Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SpeedPro Max FC6813/01

  • Página 3: Tabla De Contenido

    English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Español 32 Français 40 Italiano 49 Nederlands 58 Norsk 67 Português 75 Suomi 83 Svenska 91 Türkçe 99 Ελληνικά...
  • Página 4: Important Safety Information

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
  • Página 5 - Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. - Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Página 6: English

    English - Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig. 1). When you do not use the charging station for charging, always unplug the appliance by first detaching the magnetic charging disc from the underside of the appliance (Fig. - Always switch off the appliance after use and before you charge - Never block the exhaust air openings during vacuuming.
  • Página 7 - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Página 8: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Página 9 English Problem Possible cause Solution The appliance does not When the battery is empty, To charge the battery, connect the work when I push the '00' flashes on the display. appliance to the charging base or attach button. the handheld vacuum cleaner directly to the magnet on the charging base.
  • Página 10 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. FC6827, FC6826, FC6823, The roller brush is blocked.
  • Página 11: Error Codes

    (magnet) is attached properly and the appliance does not start to charge, the adapter may be defective. In that case, please contact the Consumer Care Center or take the appliance to an authorized Philips service center. You use the wrong adapter. Connect the correct adapter. If the correct adapter does not work, please contact the Consumer Care Center or take the appliance to an authorized Philips service center.
  • Página 12: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Dansk Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
  • Página 13 - Apparatet må ikke åbnes i forbindelse med udskiftning af det genopladelige batteri. - Aflever apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter, når du ikke længere kan genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm.
  • Página 14: Dansk

    Dansk - Tag adapteren ud af stikkontakten ved at hive i ledningen (fig. 1). Når du ikke bruger opladerstationen til opladning, skal du altid tage apparatets fjerne strømmen fra apparatet ved først at afmontere den magnetiske opladningsdisk fra undersiden af apparatet (fig.
  • Página 15 - Hvis produktet bliver unormalt varmt, lugter mærkeligt, ændrer farve eller opladningen tager meget længere end normalt, skal du stoppe brugen og opladningen af produktet og kontakte din lokale Philips-forhandler. - Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
  • Página 16: Bestilling Af Tilbehør

    - Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 4) (2006/66/EF). Aflever produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud.
  • Página 17 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker ikke, når Når batteriet er afladet, For at oplade batteriet skal du tilslutte jeg trykker på knappen. blinker "00" på displayet. apparatet til opladeenheden eller sætte den håndholdte støvsuger direkte på opladeenhedens magnet. Du skal skubbe skyderen Du skal skubbe skyderen til indstilling 1 fremad for at tænde...
  • Página 18 Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundecenteret. FC6827, FC6826, FC6823, Rullebørsten er blokeret. Fjern hår fra børsten med en saks eller FC6814, FC6813: med fingrene (se brugervejledningen).
  • Página 19 (magnet) er fastgjort korret, men apparatet ikke begynder at oplade, er adapteren muligvis defekt. I så fald bedes du kontakte kundecenteret eller aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter. Du bruger den forkerete adapter. Tilslut den korrekte adapter. Hvis den korrekte adapter ikke virker, bedes du kontakte kundecenteret eller aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
  • Página 20: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf.
  • Página 21 - Dieses Produkt verfügt über einen Akku. Der Akku darf nur einem qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht werden. - Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu ersetzen. - Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service- Center, wenn Sie den Akku nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt.
  • Página 22: Deutsch

    Deutsch - Dieser Staubsauger ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht zum Saugen von Gebäudeabfällen, Zementstaub, Asche, feinem Sand, Kalk und ähnlichen Substanzen. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne die Filter. Dies könnte zu Beschädigungen des Motors führen und die Lebensdauer des Staubsaugers verkürzen.
  • Página 23 Deutsch - Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich bei aufgesetzter Filtereinheit. - Wenn Sie den abwaschbaren Schwammfilter mit Wasser reinigen, vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Filterhalter und Staubbehälter einsetzen. Trocknen Sie den Schwammfilter nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, auf einem Heizkörper oder im Wäschetrockner.
  • Página 24 Geruch hat, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler vor Ort. - Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
  • Página 25: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Página 26 Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Página 27 Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen Adapter und Kabel Adapter und das richtige Kabel angeschlossen. verwenden. Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center.
  • Página 28 Ladeplatte (Magnet) korrekt befestigt ist und das Gerät nicht mit dem Aufladen beginnt, ist möglicherweise der Adapter defekt. In diesem Fall nehmen Sie mit dem Philips Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
  • Página 29 Fehlercode Bedeutung Sie verwenden den falschen Adapter. Schließen Sie den richtigen Adapter an. Wenn der richtige Adapter nicht funktioniert, nehmen Sie bitte mit dem Philips Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center. Bitte bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
  • Página 30: Información De Seguridad Importante

    Español Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
  • Página 31 - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. - Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado de Philips cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente.
  • Página 32: Español

    Español - Durante la carga, el adaptador se calienta al tacto. Esto es normal. - No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos mojadas. - No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma de corriente.
  • Página 33 Philips local. - No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas de inducción.
  • Página 34: Solicitud De Accesorios

    Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 36 Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. FC6827, FC6826, FC6823, El cepillo giratorio está...
  • Página 37: Códigos De Error

    Está utilizando un adaptador inadecuado. Conecte el adaptador correcto. Si el adaptador adecuado no funciona, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente o lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips.
  • Página 38: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
  • Página 39 - N’ouvrez pas l’appareil pour remplacer la batterie rechargeable. - Apportez votre appareil dans un centre de service agréé par Philips si vous ne pouvez plus recharger la batterie ou si celle-ci se décharge trop rapidement. - Si l’appareil est endommagé, n’essayez pas de le charger.
  • Página 40: Français

    Français - L'adaptateur secteur devient chaud en cours de charge. Ce phénomène est normal. - Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil avec des mains humides. - Ne retirez pas l’adaptateur de la prise secteur en tirant sur le cordon (Fig.
  • Página 41 Philips local. - Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro- ondes ou sur une table de cuisson à...
  • Página 42: Commande D'aCcessoires

    Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web...
  • Página 43 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Página 44 Français Problème Cause possible Solution Le filtre n’est pas présent Assurez-vous que le filtre est dans dans l’appareil. l’appareil et qu’il est assemblé correctement. Quelque chose bloque le Vérifiez que des objets ne sont pas cyclone. bloqués dans le cyclone et retirez tous les objets susceptibles de bloquer le cyclone.
  • Página 45: Codes D'eRreur

    Cause possible Solution Si vous avez essayé les solutions ci- dessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. FC6827, FC6826, FC6823, La brosse rotative est Retirez les poils de la brosse avec une FC6814, FC6813: La mini obstruée.
  • Página 46 (aimant) est correctement fixé et que l'appareil ne commence pas à charger, l'adaptateur peut-être défectueux. Dans ce cas, contactez le Service Consommateurs Philips ou confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips. Vous n'utilisez pas le bon adaptateur. Branchez le bon adaptateur. Si le bon adaptateur ne fonctionne pas, contactez le Service Consommateurs Philips ou...
  • Página 47: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né...
  • Página 48 - Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile. La batteria può essere sostituita solo da un tecnico specializzato. - Non aprite l'apparecchio per sostituire la batteria ricaricabile. - Portate l'apparecchio a un centro assistenza Philips autorizzato quando la batteria non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente.
  • Página 49: Italiano

    Italiano - Durante la ricarica, l'adattatore si surriscalda. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. - Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente né utilizzarlo con mani bagnate. - Non rimuovere l' adattatore dalla presa a muro tirando il cavo (fig. 1).
  • Página 50 Philips di zona. - Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde o su fornelli a induzione.
  • Página 51: Campi Elettromagnetici (Emf)

    In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate un medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-...
  • Página 52: Rimozione Della Batteria Ricaricabile

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Página 53 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio del contenitore Assicurarsi di fissare correttamente il della polvere non è stato coperchio del contenitore della polvere fissato correttamente al al contenitore e il contenitore polvere contenitore della polvere. Il all'apparecchio. contenitore della polvere non è...
  • Página 54: Codici Di Errore

    Se, dopo aver controllato quanto sopra, l'apparecchio continua a non caricare, portarlo a un centro assistenza Philips o contattare il Centro clienti. FC6827, FC6826, FC6823, La spazzola a rullo è Rimuovere i peli dalla spazzola con un FC6814, FC6813: La bloccata.
  • Página 55 (magnete) è fissato correttamente e l'apparecchio non inizia a caricare, l'adattatore può essere difettoso. In tal caso, contattare il centro assistenza o portare l'apparecchio presso un centro assistenza Philips. Si utilizza l'adattatore sbagliato. Collegare l'adattatore corretto. Se l'adattatore corretto non funziona, contattare il centro assistenza clienti o portare l'apparecchio in un centro assistenza Philips.
  • Página 56: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op.
  • Página 57 - Probeer het apparaat niet te openen om de batterij te vervangen. - Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum wanneer u de batterij niet meer kunt opladen of wanneer de batterij snel leegraakt.
  • Página 58: Nederlands

    Nederlands Let op - Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik alleen adapter ZD12D250050 (25 V) of adapter ZD12D300050 (30 - Tijdens het opladen wordt de adapter warm. Dit is normaal. - Zorg dat uw handen helemaal droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt, of het apparaat gebruikt.
  • Página 59: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    Philips-dealer. - Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een inductiekookplaat.
  • Página 60: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de...
  • Página 61: De Oplaadbare Batterij Verwijderen

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Página 62 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er komt stof uit het Het filter is vuil. Maak het filter schoon. apparaat. Het filter bevindt zich niet in Zorg dat het filter in het apparaat zit en het apparaat. dat het goed is geplaatst. De cycloon wordt door iets Controleer of er voorwerpen vastzitten geblokkeerd.
  • Página 63 Als de adapter goed in het stopcontact zit en de oplaadschijf (magneet) goed is bevestigd, maar het apparaat nog steeds niet oplaadt, is de adapter wellicht defect. Neem in dat geval contact op met het Consumer Care Center of breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
  • Página 64 U gebruikt het verkeerde type adapter. Sluit de juiste adapter aan. Als de juiste adapter niet werkt, neemt u contact op met het Consumer Care Center of brengt u het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum. Breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
  • Página 65: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Norsk Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
  • Página 66 - Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte det oppladbare batteriet. - Ta apparatet til et autorisert Philips-servicecenter, og skift ut batteriet når du ikke lenger kan lade det opp, eller når det raskt går tom for strøm.
  • Página 67: Norsk

    Norsk - Ikke rengjør støvbeholderen og støvbeholderlokket i oppvaskmaskinen. Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. - Ikke rengjør det hvite materialet i filteret med støvsuger eller børste, for å unngå skade på materialet. - Bruk alltid støvsugeren med montert filter. - Når du rengjør det vaskbare svampfilteret med vann, må...
  • Página 68: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Bestille tilbehør For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).
  • Página 69: Garanti Og Støtte

    Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Página 70 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet har en lavere Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen. sugeeffekt enn vanlig. Filterlampen tennes etter flere timers bruk for å indikere at du må vaske svampfilteret. Pass på å vaske svampfilteret minst én gang i måneden hvis du bruker apparatet regelmessig.
  • Página 71 Kontroller at du bruker riktig adapter og adapter og ledning. riktig ledning. Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philips- servicesenter, eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte. FC6827, FC6826, FC6823, Rullebørsten er blokkert.
  • Página 72 Hvis adapteren er satt riktig inn i støpselet, ladestasjonen (magnet) er riktig festet og apparatet fortsatt ikke begynner å lade, kan adapteren være defekt. I så tilfelle, ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte, eller ta apperatet med til et godkjent Philips-servicesenter.
  • Página 73: Informações De Segurança Importantes

    Português Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar quentes.
  • Página 74 - Não abra o aparelho para substituir a bateria recarregável. - Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado quando já não conseguir recarregá-la ou quando a bateria se esgotar rapidamente.
  • Página 75: Português

    Português - Durante o carregamento, o transformador aquece um pouco. É normal. - Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos molhadas. - Não retire o adaptador da tomada elétrica puxando pelo cabo (Fig. 1). Quando não utilizar a estação de carregamento, desligue sempre o aparelho retirando primeiro o disco de carregamento magnético da parte inferior do aparelho (Fig.
  • Página 76 Philips local. - Não coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de indução.
  • Página 77: Encomendar Acessórios

    - Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 4) (2006/66/CE). Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Página 79 Se verificou o adaptador e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. FC6827, FC6826, FC6823, A escova rotativa está Retire os cabelos da escova com uma FC6814, FC6813: A mini obstruída.
  • Página 80: Códigos De Erro

    Utilizou o adaptador errado. Ligue o adaptador correto. Se o adaptador correto não funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado. Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
  • Página 81: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. - Älä...
  • Página 82 Suomi - Kun laitetta säilytetään yli kuukauden ajan (ilman käyttöä tai latausta), varmista, että akkua on ladattu vähintään 50 %. Laitteen säilyttäminen tyhjällä akulla saattaa vaurioittaa akkua pysyvästi. - Varmista myös, että sovitin on irrotettu laitteesta säilytyksen aikana. - Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä...
  • Página 83: Suomi

    Suomi - Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta johdosta (kuva 1) vetämällä. Kun et käytä latausasemaa lataamiseen, irrota laite aina sähköverkosta poistamalla ensin magneettinen latauslevy laitteen (kuva 2) pohjasta. - Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen sen lataamista. - Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana. - Älä...
  • Página 84 Suomi - Käytä akun lataamiseen vain tuotteen mukana toimitettua irrotettavaa virtalähdettä (ZD12D250050/ZD12D300050). Älä käytä jatkojohtoa. - Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 5 -40  °C:n lämpötilassa. - Irrota laite aina pistorasiasta, kun se on latautunut kokonaan. - Älä polta tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja tai altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille (älä...
  • Página 85: Lisävarusteiden Tilaaminen

    Suomi Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä. Lisävarusteiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories ja Philips- jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä).
  • Página 86 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty, kun Näytössä vilkkuvat numerot Lataa akku kytkemällä laite painiketta painetaan. 00, kun akku on tyhjä. lataustelineeseen tai kiinnittämällä rikkaimuri suoraan lataustelineen magneettiin. Käynnistä laite työntämällä Käynnistä laite työntämällä liukukytkin liukukytkintä eteenpäin. eteenpäin asentoon 1. Voit kasvattaa imutehoa työntämällä...
  • Página 87 Varmista, että käytössä on oikea oikeaa verkkolaitetta ja verkkolaite ja johto. johtoa. Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen. FC6827, FC6826, FC6823, Pyörivä harja on tukossa. Poista hiukset harjasta saksilla FC6814, FC6813: (lisätietoja on käyttöohjeessa).
  • Página 88 (magneettinen) on liitetty oikein eikä laitteen akku silti ala latautua, verkkolaite voi olla viallinen. Ota tässä tapauksessa yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen. Käytössä on väärä verkkolaite. Käytä oikeaa verkkolaitetta. Jos oikea verkkolaite ei toimi, ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
  • Página 89: Viktig Säkerhetsinformation

    Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska förrän den är kall.
  • Página 90 - Öppna inte apparaten för att byta ut det laddningsbara batteriet. - Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips-serviceombud när du inte längre kan ladda den eller när den snabbt blir urladdad. - Försök inte ladda apparaten om den är skadad.
  • Página 91: Svenska

    Svenska - Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar den. - Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger. - Rengör inte dammbehållaren eller locket till dammbehållaren i diskmaskinen. De kan inte diskas i diskmaskin. - Rengör inte filtrets vita material med en vanlig dammsugare eller en borste eftersom det kan skada materialet.
  • Página 92: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.philips.com/parts-and-accessories och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren).
  • Página 93: Garanti Och Support

    Svenska Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren. Återvinning - Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU) (Bild 3). - Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG).
  • Página 94 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten har sämre Filtret och cyklonenheten är Rengör filtret och cyklonenheten. När sugeffekt än normalt. smutsiga. apparaten har använts ett visst antal timmar börjar filterlampan lysa för att visa att svampfiltret behöver tvättas. Se till att rengöra svampfiltret minst en gång i månaden om apparaten används regelbundet.
  • Página 95 Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar Philips kundtjänst. FC6827, FC6826, FC6823, Rullborsten är tilltäppt. Ta bort hår från borsten med hjälp av en FC6814, FC6813: sax (se användarhandboken).
  • Página 96 Om adaptern sitter ordentligt i vägguttaget och laddplattan (magneten) är ordentligt ansluten och apparaten ändå inte börjar ladda kan adaptern vara trasigt. Kontakta i så fall Philips kundtjänst eller ta apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
  • Página 97: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir. Tehlike - Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını bekleyin.
  • Página 98 - Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla cihazı açmayın. - Şarj edilebilir pili artık yeniden şarj edemiyorsanız veya gücü hızlı bir şekilde bitiyorsa cihazı yetkili bir Philips servisine götürün. - Cihaz hasarlı ise şarj etmeye çalışmayın. - Bu elektrikli süpürge sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Bu elektrikli süpürgeyi inşaat atıkları, çimento tozu, kül, ince kum,...
  • Página 99: Türkçe

    Türkçe - Elleriniz ıslakken cihazın fişini prize takmayın, prizden çıkarmayın veya cihazı kullanmayın. - Adaptörü kablosundan (Şek. 1) çekerek prizden ayırmayın. Şarj etmek için şarj istasyonunu kullanmadığınızda, cihazın (Şek. 2) fişini daima cihazın alt tarafındaki manyetik şarj diskini çıkardıktan sonra çekin. - Cihazı...
  • Página 100 - Ürün aşırı ısınırsa, anormal bir koku çıkarırsa, renk değiştirirse veya şarj işlemi her zamankinden çok daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakın, şarj işlemini durdurun ve yerel Philips bayinize başvurun. - Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın.
  • Página 101: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç...
  • Página 102 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Cihaz, düğmeye Pil bittiğinde ekranda '00' Pili şarj etmek için, cihazı şarj standına bastığımda çalışmıyor. sayısı yanıp söner. bağlayın veya elektrikli el süpürgesini doğrudan şarj standı üzerindeki mıknatısa takın. Cihazı çalıştırmak için Çalıştırmak için sürgüyü iterek ayar 1'e sürgüyü...
  • Página 103: Hata Kodları

    Doğru adaptörü ve kabloyu Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan takmadınız. emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. FC6827, FC6826, FC6823, Döner fırça tıkanmış. Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla FC6814, FC6813: Mini turbo temizleyin (bkz.
  • Página 104 Adaptör düzgün takıldıysa ve şarj diski (mıknatıs) doğru şekilde takıldıysa ve cihaz şarj etmeye başlamıyorsa, cihaz arızalı olabilir. Bu durumda, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Yanlış adaptör kullanıyorsunuz. Doğru adaptörü takın. Doğru adaptör çalışmıyorsa, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı...
  • Página 105: Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ...
  • Página 106 μπορεί να αντικαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις. - Μην ανοίγετε τη συσκευή για να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. - Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όταν δεν μπορείτε πλέον να την επαναφορτίσετε ή όταν εκφορτίζεται γρήγορα.
  • Página 107: Ελληνικά

    Ελληνικά - Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο (Εικ. 1). Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη βάση φόρτισης για φόρτιση, να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή αποσυνδέοντας πρώτα το μαγνητικό δίσκο φόρτισης από το κάτω μέρος της συσκευής (Εικ. 2). - Να...
  • Página 108 την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
  • Página 109: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας). Εγγύηση και υποστήριξη...
  • Página 110 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί Όταν η μπαταρία έχει Για να φορτίσετε την μπαταρία, συνδέστε τη όταν πατάω το κουμπί. αποφορτιστεί, στην οθόνη συσκευή στη βάση φόρτισης ή συνδέστε το αναβοσβήνει η ένδειξη '00'. σκουπάκι χειρός απευθείας στο μαγνήτη της βάσης...
  • Página 111 Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μετασχηματιστή και καλώδιο. μετασχηματιστή και καλώδιο. Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών. FC6827, FC6826, FC6823, Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει...
  • Página 112: Κωδικοί Σφαλμάτων

    Χρησιμοποιείτε λάθος μετασχηματιστή. Συνδέστε το σωστό μετασχηματιστή. Αν ο σωστός μετασχηματιστής δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
  • Página 118 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.4311.4 (7/8/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Tabla de contenido