Fassung festdrehen (siehe Abbildung A). Aktualisierte Informationen zur Installation finden Sie unter:
http://support.intel.com/support/processors.
Sujetando el procesador con un dedo, fije el procesador en el zócalo cerrando el disparador con un destornil-
lador (Figura A). Para obtener información de instalación actualizada, consulte: http://support.intel.com/sup-
port/processors.
Pressione levemente o processador para baixo com o dedo, ao mesmo tempo que afixa o processador no
soquete fechando o atuador com uma chave de fenda (veja a Figura A). Para obter informações atualizadas
sobre instalação, consulte a página: http://support.intel.com/support/processors.
6.
Re-attach the cooling system and re-assemble the system per the installation manual provided by the origi-
nal equipment manufacturer. Note: Your system may require special voltage and speed settings. Consult your
original equipment manufacturer's documentation to determine the correct settings.
Remettez le système de refroidissement en place et rassemblez le système en suivant les instructions données
dans le manuel d'installation fourni par le fabricant de votre équipement original. Remarque : Il se peut que
votre système nécessite des réglages spéciaux de tension et de vitesse. Consultez la documentation fournie par
le fabricant de votre équipement original pour déterminer les réglages corrects.
Fissare nuovamente il sistema di raffreddamento e riassemblare il sistema per l'installazione manuale fornita
dal fornitore dell'apparecchio. Nota: per il sistema in dotazione potrebbe essere necessario utilizzare una ten-
sione speciale e particolari impostazioni di velocità. Per determinare le impostazioni corrette, consultare la doc-
umentazione fornita dal produttore originale dell'apparecchio.