Publicidad

Enlaces rápidos

FABRIQUÉ PAR
MANUFACTURED BY
HERGESTELLT VON
FABBRICATO DA
FABRICADO POR
GEPRODUCEERD DOOR
ИЗГОТОВЛЕНО
PRODUKCJA
FABRICADO POR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2018
Manuel d'utilisation
Owner's manual
Gebrauchsanweisung
Manuale d'uso
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Pуководство пользователя
Instrukcja obsługi
Manual de utilização

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dosatron GREEN LINE D3 Serie

  • Página 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2018...
  • Página 2 Français ......Page English ......Page Deutsch......Seite Italiano ..... Pagina Español ....Página Nederlands .... Pagina РУССКИЙ ..... СТР Polski ...... Strona Português ....Página Annexes/Enclosure/Anhang/Anejos/Allegati ..Bijvoegsel/Приложения/ Załączniki/ Anexos © DOSATRON INTERNATIONAL / 4...
  • Página 3: Per Conoscere La Vostra Portata

    ................. hidromotrices DOSATRON. dosaggio. Este DOSATRON se revelará, con el tiempo, un aliado de los más fieles. Una ................. limpieza regular garantizará un funcionamiento en el cual la palabra avería ya no tendrá cabida................
  • Página 4 Índice NOTES ..............................INSTALACIÓN PÁGINA ................. Precauciones ....................113 ................. Montaje del Dosatron ...................116 ................. Conexión de la inyección externa ............118 ................. Recomendaciones de instalación .............121 ................. PUESTA EN SERVICIO ................. Primera puesta en servicio .................122 ..............................MANTENIMIENTO .................
  • Página 5 55.2 x 16.5 x 14.5 cm [21 7/8" x 6 5/8" x 5 3/4"] DOSATRON / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de aspiración / PESO DEL PAQUETE : 2 - 4 kg aprox. [~ 4.4 - 8.8 US lbs] 1 tubo de inyección por los modelos “IE”...
  • Página 6: Preciso, Sencillo Y Fiable

    Una tecnología única que integra todas las funciones de dosificación 1 - INFORMACIONES GENERALES DOSATRON, llevar gafas y guantes de Instalado en una red de agua, el DOSATRON funciona sin electricidad : - Cuando se conecta una instalación, protección para cualquier intervención.
  • Página 7: Aguas Cargadas

    DOSATRON para obtener la - En caso de que un DOSATRON dosificación deseada. alimente varios sectores, accionar - Una toma de aire, una impureza o las electroválvulas simultáneamente...
  • Página 8: Montaje Del Dosatron

    Ø 20 x 27 mm [3/4≤]. Asegúrese de que el agua fluya en el sentido de las flechas por el aparato. Fig. 1 El DOSATRON se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con un recipiente de gran capacidad. Este tubo debe estar provisto obligatoriamente del filtro de aspiración.
  • Página 9 Modelos D3REIE CONEXION DE LA INYECCION EXTERNA (IE) Para los modelos Inyección Externa (IE) que permiten de trabajar con ciertos concentrados corrosivos, el Dosatron se entrega con un sub.-conjunto inyección externa. ATENCION : no hacer fuerza para atornillar los elementos !
  • Página 10: Recomendaciones De Instalación

    Fig. 4 CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el DOSATRON realiza más de 46 pistónadas, o sea 23 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de CAUDAL EXCESIVO ; entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
  • Página 11: Puesta En Servicio

    Una vez realizado el arranque, ajustar al valor deseado, (véase § AJUSTE DE LA DOSIFICACIÓN). VACIADO DEL DOSATRON El DOSATRON puede estar equipado en su parte alta con una función de by-pass (en caso de una puesta fuera de hielo) (material opcional) : - By-pass en posición ON, el DOSATRON funciona y aspira producto.
  • Página 12 - La varilla y el émbolo buzo siguen al pistón motor hacia arriba. En caso de una conexión a un - Cambiar y volver a montar el DOSATRON ya utilizado, consultar conjunto en el sentido inverso al Fig. 11 Fig. 12 Fig.
  • Página 13: Cambio De Las Juntas De La Parte Dosificación

    CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se aconseja - Desmontar el tubo de aspiración para la solución (Fig. 24), retirar la parte hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar el sistema de dosificación como mencionado al capítulo precedente (Fig. 25).
  • Página 14: Posibles Incidencias

    2. Controlar el montaje de las juntas de las válvulas RE: Regulable del motor. GL : Green Line (fertigacíon) [Verde] Pistón motor roto. Devolver el DOSATRON a Dosificación (% o ratio) su distribuidor. IE = Inyección externa Dosificación BP : By-pass integrado Retorno en el Válvula de aspiración o...
  • Página 15: Garantía

    DOSATRON cuerpo de bomba INTERNATIONAL S.A.S. Esta garantía solo se aplica a los defectos Fugas entre el anillo...
  • Página 16: Conocer Su Caudal

    Onze technici hebben de DOSATRON koploper gemaakt op het gebied van watergedreven doseerpompen. de un pistón ................. Deze DOSATRON zal zich in de loop der tijd als een zeer waardevol dosificador. hulpmiddel bewijzen................Regelmatig onderhoud en wat aandacht geeft u de garantie dat de DOSATRON jarenlang probleemloos zal werken.
  • Página 17 Кривые / Krzywe Anhang Gráficos 240 ..........Anejos Allegati Éclatés / Parts diagram Bijvoegsel Schemata / Schema Esquemas / Onderdelen sche- Приложения Схемы / Schematy Załączniki Esquemas 253 ..........Anexos © © DOSATRON INTERNATIONAL / 241 DOSATRON INTERNATIONAL / 242...
  • Página 18 Pressure loss Druckverlust Perdite di carico Perdidas de carga Drukverlies Пoтери напора Przepływ Caudal ............240 - 246 > in Bar (kgf/cm Пoтери напора - Strata ciśnienia - Perdas de pressão © © DOSATRON INTERNATIONAL / 243 DOSATRON INTERNATIONAL / 244...
  • Página 19 Perdite di carico - Perdidas de carga - Drukverlies - > in Bar (kgf/cm > in Bar (kgf/cm Пoтери напора - Strata ciśnienia - Perdas de pressão Пoтери напора - Strata ciśnienia - Perdas de pressão © © DOSATRON INTERNATIONAL / 245 DOSATRON INTERNATIONAL / 246...
  • Página 20 Perdite di carico - Perdidas de carga - Drukverlies - > in Bar (kgf/cm > in Bar (kgf/cm Пoтери напора - Strata ciśnienia - Perdas de pressão Пoтери напора - Strata ciśnienia - Perdas de pressão © © DOSATRON INTERNATIONAL / 247 DOSATRON INTERNATIONAL / 248...
  • Página 21 Limite viscosité Viscosity curves Grenzwerte dickflüssige Konzentrate Curve di Viscosità Curvas de Viscosidad Grenswaarden viskeuze Concentraten Пределы вязкости Krzywe lepkości Limite de viscosidade ............247 - 252 © © DOSATRON INTERNATIONAL / 249 DOSATRON INTERNATIONAL / 250...
  • Página 22 Waterdoorstroming/ funzionamento/Caudal de agua de funcionamiento/ Waterdoorstroming/ Макс. Расход/ Maks. przepływ/ Caudal máx. > l/h - l/Std- l/uur Макс. Расход/ Maks. przepływ/ Caudal máx. > l/h - l/Std- l/uur © © DOSATRON INTERNATIONAL / 251 DOSATRON INTERNATIONAL / 252...
  • Página 23 Waterdoorstroming/ funzionamento/Caudal de agua de funcionamiento/ Waterdoorstroming/ Макс. Расход/ Maks. przepływ/ Caudal máx. > l/h - l/Std- l/uur Макс. Расход/ Maks. przepływ/ Caudal máx. > l/h - l/Std- l/uur © © DOSATRON INTERNATIONAL / 253 DOSATRON INTERNATIONAL / 254...
  • Página 24 шланга/ Maks. dług. przewodu/ Comprimento máx. do tubo (m) Max. Débit /Operating Waterflow /Betriebswasserdurchsatz /Portata d’acqua di funzionamento/Caudal de agua de funcionamiento/ Waterdoorstroming/ Макс. Расход/ Maks. przepływ/ Caudal máx. > l/h - l/Std- l/uur © © DOSATRON INTERNATIONAL / 255 DOSATRON INTERNATIONAL / 255...
  • Página 25 Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito soltanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo.

Tabla de contenido