Descargar Imprimir esta página

Sirena FX5 X LED DIN A Instrucciones De Instalación Y Empleo página 2

Publicidad

4
3
(-)
2
(-)
1
(+)
12/24V
dc
1
=
FILO ROSSO (POSITIVO DI ALIMENTAZIONE) - RED WIRE (POSITIVE POWER SUPPLY) - FIL ROUGE (POSITIF D'ALIMENTATION) -
ROTE LEITUNG (SPANNUNGSPOSITIV) - CABLE ROJO (POSITIVO DE ALIMENTACIÓN)
2
= FILO NERO (NEGATIVO DI ALIMENTAZIONE) - BLACK WIRE (NEGATIVE POWER SUPPLY) - FIL NOIR (NEGATIF D'ALIMENTATION) -
SCHWARZE LEITUNG (SPANNUNGSNEGATIV) - CABLE NEGRO (NEGATIVO DE ALIMENTACIÓN)
= FILO BLU (LUCE DI CROCIERA) - Rende il segnalatore a luce fissa con un'intensità molto bassa
3
BLUE WIRE (CRUISE LIGHT) - Low intensity fixed light
FIL BLEU (LUMIERE DE CROISIERE) - Par ce raccordement, on obtient une intensité lumineuse très basse du feu
BLAUE LEITUNG (KREUZLICHT) - Dauerlicht-Signalgerät mit einer sehr niedrigen Stärke
CABLE AZUL (LUZ DE CRUCE) - Con esta conexión se consigue una intensidad luminosa muy baja de la luz
= FILO BIANCO (Permette il collegamento tra più segnalatori) - WHITE WIRE (Allows connection with more beacons) -
4
FIL BLANC (permet le synchronisme entre plusieurs dispositifs) - WEIßE LEITUNG (Verbindung erlaubt zwischen mehr Signalgeräten) -
CABLE BLANCO (permite el sincronismo entre distintos dispositivos)
MODELLO DIN A
: occorre, inizialmente, sfilare la fascia nera presente tra la cupola e la base (figura 1). Successivamente, tenendo ferma la base, togliere la cupola
ruotandola in senso antiorario (figura 2). Ora si può andare ad agire sul DIP-SWITCH (figura 3).
DIN A VERSION
: remove the black belt placed between the dome and the base (fig. 1). Hold the black base still and turn the dome anticlockwise (fig. 2). Move the DIP
SWITCH on the position required (fig. 3).
VERSION DIN A
: il faut défiler la bande noire présente entre le dôme et la base (dessin 1). Successivement, en gardant ferme la base, ôter le dôme en le tournant au sens
inverse des aiguilles d'une montre (dessin 2). On peut maintenant agir sur le DIP-SWITCH (dessin 3).
DIN A AUSFÜHRUNG
: Zuerst das schwarze Bändchen zwischen der Haube und dem Sockel ausfädeln (Bild 1). Den Sockel festhalten und die Haube mit einer Bewegung
entgegen dem Uhrzeigersinn abnehmen (Bild 2). Jetzt kann man auf dem DIP-SWITCH wirken (Bild 3).
VERSIÓN DIN A
: extraer la faja negra presente entre cúpula y base (dibujo 1). Sucesivamente, inmovilizando la base negra, quitar la cúpula girándola en sentido opuesto a
las agujas del reloj (dibujo 2). Ahora se puede actuar en el DIP-SWITCH (dibujo 3).
1
MODELLO DIN B
: occorre svitare la cupola ed andare ad agire sul DIP-SWITCH (indicato nel disegno a lato).
DIN B VERSION
: remove the dome and move the DIP SWITCH on the position required (shown in the drawing alongside).
VERSION DIN B
: il faut dévisser le dôme et agir sur le DIP-SWITCH (comme indiqué dans le dessin a côté).
DIN B AUSFÜHRUNG
: Die Haube aufschrauben und auf dem DIP-SWITCH wirken (siehe seitliches Bild).
VERSIÓN DIN B
: destornillar la cúpula y actuar en el DIP-SWITCH (como indicado en el dibujo a lado).
Modalità di lampeggio
Flashing mode
Mode de clignotement
Blitzmodalität
Tipo de destello
INSERIMENTO CONTATTI NEL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE
PLACEMENT OF THE CONTACTS IN THE POWER SUPPLY CONNECTOR
INTRODUCTION DES CONTACTS DANS LE CONNECTEUR D'ALIMENTATION
KONTAKT-EINFÜHRUNG IN DEN VERSORGUNG-VERBINDER
INSERCIÓN DE LOS CONTACTOS EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
SELEZIONARE IL TIPO DI EFFETTO VISIVO DESIDERATO - SELECT THE TYPE OF VISUAL EFFECT REQUIRED
SELECTIONNER LE TYPE D'EFFET VISUEL SOUHAITE - DEN GEWÜNSCHTEN SEHEFFEKT AUSWÄHLEN
SELECCIONAR EL TIPO DE EFECTO VISUAL SOLICITADO
2
Protezione: sulla linea di alimentazione utilizzare un fusibile da 2A (per ciascun segnalatore)
Safety: on the power supply line use a 2A fuse (for each beacon)
Sécurité: sur la ligne d'alimentation utiliser un fusible de 2A (pour chaque feu)
Absicherung: Auf die Zuleitung ist eine 2A Sicherung zu verwenden (für jedes Signalgerät)
Protección: en la línea de alimentación emplear un fusible de 2A (por cada luz)
3
Modalità di collegamento
Connection mode
Mode de raccordement
Verbindungsmodalität
Tipo de conexión

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fx5 x led din b