• Tablett für die Eltern • Bandeja para los padres
• Dienblad • Ripiano per i genitori • Hoitopöytä
• Föräldrabricka • Bandeja para o uso dos pais
13
Open canopy, make sure parent tray is
snapped securely onto pegs on each
side of the frame.
Note: Peg may be covered by cloth
Ouvrez la capote et assurez-vous que le
grand plateau vide-poches est bien fixé
sur les chevilles situées de chaque côté
de l'armature.
Remarque : La cheville peut être
recouverte de tissu.
Wenn Sie die Überdachung öffnen,
vergewissern Sie sich, dass die Ablage
auf jeder Seite des Gestelles richtig
festgeklemmt ist.
Notiz: Die Klammer kann durch
Kleidungsstücke verdeckt sein.
Abra la capota y asegúrese que la bandeja
para los padres está bien fijada a las
clavijas en ambos lados del marco.
Nota : las clavijas pueden estar cubiertas
de tela.
Open de kap, controleer dat het drankbla-
adje goed vastklikt op de
palletjes aan beide kanten van het frame.
Let op: palletje kan door stof worden
bedekt.
Parent's Tray • Vide poches
CLIK
.
Apri la capote, verifica che il ripiano per
i genitori sia correttamente fissato ai
perni su ogni lato del telaio.
Nota: i perni possono essere ricoperti
da tessuto.
Avaa kuomu, varmista, että hoitopöytä
on tukevasti naksahtanut kehikonmo-
lemmilla sivuilla oleviin tappeihin.
HUOM: Tapit voivat olla kankaan
peitossa.
Öppna suffletten, se till att föräldrabrickan
ärordentligt infäst på tapparna på varjesida
av ramen.
Anm: Tapp kan vara täckt av tyg.
Abra a capota certificando-se de que a
bandeja dos pais está bem encaixada nos
encaixes situados em ambos os lados da
armação.
Notas: Os encaixes devem ficar cobertas
pelo tecido.
11