    GENERAL Capote Fixer la capote sur le cosy 1. Fermer les deux zips autour de la poignée et passer l’élastique autour de l’arrière du cosy. 2. Localiser le passage de l’élastique de chaque côté de l’intérieur de la capote et le passer autour de la partie en plastique près du bouton rouge.
  • Página 28: Installation Sur Le Poussette

    I N S T A L L A T I ON S U R L E P OU S S E T T E V.01.20...
  • Página 29 I N S T A L L A T I ON S U R L E P OU S S E T T E V.01.20...
  • Página 30 PLACER VOTRE ENFANT DANS LE COSY GALAXY Détacher les bretelles en pressant le bouton d’ajustement, (A1) et tirer les bretelles vers vous (A2). Libérer la boucle de la ceinture et placer les parties de chaque côté du siège (B). Tirer la boucle vers l’avant, attacher le pad sur le bouton d’ajustement.
  • Página 31 PLACER VOTRE ENFANT DANS LE COSY GALAXY G Ajuster le repose-tête Pousser les bouton pour relâcher la boucle et tirer pour ajuster le repose-tête (G2) pour le monter ou les descendre et choisir une position adapté pour le repose-tête (3).
  • Página 32: Installation Avec La Ceinture

    INSTALLATION AVEC LA Notre produit peut être installé en sécurité sur presque tous les sièges vers l’avant en utilisant la ceinture de sécurité. Cependant, les ceintures ne permettent pas une bonne installation sur cer- tains sièges. Si c’est le cas, essayer un autre siège. Dans certains cas, la boucle de la ceinture peut-être trop longue et reposer trop haut contre la base de notre produit.
  • Página 33 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE V.01.20...
  • Página 34 INSTALLATION AVEC LA CEINTURE Important! Ne pas mélanger le point (H-1) et le strap entre les épaules (H-1) . Placer le cosy vers l’arrière sur le siège. La poignée doit être bloquée en position haute (H-2). Placer la fourche de la ceinture à l’avant (vers les pieds) entre la coque et les deux crochets bleus (H3) Placer les bretelles autour du cosy et les glisser dans les passages bleus à...
  • Página 35: Installation Isofixe

    INSTALLATION ISOFIXE Déployer le support pour les jambes complètement et placer la base du cosy sur le siège du véhicule. Presser les boutons d’ajuste- ment isofixe en même temps situés de chaque côté du support pour les jambes à l’avant de la base du cosy et tirer le support vers l’avant de la base pour étendre les points d’attache isofixes.
  • Página 36 INSTALLATION ISOFIXE Quand les points isofixes sont correctement attachés dans les connections isofixes, les témoins lumineux s’al- lumeront en vert. Si les indicateurs restent rouges il faut détacher et re- connecter les points isofixes. Pour se faire, se référer à la section “désinstallation”...
  • Página 37 INSTALLATION ISOFIXE Poussez le cosy contre le dossier pour le bloquer dans les crans isofixes. Verifier le témoin lumineux confirmant que votre cosy est correcte- ment installé. Ajuster le support pour les jambes à la bonne hauteur en prssant le bouton. S’as- surer qu’il est stable contre le sol et fermement bloqué...
  • Página 38: Démontage

    DESINSTALLATION Presser le bouton pour détacher et tirer la poignée vers le haut pour retirer le cosy vers la base. Débloquer les points isofixes en débloquant les loquets vers l’avant du siège. Retirer la base du siège pour l’enlever du véhicule. V.01.20...
  • Página 39: Entretien

    ENTRETIEN General Retirer le cosy de la voiture avant d’entreprendre tout nettoy- age. Le siège peut être nettoyer avec tu savon et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de détergents abrasifs. La boucle de la ceinture peut être nettoyée avec de l’eau chaude.
  • Página 40: Garrantie

    GARANTIE Nous garantissons que ce produit a été conçu en accord avec les normes et qualités standards européennes actuelles applicable à ce produit, et ne comporte pas de défaut dans sa fabrication et ses matériaux au moment de l’achat. Pendant le processus de production, le produit a été...
  • Página 41: Tri Des Déchets

    RECYCLAGE Pour assurer un usage optimal et sûr des cosys, ils ne doivent pas être utilisés pour une période excédant 5 ans à partir de la date d’achat Une fois que l’enfant dépasse du cosy, nous vous déconseillons fortement de continuer à l’utiliser et vous encourageons à vous en débarasser de la bonne manière.
  • Página 42: Inhalt

    INHALTE Sehr geehrte Eltern! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Galaxy-Autositzes. Studien haben gezeigt, dass ein großer Teil der Autositze nicht korrekt installiert ist. Die Sicherheit Ihres Kindes kann nur gewährleistet werden, wenn dieses Produkt gemäß dieser Anleitung verwendet wird. Bitte nehmen Sie sich daher die Zeit, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen.
  • Página 43: Rückhalteeinrichtungen

    RÜCKHALTEEINRICHTUNGEN 1. Gehäuse 14. hinterer Gürtelhaken für die Schulter 2. Stützkissen Abschnitt des Sicherheitsgurtes 3. Schulterpolster 15. Taste zum Lösen des Autositzes 4. Tragegriff vom Kinderwagen 5. Drucktaste für die Einstellung 16. Hebel zum Lösen des Autositzes von des Tragegriffs der Isofix Basis 6.
  • Página 44: Wichtige Informationen

    Babysitz auf einem nach vorne gerichteten Sitz, der nach der Norm ECE R16 oder ähnlich zugelassen ist. Der Galaxy-Autositz kann auf dem Vordersitz und im Rücksitz ver- wendet werden. Legen Sie den Babysitz immer nach hinten. Verriegeln Sie die Rücksitze, die sich umklappen lassen.
  • Página 45 WICHTIG Der Sitz kann nach einem Unfall durch nicht sofort erkennbare Schäden unsicher werden. Er sollte daher ersetzt werden. Der Hersteller kann die Sicherheit des Sitzes nur dann garantieren, wenn er vom ursprünglichen Besitzer benutzt wird. Wir raten dringend von der Verwendung eines gebrauchten Produkts ab, da man sich seiner Geschichte nie sicher sein kann.
  • Página 46: Gebrauchsanweisung Für Das Auto

    GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS AUTO Überprüfen Sie immer, ob der Sitz richtig in Ihr Auto passt, bevor Sie ihn kaufen. Der Sitz muss immer gesichert sein, auch wenn er nicht benutzt wird. Ein ungesicherter Sitz kann bei einem Nothalt andere Fahrgäste im Fahrzeug verletzen.
  • Página 47: Allgemeines

    ALLGEMEIN Sonnendach Montieren der Haube auf dem Autositz 1. Befestigen Sie beide Reißverschlüsse um den Griff und span- nen Sie die elastische Kante um die Rückseite des Autositzes. 2. Suchen Sie die elastische Schlaufe auf jeder Seite der Innen- haube und dehnen Sie sie über die Kunststoffkerbe in der Nähe des roten Griffknopfes aus.
  • Página 48: Installieren Sie Auf Dem Kinderwagen

    I N S T A L L I E R E N S I E A U F D E M K I N D E R WA G E N V.01.20...
  • Página 49 I N S T A L L I E R E N S I E A U F D E M K I N D E R WA G E N V.01.20...
  • Página 50 LEGEN SIE IHR KIND IN DEN GALAXY-SITZ Lösen Sie die Schultergurte, indem Sie die Schnellverstellungstaste (A1) drücken und die Schultergurte an sich ziehen (A2). Lösen Sie die Gurtschnalle und legen Sie die Gurte mit den Laschen über die beiden Seiten des Sitzes (B). Ziehen Sie die Schnalle nach vorne, befestigen Sie die Schlaufe des Gurtpolsters über den Rand...
  • Página 51 LEGEN SIE IHR KIND IN DEN GALAXY-SITZ G Verfahren zur Einstellung der Kopfstütze Drücken Sie die Taste, um die Schnalle zu lösen, und ziehen Sie den Kopfstützen-Einsteller (G2), um ihn auf und ab zu bewegen, bevor Sie eine geeignete Position für die Kopf- stütze (3) wählen...
  • Página 52: Gurtanbringung

    GURTANBRINGUNG Unser Produkt kann mit den vorhandenen Sicherheitsgurten auf fast allen nach vorne gerichteten Sitzen im Auto auf sichere Weise montiert werden. Die Gurte sind jedoch auf einigen Sitzen so weit nach vorne montiert, dass eine korrekte Montage nicht möglich ist. Wenn dies der Fall ist, probieren Sie einen anderen Sitz.
  • Página 53 GURTANBRINGUNG V.01.20...
  • Página 54 GURTANBRINGUNG Wichtig! Vertauschen Sie nicht Punkt (H-1) und Schultergurt (H-1). Stellen Sie den Babysitz in rückwärts gerichteter Position auf den Sitz. Der Tragegriff muss in aufrechter Position (H-2) arretiert sein. Fädeln Sie den Beckenabschnitt des Sicherheitsgurtes über die Vorderseite (Fußende) zwischen der Schale und den beiden blauen Gurthaken (H-3).
  • Página 55 ISOFIX-INSTALLATION Klappen Sie das Stützbein vollständig aus und legen Sie die Autositzbasis auf den Fahrzeugsitz Drücken Sie die Isofix-Ein- stellknöpfe, die sich auf beiden Seiten des Stützbeins an der Vorderseite der Autositzunterlage befinden, zusammen und ziehen Sie das Stützbein in Richtung der Sitzfläche, um die Isofix- Punkte zu verlängern.
  • Página 56: Isofix-Montage

    ISOFIX-MONTAGE Wenn die Isofixierungspunkte korrekt angebracht sind, leuchten die Indikatoren für die Isofix- Verbindung grün auf. Wenn die Indikatoren rot bleiben, müssen Sie die Isofixierungspunkte lösen und wieder anschließen. Siehe dazu Abschnitt “Demontage” auf Seite 15 Bitte heben Sie den Sitz auf und befestigen Sie ihn an den drei Schlitzen der Basis.
  • Página 57 ISOFIX-MONTAGE Drücken Sie den Babysitz fest gegen die Rückenlehne, um ihn in die Isofix- Beschläge einzurasten. Überprüfen Sie die Kontrollleuchte, um sicherzustellen, dass Ihr Kindersitz korrekt installiert ist. Stellen Sie das Bein durch Drücken dieser Taste auf die richtige Höhe ein. Vergewissern Sie sich, dass das Bein stabil auf dem Boden steht und verriegeln...
  • Página 58: Demontage

    DEMONTAGE Drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie den Griff nach oben, um den Autositz von der Basis zu entfernen. Entriegeln Sie die Isofixierungspunkte, indem Sie die Verriegelungen zur Vorderseite des Fahrzeugsitzes ziehen. Ziehen Sie die Basis des Autositzes vom Rücksitz weg, um sich vom Fahrzeug zu lösen.
  • Página 59: Wartung

    WARTUNG Allgemeines Entfernen Sie den Autositz vom Auto, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Der Sitz kann mit Seife und lauwarmem Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Die Gurtschnalle kann mit warmem Wasser gereinigt werden. Nicht schmieren. Die Abdeckung muss von Hand gewaschen werden (maximal 30°...
  • Página 60: Garantie

    GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards für dieses Produkt hergestellt wurde und zum Zeitpunkt des Kaufs keine Verarbeitungs- und Materialfehler aufweist. Während des Produktionsprozesses wurde das Produkt verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen. Wenn dieses Produkt trotz aller Bemühungen innerhalb der Garantiezeit einen Material-/Fertigungsfehler aufweist (bei normalem Gebrauch, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben), werden wir die Garantiebedingungen einhalten.
  • Página 61: Abfalltrennung

    ABFALLTRENNUNG Um einen optimalen und sicheren Gebrauch der Auto-Kindersitze zu gewährleisten, sollten sie nicht länger als 5 Jahre nach dem Kaufdatum verwendet werden. Sobald Ihr Kind aus dem Babysitz herausgewachsen ist, empfehlen wir Ihnen, den Autositz nicht mehr zu benutzen und ihn ordnungsgemäß...
  • Página 62: Índice

    CONTENIDO Queridos Papás! Ickle Bubba le agradece su confianza por la compra de su nueva silla de seguridad para coche Galaxy. Diversos estudios han demostrado que una gran cantidad de sillas para coche no están instaladas correctamente. Respete con atención las instrucciones y requisitos relativos al uso del asiento de segu- ridad: en caso contrario no se garantiza la seguridad del niño/...
  • Página 63: Características De Retención

    15. Botón para liberar el asiento 4. Asa de Transporte portabebé de la Silleta 5. Botón Empuje de Ajuste 16. Palanca para liberar la Silla Galaxy 6. Capota Solar de la Base Isofix 7. Gancho en la Correa de Seguridad 17.
  • Página 64: Información Importante

    Nunca enrosque el cinturón de ninguna otra manera. Al instalar con apenas el cinturón de seguridad, utilizar el asiento de coche de bebé Galaxy en un asiento orientado hacia el frente. Este dispositivo de retención cumple con la normativa estándar ECE R16 para su uso general en automóviles y se adapta a la may-...
  • Página 65 La silla de retención para automóvil Galaxy está homologada según el Reglamento ECE R44/04: cumpliendo con el estándar europeos para los asientos de seguridad. La silla de auto Galaxy está homologada para niños desde el nacimiento hasta los 12 meses aproximadamente (grupo 0+: 0 hasta 13 kg).
  • Página 66: Instrucciones De Uso En El Vehículo

    Si la altura del cinturón de seguridad es ajustable, ajustarla a la posición más baja. Al instalar el asiento de bebé Galaxy en el asiento del pasaje- ro, colocar el asiento de seguridad en la posición más trasera. El respaldo debe estar en una posición totalmente vertical y el reposacabezas hacia abajo.
  • Página 67: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Capota Solar Acoplado de la capota al asiento 1. Unir las dos cremalleras alrededor del asa y estirar el borde elástico alrededor de la parte posterior del asiento. 2. Ubicar el lazo elástico en cada lado de la cubierta interior y estirar sobre el muelle de plástico cerca del botón rojo del mango.
  • Página 68: Instalando En La Silla

    I N S T A L A N D O E N L A S I L L A V.01.20...
  • Página 69 I N S T A L A N D O E N L A S I L L A V.01.20...
  • Página 70: Acomodar Al Niño En La Silla Galaxy

    Empujar las lengüetas de la hebilla unidas hacia el interior hasta oír un clic de encaje (C). Para tensar las correas de la silla Galaxy, tirar de la cinta de regulación frontal de las correas hasta que queden bien pegadas al cuerpo del niño.
  • Página 71 ACOMODAR AL NIÑO EN LA SILLA GALAXY Método de Ajuste del Reposacabezas Pulsar el botón para liberar la hebilla y tirar del dispositivo de ajuste del reposacabezas para subirlo o bajarlo antes de elegir una posición adecuada para el reposacabezas (3).
  • Página 72: Ajuste Del Cinturón

    AJUSTE DEL CINTURÓN DEL ASIENTO La silla portabebé Galaxy se puede instalar de forma segura en casi todos los asientos de vehículos orientados hacia adelante y utilizan- do los cinturones de seguridad existentes. Sin embargo, en ciertos asientos, los cinturones están colocados demasiado adelante, por lo que no es posible realizar una instalación adecuada.
  • Página 73 AJUSTE DEL CINTURÓN DEL ASIENTO V.01.20...
  • Página 74: Instalación Del Cinturón De Seguridad

    Importante! No equivocarse con el punto (H-1) y la correa de hombros (H-1) Instalar la silla para bebé Galaxy en sentido contrario al de la marcha. El asa de transporte debe estar bloqueada en una posición vertical (H-2). Pasar la parte del cinturón de seguridad abdominal por la parte delantera (extremo de los pies) entre el caparazón y los dos ganchos...
  • Página 75: Instalación Isofix

    INSTALACIÓN ISOFIX Desplegar por completo la pata de apoyo y colocar la base del asiento de coche Galaxy en el asiento del vehículo. Presionar a la vez los botones de ajuste isofix situados a cado lado del brazo de apoyo en la parte delantera de la base del asiento portabebé...
  • Página 76 Para llevarlo a cabo ver la sección “Desmontaje” en la página 15 (J-11). Por favor, levante el asiento de seguridad Galaxy y fijar en las tres ranuras de la base. Una vez que escuche un “clic” es señal que se ha encajado correctamente.
  • Página 77 Colocar la silla portabebés Galaxy en el asiento en senti- do contrario al de la marcha. V.01.20...
  • Página 78: Desmontaje

    DESMONTAJE Pulsar el disparador y tirar de la palanca hacia arriba para retirar el asiento para automóvil Galaxy de la base. Desbloquear los puntos de isofix tirando de los pestillos hacia la parte delantera del asiento del vehículo. Tirar de la base del asiento portabebé...
  • Página 79: Limpieza Y Mantenimiento

    No usar nunca detergentes abrasivos ni disol- ventes. La hebilla del cinturón se puede lavar con agua tibia. No lubricar de ninguna manera las partes de la silla Galaxy. Lavar la funda desenfundable a mano (maximo 30° C). No usar secadora y secar al aire.
  • Página 80: Garantía

    (ruedas, piezas giratorias y móviles, etc.) En Caso de Duda El asiento de seguridad Galaxy es compatible con la mayoría de los asientos de vehículos, pero no con todos. Not all car seats fit all cars. Para obtener más información en cuanto a la idoneidad de este siste- ma de seguridad para su coche, por favor póngase en contacto con el...
  • Página 81: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Para garantizar el uso óptimo y seguro de las sillas de automóvil, no deben utilizarse durante más de 5 años a partir de su compra. Una vez su hijo no deba hacer uso de la silla o haya alcanzado el límite de uso previsto, depositarla en la basura con respeto hacia el medio ambiente y separando los distintos tipos de residuos según lo establecido por la normativa vigente en su país.
  • Página 82: Indice

    INDICE Cari genitori, Congratulazioni per aver scelto il seggiolino auto Galaxy. Vari studi hanno dimostrato che un'elevata percentuale di seggiolini auto non viene installata correttamente. La sicurezza del vostro bambino può solamente essere garantita se questo prodotto viene utilizzato secondo le presenti istruzioni.
  • Página 83: Caratteristiche Di Ritenuta

    CARATTERISTICHE DI RITENUTA 1. Scocca 14. Gancio posteriore per spallacci di 2. Cuscino di supporto sicurezza 3. Spallina 15. Pulsante per lo sgancio seggiolino auto 4. Maniglia di trasporto dal passeggino 16. Leva per il rilascio del seggiolino auto 5. Pulsante di regolazione maniglia di dalla base Isofix trasporto 17.
  • Página 84: Informazioni Importanti

    ECE R16 o simile. Il seggiolino Galaxy può essere utilizzato sia sul sedile anteriore che quello posteriore. Posizionare sempre il seggiolino auto in posizione contraria rispetto al senso di marcia. Bloccare i sedili posteriori ribaltabili.
  • Página 85 IMPORTANTE In seguito a un incidente, il seggiolino potrebbe non essere più sicuro per via di danni non immediatamente visibili e dovrà essere sostituito. Il fabbricante può garantire la sicurezza del seggiolino solo se utilizzato dal proprietario orinale. L'uso di un prodotto di seconda mano è sempre sconsigliato in quanto non si può...
  • Página 86: Istruzioni Per L'uSo In Auto

    ISTRUZIONI PER L'USO IN AUTO Assicurarsi sempre che il seggiolino sia adatto al vostro veicolo prima di procedere all'acquisto. Il seggiolino dovrà sempre essere fissato, anche quando non è in uso. In caso di una frenata d'emergenza, un seggiolino non correttamente fissato potrebbe causare lesioni ad altri passeggeri in auto.
  • Página 87: Generale

    GENERALE Capottina parasole Agganciare la capottina parasole al seggiolino auto 1. Chiudere entrambe le cerniere attorno alla maniglia e allungare il bordo elastico attorno alla parte posteriore del seggiolino 2. Localizzare gli anelli elastici su ciascun lato della capottina interna e tirarli quindi sui perni in plastica che si trova accanto al bottone rosso sulla maniglia.
  • Página 88: Installazione Su Passeggino

    I N S T A L L A Z I ON E S U P A S S E G G I N O V.01.20...
  • Página 89 I N S T A L L A Z I ON E S U P A S S E G G I N O V.01.20...
  • Página 90 COLLOCAMENTO DEL BAMBINO ALL'INTERNO DEL SEGGIOLINO GALAXY Allentare le bretelle premendo il bottone di regolazione rapida (A1) e tirando le cinture verso di voi (A2). Rilasciare la fibbia della cintura e sistemare le cinture con le linguette sopra ai lati del seggiolino (B). Tirare la fibbia verso l'esterno e fissare l'anello dell'imbottitura per cintura di sicurezza sopra al bordo del pulsante di regolazione rapida.
  • Página 91 COLLOCAMENTO DEL BAMBINO ALL'INTERNO DEL SEGGIOLINO GALAXY G Metodo di regolazione del poggiatesta Premere il pulsante per rilasciare la fibbia e tirare il regolatore del poggiatesta (G2) per spostarlo su e giù prima di selezionare la giusta posizione del poggiatesta (3).
  • Página 92: Installazione Cinture Di Sicurezza

    INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA Il nostro prodotto può essere installato in maniera sicura su quasi tutti i sedili rivolti in direzione del senso di marcia dell'automobile utilizzando le cinture di sicurezza. La posizione troppo in avanti delle cinture di sicurezza di alcuni sedili, tuttavia, impedisce una corretta installazione del seggiolino.
  • Página 93 INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA V.01.20...
  • Página 94 INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA Non confondere il punto (H-1) con la bretella (H-1). Posizionare il seggiolino auto sul sedile in posizione contraria rispetto al senso di marcia. La maniglia di trasporto dovrà essere bloccata in posizione eretta (H-2). Passare la parte ventrale della cintura di sicurezza lungo la parte frontale del seggiolino (lato piedi) fra la scocca e i due ganci blu (H-3).
  • Página 95: Installazione Isofix

    INSTALLAZIONE ISOFIX Aprire completamente la gamba di supporto e posizionare la base per seggiolino auto sul sedile dell'automobile. Premere contemporaneamente i pulsanti di regolazione Isofix presenti su entrambi i lati della gamba di supporto sul davanti della base per seggiolino. Tirare la gamba di supporto verso la base del seggiolino al fine di estendere i punti di ancoraggio...
  • Página 96 INSTALLAZIONE ISOFIX Una volta collegati correttamente i punti di ancoraggio Isofix, gli indicatori diventeranno verdi. Qualora gli indicatori rimanessero rossi, bisognerà sganciare e riagganciare i punti di ancoraggio Isofix. Consultare la sezione "Smontaggio" a pagina 15 (J-11) per istruzioni. Il seggiolino andrà fissato sulle 3 fessure della base.
  • Página 97 INSTALLAZIONE ISOFIX Spingere saldamente il seggiolino verso lo schienale per bloccarlo all'interno degli attacchi Isofix. Controllare che l'indicatore sia verde per assicurarsi che il seggiolino sia installato correttamente. Premendo il bottone, assicurarsi che la gamba sia all'altezza corretta. Assicurarsi che la gamba sia appoggiata al pavimento dell'auto e bloccarla saldamente in posizione.
  • Página 98: Smontaggio

    SMONTAGGIO Premere il pulsante di rilascio e tirare la leva verso l'alto per smontare il seggiolino dalla base. Sbloccare punti ancoraggio Isofix tirando i ganci in avanti rispetto al sedile dell'auto. Tirare la base del seggiolino allontanandola dallo schienale del sedile per tirarla fuori dal veicolo.
  • Página 99: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generale Rimuovere il seggiolino dall’auto prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Il seggiolino può essere lavato con acqua tiepida e sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi. La fibbia può essere lavata con acqua tiepida. Non lubrificare. Lavare a mano la fodera (massimo 30° C). Non asciugare in asciugabiancheria.
  • Página 100: Garanzia

    GARANZIA Ickle Bubba garantisce che questo prodotto è stato fabbricato secondo i requisiti di sicurezza e gli standard di qualità europei applicabili a questo prodotto, e che il prodotto sia privo di difetti di fabbricazione o dei materiali al momento dell'acquisto. Il prodotto viene sottoposto a diversi controlli di qualità...
  • Página 101: Separazione Dei Rifiuti

    SEPARAZIONE DEI RIFIUTI I seggiolini di sicurezza per suto non dovranno essere utilizzati per un periodo superiore ai 5 anni dalla data di acquisto al fine di assicurare un uso ottimale e sicuro dei prodotti. Si consiglia di cessare l'uso del seggiolino e di smaltirlo in maniera corretta una volta che il bambino sarà...

Tabla de contenido