64
64
66
40
66
Squeeze the track together and put one side of the car on first,
(EN)
then the other.
Serrez ensemble les côtés du circuit et placez d'abord
(FR)
l'un des côtés de la voiture, puis l'autre.
Aprieta la pista para que quede junta y pon, primero,
(ES)
un lado del carro y luego el otro lado.
Die schienen zusammenpressen und erst eine seite
(DE)
des wagens einsetzen und dann die andere.
Premere le rotaie insieme e mettere prima
(IT)
una parte della carrozza e poi l'altra.
Comprime o carril simultaneamente e coloca
(PT)
um lado da carruagem no primeiro carril e,
seguidamente, o outro lado.
Druk het spoor tezamen en zet er eerst een
(NL)
kant van de wagen op, en dan de andere kant.
65
-
1
65
67