Página 1
Installation Guide Framed Shower Door without Transom K-705800, K-705802, K-705804, K-705806, K-705808, K-705810, K-705812, K-705814, K-705816, K-705818, K-705820, K-705822, K-705824, K-705826 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
3/8″ (1 cm) out of plumb. Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left hinge.
Página 3
Closely follow the instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other than those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions to the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Hinge Seal Inside Handle Bumper Bracket Bushing Filler Screw Screw Screw Outside Handle Inside Handle Outside Handle Bracket Screw End Cap Panel Assembly Seal Bottom Drill Template Bushing Side Panel Seal Anchor Threshold Screw Wall Jamb Parts Identification 1144162-2-B Kohler Co.
Página 5
Cut the wall jambs to this measurement. Make sure to cut the end labeled ″Cut this end″. For best results, use a 32-teeth per inch hacksaw blade and a miter box. Cut the wall jambs to 76″ (193 cm) in length. Make sure to cut the end labeled ″Cut this end″. Kohler Co. 1144162-2-B...
Página 6
Carefully measure the distance (C) between the bottom of the wall jambs. Mark this distance on the threshold. Cut along the inside of the marked line to cut the header, expander, and threshold to length. Use a file to remove any burrs where the cuts were made. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 7
Secure the wall jambs to the shower wall using #8 x 1-1/4″ panhead screws. Verify the wall jambs are plumb. Make adjustments as needed. Apply silicone sealant at the intersection where each wall jamb meets the threshold. Remove the labels from the wall jambs. Kohler Co. 1144162-2-B...
Página 8
Orient the header assembly with the grooves facing down and place it between the wall jambs with the small groove toward the outside of the shower. Temporarily secure the header and expander in place with masking tape. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 9
From inside the shower, insert the filler between the wall jamb side panel with the bulb seal and flat surface of the filler toward the side panel. Using the pre-drilled holes in the wall jamb, drill 1/8″ holes into the filler. Kohler Co. 1144162-2-B...
Página 10
Using a 3/32″ hex wrench, secure the filler to the wall jamb with four #8 x 3/4″ flathead screws. Press the hinge seal into the channel on the inside of the side panel frame. Trim the flap of the hinge seal 1-1/4″ (3.2 cm) at each end. This will allow the door to fully close. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 11
Carefully slide the seal into the T-slot on the strike jamb. Do not trim the seal. Cut a horizontal slit in the flap of the seal 1-1/2″ (3.8 cm) from each end. Insert the strike jamb into the wall jamb as shown. Temporarily secure it in place using masking tape. Kohler Co. 1144162-2-B...
Página 12
IMPORTANT! Drill only into the top surface of the threshold. Do not drill through the bottom of the threshold. Hold the template in place and drill a 3/8″ hole into the top of the threshold. Use a rubber mallet to tap the metal bushing into the drilled hole. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 13
Ensure each seal is fully inserted into the channels along the entire length of the frame. When fully engaged, the exposed portion of the seal will be 1/4″ (6 mm) or less. If needed, trim the excess seal to the same length as the top and bottom frames. Kohler Co. 1144162-2-B...
Página 14
Press the header down into place. Verify the lip of the side panel frame is engaged in the small groove of the header. NOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle are installed. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 15
From inside the shower, press the header expander fully into the header. Using the pre-drilled holes in the wall jambs as guides, drill through the header and expander using a 1/8″ drill bit. Secure the header in place using two #8 x 3/4″ flathead screws. Kohler Co. 1144162-2-B...
Assemble the outside brackets and handle as shown and attach to the inside handle by hand-tightening the screws. NOTICE: Do not overtighten. Overtightening can cause damage to the door panel. Using the 3/32″ hex wrench provided, tighten the screws to secure the handle in place. 1144162-2-B Kohler Co.
Página 17
From inside the shower, use the pre-drilled holes in the wall jamb as a guide to drill 1/8″ holes into the strike jamb. Secure the strike jamb in place using four #8 x 3/4″ flathead screws. Do not overtighten. Kohler Co. 1144162-2-B...
Attach the Bumpers and Kohler Logo Install one bumper on the edge of the side panel frame as shown. If applicable, install the KOHLER logo on the center of the threshold (not shown). Apply Sealant IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time.
Página 19
The door opens too easily or unlatches on A. Adjust the door to decrease the gap between the door it’s own. and the strike jamb so latches are more tightly engaged. Refer to the ″Adjust and Secure the Door″ section. Kohler Co. 1144162-2-B...
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l’utilisateur final. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. REMARQUE: Enregistrer le numéro du modèle dans le guide du propriétaire. Le numéro de modèle adéquat permet à nos représentants du service après-vente d’aider rapidement si cela s’avérait nécessaire. Kohler Co. Français-1 1144162-2-B...
Página 21
La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8″ (1 cm). La porte Kohler neuve peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la gauche. Installer la porte avec le côté pivotement éloigné de la pomme de douche pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
(Couper ce côté). Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utiliser une scie à métaux de 32 dents par pouce et une boîte à onglet. Couper les montants de mur à une longueur de 76″ (193 cm). S’assurer de couper l’extrémité portant l’étiquette ″Cut this end″ (Couper ce côté). Kohler Co. Français-4 1144162-2-B...
Couper le long de l’intérieur de la ligne marquée pour couper le linteau, le montant extensible et le seuil à la longueur voulue. Utiliser une lime pour retirer les bavures à l’emplacement des coupes. 1144162-2-B Français-5 Kohler Co.
Página 25
Fixer les montants de mur sur la paroi de la douche avec des vis à tête cylindrique #8 x -1-1/4″. Vérifier que les montants de mur sont d’aplomb. Effectuer les ajustements les besoins. Kohler Co. Français-6 1144162-2-B...
Página 26
Installer les montants de mur et le seuil (cont.) Appliquer du mastic à la silicone au niveau de l’intersection, à l’emplacement où chaque montant de mur entre en contact avec le seuil. Retirer les étiquettes des montants de mur. 1144162-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 27
Orienter le linteau avec les rainures tournées vers la bas et le placer entre les montants de mur avec la petite rainure dirigée vers l’extérieur de la douche. Fixer temporairement le linteau et le montant extensible en place avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-8 1144162-2-B...
Página 28
À partir de l’intérieur de la douche, insérer le remplisseur entre le panneau latéral du montant de mur et la surface plate du remplisseur vers le panneau latéral. À l’aide des trous prépercés dans le montant de mur, percer des trous de 1/8″ dans le remplisseur. 1144162-2-B Français-9 Kohler Co.
Página 29
Enfoncer le joint d’étanchéité de la charnière dans le canal sur l’intérieur du cadre du panneau latéral. Couper le rabat du joint d’étanchéité de la charnière à 1-1/4″ (3,2 cm) sur chaque extrémité. Ceci permet de complètement fermer la porte. Kohler Co. Français-10 1144162-2-B...
Página 30
Couper une fente horizontale dans le rabat du joint d’étanchéité à 1-1/2″ (3,8 cm) de chaque extrémité. Insérer le montant avec gâche dans le montant de mur comme sur l’illustration. Fixer temporairement en place en utilisant le ruban-cache. 1144162-2-B Français-11 Kohler Co.
Página 31
IMPORTANT! Seulement percer dans la surface supérieure du seuil. Ne pas percer à travers le bas du seuil. Tenir le gabarit en place et percer un trou de 3/8″ dans le dessus du seuil. Utiliser un maillet en caoutchouc pour tapoter la bague métallique dans le trou percé. Kohler Co. Français-12 1144162-2-B...
Página 32
Lorsqu’il est entièrement engagé, la partie exposée du joint sera égale à 1/4″ (6 mm) ou moins. Si nécessaire, couper la quantité excessive de joint à la même longueur que celle des cadres supérieur et inférieur. 1144162-2-B Français-13 Kohler Co.
Página 33
Enfoncer le linteau pour le mettre en place. Vérifier que la lèvre du cadre du panneau latéral soit engagée dans la petite rainure du linteau. REMARQUE: La porte pourrait nécessiter d’être ajustée; ne pas effectuer les ajustements finaux avant d’avoir installé le linteau et la poignée. Kohler Co. Français-14 1144162-2-B...
Página 34
À l’aide des trous prépercés dans les montants de mur comme guides, percer à travers le linteau et le montant extensible en utilisant une mèche de 1/8″. Fixer le linteau en place en utilisant deux vis à tête plate #8 x 3/4″. 1144162-2-B Français-15 Kohler Co.
Página 35
à la main. AVIS: Ne pas trop serrer. Un serrage trop serré pourrait endommager le panneau de la porte. À l’aide de la clé hexagonale de 3/32″ fournie, serrer les vis pour fixer la poignée en place. Kohler Co. Français-16 1144162-2-B...
Página 36
Pour fixer le montant avec gâche en place À partir de l’intérieur de la douche, utiliser les trous prépercés dans le montant de mur comme guide pour percer des trous de 1/8″ dans le montant avec gâche. 1144162-2-B Français-17 Kohler Co.
Página 37
Ajuster et fixer la porte et le montant avec gâche en place (cont.) Fixer le montant avec gâche en place en utilisant quatre vis à tête plate #8 x 3/4″. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-18 1144162-2-B...
Attacher les butées et le logo Kohler Installer une butée sur le bord du cadre du panneau latéral comme sur l’illustration. Si applicable, installer le logo KOHLER sur le centre du seuil (non illustré). Appliquer du mastic IMPORTANT! Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise.
Página 39
A. Ajuster la porte pour réduire l’écart entre la porte et le déverrouille par elle-même. montant avec gâche de manière à ce que les loquets soient engagés de manière plus serrée. Se référer à la section ″Ajuster et sécuriser la porte″. Kohler Co. Français-20 1144162-2-B...
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto. NOTA: Registre el número de modelo en la Guía del usuario. El número de modelo adecuado le permitirá a los representantes de servicio a los clientes ayudarle rápidamente si es necesario. Kohler Co. Español-1 1144162-2-B...
Página 41
3/8″ (1 cm). Su nueva puerta Kohler se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha.
Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Corte las jambas murales a una longitud de 76″ (193 cm). Asegúrese de cortar el extremo etiquetado ″Corte este extremo″. Kohler Co. Español-4 1144162-2-B...
Mida con cuidado la distancia (C) entre la parte inferior de las jambas murales. Marque esta distancia en el umbral. Corte a lo largo del interior de la línea marcada para cortar el dintel, el expansor y el umbral. Use una lima para retirar las rebabas donde se hayan hecho cortes. 1144162-2-B Español-5 Kohler Co.
Fije las jambas murales a la pared de la ducha con tornillos de cabeza redonda #8 x 1-1/4″. Verifique que las jambas murales siga estando a plomo. Haga los ajustes necesarios. Aplique sellador de silicona en la intersección donde cada jamba mural se une al umbral. Kohler Co. Español-6 1144162-2-B...
Página 46
Instale las jambas murales y el umbral (cont.) Retire las etiquetas de las jambas murales. 1144162-2-B Español-7 Kohler Co.
Oriente el montaje del dintel con las ranuras hacia abajo y colóquelo entre las jambas murales con la ranura pequeña hacia el exterior de la ducha. Fije provisionalmente el dintel y el expansor con cinta de enmascarar. Kohler Co. Español-8 1144162-2-B...
Página 48
Con los orificios taladrados con anticipación en la jamba mural, taladre orificios de 1/8″ en la pieza de relleno. 1144162-2-B Español-9 Kohler Co.
Página 49
Oprima el sello de bisagra en el canal en el interior del marco del panel lateral. Recorte la saliente del sello de bisagra 1-1/4″ (3,2 cm) a cada extremo. Esto permitirá que la puerta cierre por completo. Kohler Co. Español-10 1144162-2-B...
Haga un corte horizontal en la saliente del sello a 1-1/2″ (3,8 cm) de cada extremo. Deslice la jamba de contacto en la jamba mural, como se muestra. Fíjela temporalmente en su lugar con cinta de enmascarar. 1144162-2-B Español-11 Kohler Co.
¡IMPORTANTE! Solo taladre en la superficie superior del umbral. No taladre a través del fondo del umbral. Sostenga la plantilla en su lugar y taladre un orificio de 3/8″ en la parte superior del umbral. Use un mazo para dar golpecitos al buje de metal e introducirlo dentro del orificio taladrado/ Kohler Co. Español-12 1144162-2-B...
Página 52
Al estar completamente encajado, la parte que queda expuesta del sello medirá 1/4″ (6 mm) o menos. De ser necesario, recorte el exceso de sello a la misma longitud que los marcos superior e inferior. 1144162-2-B Español-13 Kohler Co.
Página 53
Presione el dintel hacia abajo a su lugar. Verifique que el labio del marco del panel lateral esté encajado en la ranura pequeña del dintel. NOTA: Es posible que la puerta requiera ajustes; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado el dintel y la manija. Kohler Co. Español-14 1144162-2-B...
Use los orificios taladrados con anticipación en las jambas murales como guía para taladrar a través del dintel y del expansor con una broca de 1/8″. Fije el dintel en su lugar con 2 tornillos de cabeza plana #8 x 3/4″. 1144162-2-B Español-15 Kohler Co.
AVISO: No apriete demasiado. Apretarlos demasiado puede causar daños al panel de la puerta. Con la llave hexagonal de 3/32″ provista, apriete los tornillos para fijar la manija en su lugar. Kohler Co. Español-16 1144162-2-B...
Desde el interior de la ducha, use los orificios taladrados con anticipación en la jamba mural como guía para taladrar orificios de 1/8″ en la jamba de contacto. Fije la jamba de contacto en su lugar con 4 tornillos de cabeza plana #8 x 3/4″. No apriete demasiado. 1144162-2-B Español-17 Kohler Co.
Una los topes y el logotipo de Kohler Instale un tope en el borde del marco del panel lateral, como se muestra. Si corresponde, instale el logotipo de KOHLER en el centro del umbral (no se muestra). Aplique sellador ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona.
Página 58
A. Ajuste la puerta para disminuir la separación entre la pestillo se abre por si mismo. puerta y la jamba de contacto, de tal forma que los pestillos queden más ajustados. Consulte la sección ″Ajuste y fije la puerta″. 1144162-2-B Español-19 Kohler Co.