Página 1
DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED You may need a WITH YOUR YAKIMA PRODUCT measuring tape or ruler. PRIOR TO INSTALLATION OR NO PRE-ASSEMBLY REQUIRED USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE...
IT IS NOT NECESSARY TO DRILL IF YOUR VEHICLE HAS A FAIRING, YOU ADDITONAL HOLES IN PRO SERIES MUST REMOVE IT BEFORE INSTALLATION OF GEAR BOXES. GEAR BOX. INSIDE THE BOX: Open gear box. Knob turns Open levers all the way Loosen track thumb wheel clockwise and to lower clamps.
Página 3
OPEN LID TO GAIN ACCESS TO LEVERS. Slide clamps along tracks (inside box) to engage crossbars. • Check clamp opening for crossbar clearance. • Loosen clamp thumb wheel if necessary. Adjust box on top of car. Measure from towers for reference. Close levers to TIGHTEN ALL engage clamps.
Página 4
CLOSE THE BOX. The three closures must produce an audible “click” before the box is closed securely. CLICK… CLICK… and CLICK. CHECK LATCHES—PUSH UP ON LID. Check that latches are closed by LIFTING UP AT BOTH ENDS. CAUTION: Overstuffing the box may prevent a secure closure.
• Protect your gear box from extreme properly. If a customer believes that a Yakima product is unavoidable. temperatures, (heat or cold) during prolonged is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase.
Página 6
à mesurer ou INSTRUCTIONS ET TOUS LES une règle. NE NÉCESSITE PAS D’ASSEMBLAGE PRÉALABLE AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE CHARGE MAXIMALE: L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE...
Página 7
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE PERCER SI LE VÉHICULE A UN DÉFLECTEUR, IL FAUT DES TROUS SUPPLÉMENTAIRES DANS L’ENLEVER AVANT D’INSTALLER LA CAISSE. LES CAISSES DE LA SÉRIE PRO. À L’INTÉRIEUR DE LA CAISSE: Ouvrir la caisse. Tourner le bouton Basculer les leviers Desserrer la molette de la vers la droite pour...
Página 8
OUVRIR LE COUVERCLE POUR POUVOIR ATTEINDRE LES LEVIERS. Faire coulisser les pinces le long de leur glissière (à l'intérieur de la caisse) pour qu'elles s'engagent sur les barres transversales. • Vérifier que les pinces sont suffisamment ouvertes pour accepter les barres. •...
Página 9
FERMER LA CAISSE. Les trois serrures doivent produire un “clic” audible pour que le couvercle de la caisse soit bien fermé. CLIC… CLIC… et CLIC. VÉRIFIER LA FERMETURE— ESSAYER DE SOULEVER LE COUVERCLE. Vérifier que la caisse est bien fermée EN TENTANT DE L‘OUVRIR AUX DEUX BOUTS! ATTENTION: Si l’on remplit trop la caisse, elle...
Página 10
à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu’à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Les LIRE CES AVERTISSEMENTS! retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ou les...
Puede necesitar una INSTRUCCIONES Y cinta de medir o regla. ADVERTENCIAS QUE VIENEN NO REQUIERE MONTAJE PREVIO CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE LÍMITES MÁXIMOS DE CARGA: TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE ¡NO EXCEDA EL LÍMITE DE...
SI SU VEHÍCULO TIENE CARENA, ¡NO ES NECESARIO PERFORAR DEBE QUITARLA ANTES DE AGUJEROS ADICIONALES EN LAS INSTALAR LA CAJA. CAJAS PRO SERIES! DENTRO DE LA CAJA: Abra la caja. La perilla gira en Abra completamente Afloje media vuelta la ruedita sentido horario y las palancas para bajar de pulgar.
Página 13
ABRA LA TAPA PARA TENER ACCESO A LAS PALANCAS. Deslice las abrazaderas a lo largo de los rieles para enganchar los travesaños. • Verifique la apertura de las abrazaderas para ver si los travesaños entran. • Aflojar las rueditas de pulgar si es necesario. Ajuste la caja sobre el vehículo.
CIERRE LA CAJA. Los tres cierres deben producir un “clic” audible para que la tapa de la caja quede asegurada. CLIC… CLIC… y CLIC. VERIFIQUE LOS CIERRES—EMPUJE LA TAPA HACIA ARRIBA Compruebe que los cierres están enganchados LEVANTANDO EN AMBOS EXTREMOS. ATENCIÓN: Si llena demasiado la caja puede impedir un cierre seguro.
El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al ¡LEA ESTAS ADVERTENCIAS! cliente.