Bosch BSGL3 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSGL3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

5100 003 061 A (Umschlag)
15.02.2009
13:17 Uhr
Seite 1
26*
5*
4*
3*
27
3*
2*
28
2*
1*
A
29
E
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
23
22
21
20
19
18
Typ G
B
C
D
F
G
H
A
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµ νο σε ανακυκλ σιµο χαρτ
Geri kazanılmıș ka ˘ gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘ arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.
GA 5100 003 061 A
BSGL3....
de Gebrauchsanweisung
el Οδηγίες χρήσης
en Instructions for use
tr
Kullanma Kılavuzu
fr
Notice d'utilisation
pl Instrukcja obsługi
it
Istruzioni per l'uso
hu Használati utasítás
nl Gebruiksaanwijzing
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
da Brugsanvisning
ru Руководство по
no Bruksanvisning
эксплуатации
sv Bruksanvisning
ro Instrucţiuni de utilizare
fi
Käyttöohje
uk Інструкція з експлуатації
es Instrucciones de uso
ar
pt Instruções de utilização

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSGL3 Serie

  • Página 1 5100 003 061 A (Umschlag) 15.02.2009 13:17 Uhr Seite 1 BSGL3..Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης Imprimé sur papier recyclé en Instructions for use Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation pl Instrukcja obsługi Stampato su carta riciclata Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás Typ G...
  • Página 2 5100 003 061 A (Umschlag) 15.02.2009 13:17 Uhr Seite 2 Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.
  • Página 3 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 1 Οδηγίες χρήσης ..........57 ı...
  • Página 4 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 2 Gerätebeschreibung Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung F TURBO-UNIVERSAL ® -Bürste für Polster B Textilfilter (Dauerfilter) C HEPA-Filter G TURBO-UNIVERSAL ® -Bürste für Böden D Micro-Aktivkohlefilter Bitte beachten! H Hartboden-Düse E Bionic Filter...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweise zur Entsorgung Verpackung Altgerät Sicherheitshinweise Bitte beachten...
  • Página 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 4 Bitte Bildseiten ausklappen! Bild Bild Vor dem ersten Gebrauch Saugen Bild Bild Bild Bild Bild Bild Inbetriebnahme Bild Bild Bild Bild Hartbodendüse Bild Bild Bild Bild Bild Turbo-Bürste...
  • Página 7: Nach Der Arbeit

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 5 Motorschutzfilter reinigen Bild Bild Bild Nach der Arbeit Achtung Bild Bild Bionic Filter austauschen Bild Filterwechsel Filterbeutel austauschen Bild Micro-Hygienefilter austauschen Bild Bild Bild...
  • Página 8 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 6 Micro-Aktivkohlefilter austauschen Bild Hepa-Filter austauschen Bild Pflege Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
  • Página 9: Replacement Parts And Accessories

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 7 de Your vacuum cleaner Replacement parts and accessories A Replacement filter pack F TURBO-UNIVERSAL ® brush for upholstery B Textile filters (permanent filters) G TURBO-UNIVERSAL ® brush for floors C Hepa filter D Micro-active carbon filter H Hard-floor brush Please note!
  • Página 10: Intended Use

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 8 Intended use The vacuum cleaner is not to be used for: Disposal information Packaging Safety information Used vacuum cleaners Please note...
  • Página 11: Before Using For The First Time

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 9 Fold out picture pages. Figure Figure Figure Before using for the first time Figure Vacuuming Figure Figure Figure Figure Figure Setting up Figure Figure Figure Turbo brush Figure Figure Figure...
  • Página 12: When The Work Is Done

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 10 Hard-floor brush Figure Figure Figure Cleaning the hard-floor brush Figure Cleaning the motor protection filter Figure Figure Figure Caution When the work is done Figure Figure Replacing the Bionic filter / AirFresh System Figure Changing the dust bag Replacing the dust bag...
  • Página 13 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 11 Replacing the micro-hygiene filter Figure Replacing the micro active carbon filter Figure Replacing the Hepa filter Figure Care Do not use a scourer, glass-cleaning agent or all- purpose cleaning product. Never immerse the vacuum cleaner in water.
  • Página 14: Pièces De Rechange Et Accessoires En Option

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 12 de Description de l’appareil Pièces de rechange et accessoires en option A Paquet de sacs d’aspirateur de rechange F Brosse TURBO-UNIVERSAL ® pour capitonnages B Sac textile (filtre permanent) ® C Filtre HEPA G Brosse TURBO-UNIVERSAL pour sols...
  • Página 15: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'eMploi Prévu

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 13 Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu L'aspirateur n'est pas approprié à: Indication pour la mise au rebut Emballage Consignes de sécurité Appareil usagé Important...
  • Página 16: Avant La Première Utilisation

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 14 Veuillez déplier les pages d’images! Fig. Fig. Fig. Avant la première utilisation Fig. Aspiration Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Mise en service Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Brosse pour sols durs Fig.
  • Página 17: Après Le Travail

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 15 Turbo-brosse Fig. Fig. Nettoyer le filtre de protection du moteur Fig. Fig. Après le travail Fig. Attention Fig. Changement du Filtre Bionic Changement du filtre Remplacement du sac aspirateur Fig. Fig.
  • Página 18 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 16 Remplacement du micro-filtre hygiénique Entretien Fig. Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour verre ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau. Remplacement du micro-filtre à charbon actif Fig.
  • Página 19 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 17 de Descrizione dell’apparecchio Parti di ricambio e accessori speciali A Confezione del filtro di ricambio F Spazzola TURBO-UNIVERSAL ® per imbottiture B Filtro tessile (filtro permanente) C Filtro HEPA ® G Spazzola TURBO-UNIVERSAL per pavimenti D Microfiltro a carbone attivo...
  • Página 20: Utilizzo Conforme

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 18 Utilizzo conforme L'aspirapolvere non è adatto all'uso nei seguenti casi: Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio Norme di sicurezza Apparecchi dismessi Attenzione!
  • Página 21: Prima Di Utilizzare L'aPparecchio Per La Prima Volta

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 19 Aprire le pagine illustrate! Figura Figura Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Figura Figura Figura Aspirazione Figura Figura Figura Figura Messa in funzione Figura Figura Figura Figura Figura Figura...
  • Página 22: Sostituzione Del Filtro

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 20 Spazzola per pavimenti duri Sostituzione del filtro Sostituzione del sacchetto filtrante Figura Figura Pulizia dei pavimenti duri Figura Spazzola turbo Figura Figura Figura Figura Pulizia del filtro di protezione del motore Figura Dopo la pulizia Figura...
  • Página 23 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 21 Sostituzione del filtro Bionic Sostituzione del filtro Hepa Figura Figura Manutenzione Sostituzione del microfiltro igiene Figura Non utilizzare strumenti abrasivi né detergenti universali o per vetro. Non immergere mai l’aspirapolvere nell’acqua. Sostituzione del microfiltro a carbone attivo Figura...
  • Página 24: Onderdelen En Extra Toebehoren

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 22 de Beschrijving van het apparaat Onderdelen en extra toebehoren A Verpakking vervangingsfilters F TURBO-UNIVERSAL ® -borstel voor bekleding B Textielfilter (duurzaam filter) C HEPA-Filter G TURBO-UNIVERSAL ® -borstel voor vloeren D Micro-actiefkoolfilter H Mondstuk voor harde vloeren Let op!
  • Página 25: Gebruik Volgens De Voorschriften

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 23 Gebruik volgens de voorschriften De stofzuiger is niet geschikt voor: Instructies voor recycling Verpakking Veiligheidsvoorschriften Oude apparaten Let op...
  • Página 26: Voor Het Eerste Gebruik

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 24 Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen! Afbeelding Afbeelding Afbeelding Voor het eerste gebruik Afbeelding Zuigen Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding...
  • Página 27: Vervangen Van Het Filter

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 25 Mondstuk voor harde vloeren Vervangen van het filter Filterzak vervangen Afbeelding Afbeelding Reiniging van het mondstuk voor harde vloeren Afbeelding Turboborstel Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Afbeelding Na het werk Afbeelding Afbeelding Let op...
  • Página 28 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 26 Bionic filter vervangen Hepa-filter vervangen Afbeelding Afbeelding Onderhoud Micro-hygiënefilter vervangen Afbeelding Geen schuurmiddelen, glas- of allesreiniger gebruiken. De stofzuiger nooit in water houden. Micro-actiefkoolfilter vervangen Afbeelding...
  • Página 29 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 27 de Beskrivelse af apparatet Reservedele og ekstra tilbehør A Udskiftningsfilterpakke F TURBO-UNIVERSAL ® -børste til polstrede møbler B Tekstilfilter (fast filter) C HEPA-filter G TURBO-UNIVERSAL ® -børste til gulve D Micro-aktivkulfilter H Mundstykke til hårde gulvbelægninger Bemærk venligst! E Bionic-filter...
  • Página 30: Formålsmæssig Anvendelse

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 28 Formålsmæssig anvendelse Støvsugeren er ikke beregnet til: Anvisninger om bortskaffelse Emballage Sikkerhedsanvisninger Kasserede støvsugere Bemær venligst...
  • Página 31: Før Apparatet Tages I Brug Første Gang

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 29 Fold siderne med figurerne ud! Figur Figur Før apparatet tages i brug første gang Støvsugning Figur Figur Figur Figur Figur Figur Ibrugtagning Figur Figur Figur Figur Mundstykke til hårde gulvbelægninger Figur Figur Rengøring af mundstykke til hårde gulvbelægninger...
  • Página 32: Efter Arbejdets Afslutning

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 30 Rensning af motorbeskyttelsesfilter Figur Figur Figur Efter arbejdets afslutning Figur Pas på Figur Udskifte Bionic-filter Figur Filterskift Skift af filterpose Figur Udskifte Micro-hygiejnefilter Figur Figur Figur...
  • Página 33 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 31 Udskiftning af micro-aktivkulfilter Figur Skifte Hepa-filter Figur Pleje Brug aldrig skuremidler, glas- eller universalrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.
  • Página 34 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 32 de Beskrivelse av apparatet Ekstra tilbehør og reservedeler A Papirfilterpakke F TURBO-UNIVERSAL ® -børste for stoppede møbler B Tekstilfilter (langtidsfilter) C HEPA-filter G TURBO-UNIVERSAL ® -børste for gulv D Mikro-aktivkullfilter H Munnstykke for harde gulv Merk! E Bionic-filter...
  • Página 35: Tiltenkt Bruk

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 33 Tiltenkt bruk Informasjon om kassering Støvsugeren egner seg ikke til: Emballasje Gamle apparater Sikkerhetsanvisninger Obs!
  • Página 36: Før Første Gangs Bruk

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 34 Brett ut bildesidene! Figur Figur Støvsuging Før første gangs bruk Figur Figur Figur Figur Figur Figur Komme i gang Figur Figur Figur Figur Munnstykke for harde gulv Figur Figur Rengjøring av munnstykke for harde gulv Figur Figur Figur...
  • Página 37: Når Jobben Er Gjort

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 35 Turbobørste Figur Figur Rengjøring av motorfilteret Figur Figur Når jobben er gjort Figur Figur Bytte av Bionic-filter Figur Bytte av filter Bytte av filterpose Figur Bytte mikrohygienefilter Figur Figur...
  • Página 38 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 36 Bytte mikro-aktivkullfilter Figur Bytte Hepa-filter Figur Vedlikehold kke bruk skuremidler, glass- eller universalrengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i vann.
  • Página 39 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 37 de Beskrivning av produkten Reservdelar och extratillbehör A Dammsugarpåsförpackning F TURBO-UNIVERSAL ® -munstycke för polstrade möbler B Textildammsugarpåse (permanentpåse) G TURBO-UNIVERSAL ® -munstycke för golv C HEPA-filter D Aktivt mikrokolfilter H Munstycke för hårda golv Obs! E Bionic-filter...
  • Página 40: Föreskriven Användning

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 38 Föreskriven användning Råd beträffande avfallshanteringen Dammsugaren får inte användas för: Förpackningen Din uttjänta dammsugare Säkerhetsanvisningar Obs!
  • Página 41: Före Första Användning

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 39 Fäll ut bildsidorna! Bild Bild Före första användning Dammsuga Bild Bild Bild Bild Bild Bild Starta dammsugaren Bild Bild Bild Bild Bild Specialmunstycke för hårda golv Bild Bild Bild Bild...
  • Página 42: Efter Dammsugningen

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 40 Turboborste Rengöra motorskyddsfiltret Bild Bild Bild Efter dammsugningen Bild Byta Bionic-filter Bild Bild Byta filter Byta hygienmikrofilter Byta dammsugarpåse Bild Bild Byta aktivt mikrokolfilter Bild Bild Bild...
  • Página 43 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 41 Byta HEPA-filter Bild Skötsel Använd inte repande skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel. Sänk aldrig ned dammsugaren i vatten.
  • Página 44 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 42 de Laitteen kuvaus Varaosat ja lisävaruste A Vaihtosuodatinpakkaus F TURBO-UNIVERSAL ® -harja pehmusteille B Kangassuodatin (kestosuodatin) C HEPA-suodatin G TURBO-UNIVERSAL ® -harja lattioille D Mikroaktiivihiilisuodatin H Lattiasuutin Muista! E Bionic-suodatin...
  • Página 45: Määräystenmukainen Käyttö

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 43 Määräystenmukainen käyttö Pölynimuri ei sovi: Ohjeita jätehuollosta Pakkaus Turvaohjeet Vanha laite Muista...
  • Página 46: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 44 Avaa kuvasivut! Kuva Kuva Ennen ensimmäistä käyttöä Imurointi Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Käyttöönotto Kuva Kuva Kuva Kuva Kovan lattian suulake Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Turboharja...
  • Página 47: Työn Jälkeen

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 45 Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Kuva Kuva Kuva Työn jälkeen Huomio Kuva Kuva Bionic-suodattimen vaihto Suodattimen vaihto Kuva Suodatinpussin vaihto Kuva Mikrosuodattimen vaihto Kuva Kuva Kuva...
  • Página 48 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 46 Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto Kuva Hepa-suodattimen vaihto Kuva Hoito Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria veteen.
  • Página 49 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 47 de Descrição do aparelho Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição F Escova TURBO-UNIVERSAL ® para estofos B filtro têxtil (filtro permanente) C Filtro de HEPA G Escova TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Página 50: Indicações De Segurança

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 48 Utilização de acordo com as instruções O aspirador não é indicado para: Recomendações de eliminação Embalagem Indicações de segurança Aparelhos usados Atenção...
  • Página 51: Antes Da Primeira Utilização

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 49 Desdobre, por favor, as páginas com figuras! Figura Figura Antes da primeira utilização Aspirar Figura Figura Figura Figura Figura Figura Colocação em funcionamento Figura Figura Figura Figura Bocal para pavimento rijo Figura Figura Limpeza do bocal para pavimento rijo...
  • Página 52: Após O Trabalho

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 50 Escova Turbo Figura Figura Limpar o filtro de protecção do motor Figura Figura Após o trabalho Figura Atenção Figura Substituir o Bionic Filter Mudar o filtro Figura Trocar o saco de pó Figura Figura...
  • Página 53 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 51 Mudar o microfiltro higiénico Manutenção Figura Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa- vidros ou produtos lava-tudo. Nunca introduza o aspirador na água. Mudar o microfiltro de carvão activo Figura Trocar o filtro de HEPA Figura...
  • Página 54: Piezas De Repuesto Y Accesorios Opcionales

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 52 de Descripción de los aparatos Piezas de repuesto y accesorios opcionales A Paquete de filtros de repuesto F Cepillo TURBO-UNIVERSAL ® para tapicerías B Filtro textil (permanente) C Filtro HEPA ®...
  • Página 55: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 53 Uso de acuerdo con las especificaciones El aspirador no es apropiado para: Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje Consejos y advertencias de seguridad Aparatos usados Observaciones...
  • Página 56: Antes Del Primer Uso

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 54 ¡Abrir los desplegables laterales! Figura Figura Antes del primer uso Figura Figura Aspirado Figura Figura Figura Figura Figura Puesta en marcha Figura Figura Figura Figura Figura Cepillo para suelos duros Figura Figura...
  • Página 57: Tras El Trabajo

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 55 Figura Figura Figura Cepillo Turbo Limpieza del filtro protector del motor Figura Figura Figura Tras el trabajo Figura Atención Figura Cambio del filtro Bionic Cambio del filtro Figura Cambio de la bolsa filtrante Figura...
  • Página 58 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 56 Cambiar el microfiltro higiénico Cuidados Figura No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o productos de limpieza universales. No introducir nunca el aspirador dentro del agua. Sustituir el microfiltro de carbono activo Figura Cambiar el filtro Hepa Figura...
  • Página 59 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 57 Περιγραφή συσκευής 14 Φίλτρο εξ δου του αέρα 1 Πέλµα δαπέδου µε δυνατ τητα εναλλαγής µε 15 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης µε δακτύλιο απασφάλισης* ηλεκτρονικ ρυθµιστή ισχύος αναρρ φησης* 2 Πέλµα δαπέδου µε δυνατ τητα εναλλαγής* 16 Μικροφίλτρο...
  • Página 60: Υποδείξεις Ασφαλείας

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 58 Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Για την αποσύνδεση της συσκευής απ το ηλεκτρικ Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε δίκτυο, µην τραβάτε το ηλεκτρικ καλώδιο, αλλά τραβάτε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. το...
  • Página 61: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 59 Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικ νες! Εικ. Μετατοπίζοντας το συρόµενο δακτύλιο/συρόµενο πλήκτρο προς την κατεύθυνση του βέλους απασφαλίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και ρυθµίστε το επιθυµητό µήκος. Εικ. Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε έξω το επιθυµητ...
  • Página 62: Μετά Την Εργασία

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 60 Αντικατάσταση φίλτρου Πέλµα σκληρού δαπέδου Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου Εικ. Για την αναρρόφηση σκόνης από σκληρά δάπεδα Εικ. (πλακάκια, παρκέ κ.λπ.) a) ταν µε σηκωµένο το πέλµα δαπέδου απ το δάπεδο και µε...
  • Página 63 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 61 Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa Αντικατάσταση του φίλτρου Bionic Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο Hepa, Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο Bionic, πρέπει αυτό σε περίπτωση µειωµένης απόδοσης πρέπει...
  • Página 64 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 62 Cihaz∂n tarifi 13 Elektrik baπlant∂ kablosu 1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme 14 Üfleme filtresi ünitesi* 2 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂* 15 Açma/kapama tuµu, elektronik emiµ gücü 3 Sert zemin aπz∂* düzenleyicisi ile * 4 TURBO-ÜNIVERSAL ®...
  • Página 65: Amaca Uygun Kullan∂M

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 63 Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrik baπlant∂ kablosu keskin kenarlar üzerinden Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen çekilmemeli ve herhangi bir yere s∂k∂µt∂r∂lmamal∂d∂r. kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için yap∂lmaktad∂r.
  • Página 66: İlk Kullanımdan Önce

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 64 Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için: Resim a)Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru birbirine Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek parça, takılmalıdır. aksesuar veya özel aksesuarları kullanınız. b)Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar zemin Optimum verimlilik için;...
  • Página 67 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 65 Sert zemin ağzı Resim Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z. Resim Sert zemin kaplamalarının süpürülmesi için (fayans, Resim parke v.s.) a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek kapat∂n∂z ve ç∂kart∂n∂z. Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi b) Yeni filtre torbas∂n∂...
  • Página 68 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 66 Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi* Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketi aç∂lmas∂nda Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23). Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂ çözünüz. Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresini cihaza yerleµtiriniz.
  • Página 69 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 67 Készülékleírás 12 leállító segédeszköz 1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 13 hálózati csatlakozókábel 2 átkapcsolható padlószívófej* 14 Kifúvószűrő 3 kemény padlóhoz való szívófej* 15 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval* 4 TURBO-UNIVERZÁLIS ® -padlókefe* 16 mikro-higiéniaszűrő...
  • Página 70: Rendeltetésszerű Használat

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 68 Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles peremeken, és ne A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. törje meg. A porszívón vagy a tartozékokon végzendő bármely munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
  • Página 71: Üzembe Helyezés

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 69 Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszívót úgy, hogy a be-/kikapcsoló gombot a nyíl irányába nyomája. Ábra A szívóerőt a be-/kikapcsoló gomb nyíl irányába történő elfordításával állíthatja be.
  • Página 72 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 70 A motorvédő szűrő megtisztítása Ábra A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék ütögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni! oldalán található leállító segédeszközt. A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a ábra készülék oldalán található...
  • Página 73 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 71 A mikro-aktívszenes szűrő cseréje Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor azt félévente ki kell cserélni. Ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra). A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a szűrőtartó...
  • Página 74 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 72 Opis urządzenia 14 Filtr wylotu powietrza 1 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą* 15 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym 2 Przełączana ssawka do podłóg* regulatorem siły ssania 3 Specjalna ssawka do podłóg twardych* 16 Mikrofiltr higieniczny 4 Szczotka TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Página 75: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 73 IInstrukcję użytkowania należy zachować. W celu odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie wolno Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również ciągnąć za przewód, przekazać instrukcję użytkowania. lecz za wtyczkę. Przewodu zasilania nie wolno ciągnąć po ostrych krawędziach ani zaciskać.
  • Página 76: Przed Pierwszym Użyciem

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 74 Proszę rozłożyć strony z ilustracjami! Rysunek Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika / wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Rysunek Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
  • Página 77: Wymiana Filtra

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 75 Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Rysunek Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie z zaczepu znajdującego się z boku urządzenia. wypłukanie! Po wyłączeniu urządzenia wsunąć...
  • Página 78 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 76 Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem aktywnym, należy wymieniać go co pół roku. Rysunek Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 23). Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
  • Página 79 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 77 éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ 17 Bionic филтър 7 Телескопна тръба с плъзгащ маншет и деблокираща втулка* êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ E Bionic филтър BBZ11BF Допълнителен филтър за намаляване на смущаващи...
  • Página 80 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 78 àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì  ÔË„Ó‰Â̇ Á‡: ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì Опаковка Опаковката предпазва прахосмукачката от повреда при транспортиране. ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ëÚ‡Ë Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜ÍË åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ Този уред не трябва да се обслужва от лица с ограничени...
  • Página 81 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 79 åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ! Фиг. С преместване на плъзгащия маншет/плъзгащия бутон в посока на стрелката деблокирайте телескопната тръба се и установете исканата дължина. êËÒ. Преди да започнете работа за първи път...
  • Página 82 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 80 Дюза за твърди подове ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ Фиг. За изсмукване на прах по твърди подови настилки êËÒ. (плочки, паркет и др.) ‡) Почистване на дюзата за твърди подове Фиг.
  • Página 83 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 81 Смяна на Bionic филтъра ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Hepa Ако Вашият уред е снабден с Bionic филтър, той трябва да се смени при намаляващо действие (след около 1 година). êËÒ. Фиг. Отворете...
  • Página 84 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 82 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 17 Фильтр «Bionic»* 7 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком и разблокировочной муфтой* á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ При ослаблении эффекта фильтр подлежит замене (прим. через 1 год). Номер...
  • Página 85 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 83 ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl: àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Упаковка Упаковка служит для защиты пылесоса от повреждений при транспортировке. è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚ Запрещается использовать прибор лицам (включая детей) с ограниченными физическими и é·‡ÚËÚÂ...
  • Página 86: Перед Первым Использованием

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 84 ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! êËÒ. êËÒ. Перед первым использованием ì·Ó͇ Рис. êËÒ. Откройте крышку пылесборного отсека (см. рис. 23). Выньте моторный фильтр из прибора. Присоедините фильтр «Bionic» к моторному фильтру. Вставьте...
  • Página 87 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 85 ôÂÚ͇ Turbo êËÒ. êËÒ. Чистка моторного фильтра Моторный фильтр рекомендуется регулярно выколачивать или промывать! Рис. Откройте крышку пылесборного отсека êËÒ. (см. рис. 23). Выньте моторный фильтр из прибора в направлении, указанном стрелкой. Отсоедините...
  • Página 88 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 86 á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡ ìıÓ‰ êËÒ. ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÒÚÂÍÓÎ ËÎË ÛÌË‚Â҇θÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡. ç ÔÓ„ÛʇÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚ ‚Ó‰Û. á‡ÏÂ̇ Û„ÓθÌÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡ êËÒ. á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa êËÒ.
  • Página 89: Piese De Schimb Μi Accesorii Speciale

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 87 Descrierea aparatului 13 Cablu de racordare la reøea 1 Perie comutabilå pentru podele cu manµon 14 Filtru pentru aerul evacuat de deblocare* 2 Perie comutabilå pentru podele* 15 Buton de pornire-oprire cu regulator electronic al puterii 3 Perie pentru podele rigide* de aspiraøie* 4 Perie TURBO-UNIVERSAL...
  • Página 90 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 88 Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. Nu trageøi cablul de conectare la reøea peste muchii În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm ascuøite µi nu-l striviøi. så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Înainte de efectuarea oricårei lucråri la aspirator sau la accesoriile sale scoateøi µtecherul din prizå.
  • Página 91: Înainte De Prima Utilizare

    5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 89 Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Fig. Conectaøi/deconectaøi aspiratorul prin acøionarea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Fig. Reglarea puterii de aspirare se efectueazå prin rotirea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Înainte de prima utilizare Aspirarea Fig.
  • Página 92 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 90 Turboperia Fig. Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu o turboperie, a) Închideøi sacul de filtrare prin tragerea clapetei de atunci citiøi indicaøiile în privinøa utilizårii µi întreøinerii ei, din închidere µi scoateøi-l. instrucøiunile de utilizare alåturate.
  • Página 93 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 91 Înlocuirea microfiltrului igienic Întreøinere Când se înlocuieµte: la fiecare pachet nou cu saci de filtrare/filtre de schimb Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå. Aspiratorul µi Fig.
  • Página 94 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 92 ÛÍ ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 17 Фільтр Bionic* 7 Телескопічна трубка зі зсувною манжетою та розблокувальною муфтою* á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl A äÓÏÔÎÂÍÚ Á‡Ô‡ÒÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ E Фільтр Bionic BBZ11BF Додатковий фільтр для видалення нерпиємних запахів...
  • Página 95 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 93 á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl: ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ Упаковка Упаковка захищає пилосос від пошкодження під час транспортування. ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔÂÍË ëÚ‡¥ ‚ËÓ·Ë á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl Забороняється використовувати цей прилад особам...
  • Página 96 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 94 êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! Мал. Мал. Перш ніж розпочати роботу Мал. óˢÂÌÌfl Відкрийте кришку відсіку для пилу (див. мал. 23). Витягніть із приладу захисний фільтр мотора Мал. Встановіть фільтр Bionic на захисний фільтр мотора.
  • Página 97 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 95 ô¥Ú͇ "Turbo" Мал. Мал. Чищення захисного фільтра мотора Обов'язково регулярно витрушуйте або мийте захисний фільтр мотора! Мал. Мал. Відкрийте кришку відсіку для пилу (див. мал. 23). Витягніть із приладу захисний фільтр мотора в напрямку...
  • Página 98 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 96 á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "Micro-Hygiene" é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Мал. ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì¥ Á‡ÒÓ·Ë, ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ÒÍ· ‡·Ó ÛÌ¥‚Â҇θ̥ ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë. ᇷÓÓÌÂÌÓ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË ÔËÎÓÒÓÒ Û ‚Ó‰Û! á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl Ï¥ÍÓ٥θÚ‡ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥ Мал. á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "HEPA" Мал.
  • Página 99 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 97...
  • Página 100 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 98...
  • Página 101 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 99 IQƒ°U .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG Ö«cÎH ºb .âÑãj ≈àM á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG πNOC G á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d .êQÉî∏d IQƒ°U .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q Ö«cÎH ºb âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC ’...
  • Página 102 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 100 ¯ øe ¿ƒfÉ©j ¢UÉî°TC G RÉ¡÷G Gòg πª©à°ùj ¿C G Rƒéj ’ hC G ,á«∏≤©dG hC G á«°ù◊G hC G á«fɪ°ù÷G äGQó≤dG ‘ ¢ü≤f ∂dP ‘ ÉÃ) á«aÉc áaô©e/IÈN º¡jód ¢ù«d øjòdG á«Ø«c ¤E G º¡¡«LƒàH ∫hD ƒ...
  • Página 103 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 101 / BBZ41FG http://www.dust-bag-bosch.com BBZ153HF...
  • Página 104 Zentralwerkstatt Bestellung von Zubehör und Ersatzteilen Ersatzteil-Tel. 01801 – 33 53 04 Ersatzteil-Fax 01801 – 33 53 08 Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 Kleinen Hausgeräten; Service-Fax: 0911/31 20-201 Service-Email: CP-ServiceCenter@bshg.com...
  • Página 105 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 103...
  • Página 106 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 104...
  • Página 107 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 105...
  • Página 108 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 106 DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Ausland: Takuuaika GB Conditions of guarantee PT Condições de Garantia FR Conditions de garantie ES Condiciones de garantia Condizioni di garanzia TR Garanti Șartları ș ș ș...
  • Página 109 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 107 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи...
  • Página 110 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:12 Uhr Seite 108...
  • Página 111 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:13 Uhr Seite 109 To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE) oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
  • Página 112 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:13 Uhr Seite 110...
  • Página 113 5100 003 061 A (Innenteil) 15.02.2009 13:13 Uhr Seite 111...
  • Página 114: Garantiebedingungen

    Bosch Info-Team: Garantiebedingungen 0 18 05 / 26 72 42 (EUR 0,14/MIN) Gültig in der Bundesrepublik Deutschland 06 60 / 59 95 Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...

Tabla de contenido