Descargar Imprimir esta página

Sennheiser PXC 250 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Français - Ecouteurs de voyage PXC 250
Moins de stress grâce à moins de bruits. Les bruits environnants, par ex. le bruit du moteur au cours de longs trajets aériens, contribuent à amener
beaucoup trop de stress et de fatigue. Le PXC 250 réduit ces bruits grâce à sa structure fermée et sa compensation active des bruits NoiseGard™, que
vous pouvez activer en cas de besoin (ON). La technologie NoiseGard™ a été développée par Sennheiser et est aujourd'hui utilisée dans le monde entier
dans de nombreux cockpits.
NoiseGard™ contre les bruits environnants
La compensation active des bruits NoiseGard™ est basée sur le principe de la suppression des sons complexes en basse fréquence grâce à des contre-
sons (sons à phases inversées). Des microphones minuscules captent à cet effet les bruits environnants. L'électronique NoiseGard™ génère ensuite une
onde sonore dont la phase est décalée de 180° avec le son parasite - cela provoque la quasi-suppression mutuelle des deux ondes sonores. Le signal
musical est en conséquence rendu pratiquement sans être modifié.
AVERTISSEMENT: Evitez d'utiliser le casque à fort volume de façon prolongée, vous risqueriez de provoquer des lésions irréversibles de votre système
auditif. Il est recommandé de maintenir le volume à un niveau modéré. Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le casque en conduisant ou à bicyclette.
Eléments livrés
Ecouteurs PXC 250, fiche jack 6,35 mm, adaptateur pour monofiche double 3,5 mm, étui, mode d'emploi.
Caractéristiques techniques
Principe du convertisseur (écouteur)
Niveau de pression acoustique puor 1kHz 106 dB(SPL)
Réponse en fréquence (écouteur)
Italiano - Cuffie da viaggio PXC 250
Meno stress con meno rumore. I rumori ambientali, come il rumore dei motori durante lunghi viaggi in aereo contribuiscono molto allo stress e
all'affaticamento. PXC 250 riduce questo rumore grazie alla sua struttura chiusa e al sistema attivo di compensazione del rumore NoiseGard™,
attivabile in caso di necessità (ON). La tecnologia NoiseGard™ è stata sviluppata da Sennheiser ed è oggi utilizzata in diverse cabine di pilotaggio.
NoiseGard™ contro i rumori ambientali
Il sistema attivo di compensazione del rumore NoiseGard™ si basa sul principio dell'estinzione del suono nel campo a bassa frequenza grazie ad un
controsuono (suono di fase inversa). Minuscoli microfoni catturano a tale scopo i rumori ambientali. L'elettronica NoiseGard™ produce quindi un'onda
sonora che viene sfasata di 180° in un rumore di disturbo, con il risultato che le due onde sonore si annullano quasi completamente a vicenda. Il segnale
musicale viene invece riprodotto quasi immutato.
ATTENZIONE: l fine di prevenire danni al vostro udito, vi consigliamo di evitare di usare la cuffia ad un volume elevato per un lungo peri o do di tempo. E'
consigliabile mantenere il volume ad un livello moderato. Per la vostra sicurezza, vi consigliamo di non usare la cuffia mentre siete alla guida di auto e moto.
Fornitura
Cuffia PXC 250, spina jack 6,35 mm, adattatore per doppia presa mono 3,5 mm, astuccio, istruzioni per l'uso.
Caratteristiche tecniche
Trasduttore (cuffia)
Adattamento all'orecchio
Risposta in frequenza (cuffia)
Español - Auriculares de viaje PXC 250
Menos estrés, evitando el ruido. El ruido existente en el ambiente, por ejemplo el ruido de los motores durante largos vuelos, ocasiona gran estrés y
cansancio. Gracias a su ejecución cerrada y a la compensación activa de ruidos NoiseGard™, que puede usted conectar en caso necesario (ON), el
PXC 250 disminuye el ruido. La tecnología NoiseGard™ desarrollada por Sennheiser se utiliza hoy en día en muchos cockpits.
NoiseGard™ contra el ruido ambiental
La compensación activa de ruidos NoiseGard™ se basa en el principio de la supresión del sonido en la gama de bajas frecuencias por medio de la
reducción de sonido (sonido de fase inversa). A tal fin, diminutos micrófonos captan el ruido ambiente. La electrónica NoiseGard™ genera entonces una
onda acústica, desfasada en 180° respecto al ruido - de ello resulta que, por efecto recíproco, las dos ondas acústicas se suprimen casi por completo.
Por el contrario, la reproducción de la señal musical tiene lugar casi sin modificación alguna.
PRECAUCIÓN: Evitar el uso de audífonos con niveles de volumen alto por periodos largos de tiempo. Hacerlo puede dañar su audición. Es
recommendable mantener un nivel de volumen moderado en todo momento. Por su propia seguridad, no lo use mientras conduce o en bicicleta.
Volumen de suministro
Auricular PXC 250, jack de 6,35 mm, adaptador para casquillo doble monofónico de 3,5 mm, estuche, instrucciones de manejo
Datos técnicos
Principio transductor (auricular)
Acoplamiento al oído
Gama de transmisión de audio (auricular) 10.....21000 Hz
Nederlands - Reishoofdtelefoon PXC 250
Minder stress door minder lawaai. Omgevingslawaai, b.v. het motorgeluid tijdens een lange vliegreis, leidt tot veel stress en vermoeidheid. De PXC 250
reduceert dit lawaai door zijn gesloten bouwwijze en het actieve lawaai-onderdrukkingssysteem NoiseGard™, die u indien nodig kunt inschakelen (ON).
De NoiseGard™ technologie werd ontwikkelt door Sennheiser en wordt vandaag wereldwijd ingezet in vele cockpits.
NoiseGard™ tegen omgevingslawaai
Het actieve lawaai-onderdrukkingssysteem NoiseGard™ is gebaseerd op het principe van uitschakeling van geluid in het diepfrequente gebied door het
gebruik van "tegenfase" geluid. Daartoe nemen uiterst kleine microfoons het omgevings-lawaai op. De NoiseGard™ elektronica wekt dan een
geluidssignaal op, dat exact 180° in fase is verschoven ten opzichte van het stoorsignaal - zodat beide geluidsignalen elkaar bijna opheffen. Het
muzieksignaal wordt daarentegen bijna ongewijzigd weergegeven.
WAARSCHUWING: Te lang luisteren met een te hoog volume kan gehoorschade veroorzaken. Niet in het wegverkeer gebruiken!
Leveromvang
Hoofdtelefoon PXC 250, jackplug 6,35 mm, adapter voor dubbele monobus 3,5 mm, etui, gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Omzetprincipe (hoofdtelefoon)
Koppeling aan het oor
Audio-overdrachtsgebied (hoofdtelefoon) 10......21000Hz
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark
dynamique, fermé
Impédance nominal
Distorsion harmonique pour 1 kHz < 0,1 %
10.....21000 Hz
Couplage oreille
dinamico, chiuso
Impedenza nominale
appoggio sull'orecchio
Livello di pressione acustica a 1kHz
10.....21000 Hz
Fattore di distorsione a 1 kHz
dinámico, cerrado Impedancia nominal
sob. el pab. aur.
Nivel de presión sonora a 1 kHz
Factor de distorsión a 1 kHz
dynamisch, gesloten
Nominale impedantie
op het oor liggend
Geluidsniveau bij 1kHz
Vervormingsfactor bij 1 kHz
300
supra-aural
300
106 dB (SPL)
< 0,1 %
300
106 dB (SPL) Peso sin cable
< 0,1 %
300
106 dB (SPL) Gewicht zonder kabel ca. 65 g
< 0,1 %
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Longueur du câble
Poids sans câble
Jack
Lunghezza cavo
Peso senza cavo
Spina jack
Largo del cable
1,8 m
aprox. 65 g
Jack
3,5 mm estéreo
Kabellengte
1,8 m
Jackplug
3,5 mm stereo
Publ. 07/02
1,8 m
Garantie
2 ans
env. 65 g
3,5 mm stéréo
1,8 m
Garanzia 2 anni
ca. 65 g
3,5 mm stereo
Garanzia
2 anni
Garantie
2 jaar
85364/A01

Publicidad

loading