Telcare BGM Manual Del Usuario

Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare
®
(Las imágenes son solo de referencia.)
Sistema de monitoreo de
glucosa en la sangre Telcare
Manual del usuario
Gracias por elegir el Sistema de
monitoreo de glucosa en la sangre Telcare.
El sistema Telcare consta del medidor
Telcare y el sitio web en línea.
El medidor ofrece lecturas precisas que se envían de
inmediato a su cuenta en línea donde se las podrá almacenar,
seguir y graficar. También se envían mensajes personalizados
desde el sitio www.telcare.com al medidor.
Este manual le ofrece todo lo que necesita saber para usar
su nuevo medidor. De modo que, empecemos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telcare BGM

  • Página 1 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® (Las imágenes son solo de referencia.) Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare Manual del usuario Gracias por elegir el Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare.
  • Página 2: Uso Previsto

    El Medidor de glucosa en la sangre Telcare BGM usa una transmisión de datos por telefonía celular para enviar los resultados de las pruebas a la base de datos remota de Telcare, Telserve, y para recibir mensajes de Telserve.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Interpretación de los resultados de la prueba de glucosa en la sangre Consulta del historial en el medidor o en línea Mantenimiento del Telcare BGM y el dispositivo de punción Carga del medidor de glucosa en la sangre Telcare Limpieza y desinfección del medidor Limpieza y desinfección del dispositivo de punción...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ® Instrucciones de seguridad importantes El Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare y el dispositivo de punción son para uso de un solo paciente. No lo comparta con nadie, ni siquiera con los miembros de su familia. No lo use con varios pacientes.
  • Página 5: Introducción

    El medidor Telcare BGM se debe usar para: Pruebas de glucosa en la sangre Pruebas con muestras de sangre fresca capilar entera únicamente El medidor Telcare BGM NO se debe usar para: Pruebas de sangre arterial Diagnóstico de diabetes Pruebas de sangre venosa Pruebas de glucosa en la sangre de niños recién nacidos...
  • Página 6: Lado Izquierdo

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® el medidor Telcare BgM ® Botón de Botón Enter Puerto de carga Indicador de encendido (no intente señal inalámbrica Pantalla introducir (Aquí pueden Teclas ARRIBA / Introducir la la tira aquí)
  • Página 7: Tiras Reactivas Telcare

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Tiras reactivas Telcare Extremo para la muestra de sangre Extremo de contacto (colocar en el dispositivo) Notas importantes sobre las tiras reactivas: Debido a la función de codificación automática de este medidor, la tira quedará...
  • Página 8: La Pantalla

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® la pantalla En esta pantalla se puede ver lo siguiente: Intensidad de la señal inalámbrica Hora actual Nivel de la batería Lectura de la última prueba Fecha y hora de la última lectura En esta pantalla, use los botones Botón arriba...
  • Página 9: Configuración Del Telcare Bgm

    ® configuración del Telcare BgM ® La hora del Telcare BGM se actualiza automáticamente con la fecha y hora local cuando se establece una conexión de celular. Si desea ver los ajustes predeterminados del medidor, vaya a la pantalla Ajustes.
  • Página 10: Opciones De Ajuste

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® opciones de ajuste Alarmas Cree hasta 3 alarmas para ayudarle a recordar cuándo debe realizar la próxima prueba. Fecha y hora Esta página le permite ver el ajuste de fecha y hora de su dispositivo.
  • Página 11: Nombre De Usuario

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Si se produce un cambio de zona horaria, el medidor se actualizará automáticamente al nuevo horario hasta que el modo Avión se inhabilite. El medidor se restablecerá con la hora de la nueva red.
  • Página 12: Pruebas Con Solución De Control

    Si las tiras reactivas estuvieron expuestas a condiciones ambientales distintas de los requisitos de temperatura impresos en la etiqueta Para reabastecerse de solución de control, llame a Telcare al (888) 666-4530 (EE. UU.) o al (1) (978) 610-4688 (Internacional) (9 a.m. – 9 p.m., horario estándar del Este, L-V).
  • Página 13 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Para acceder al menú principal, use las teclas aRRIBa/aBaJo que se encuentran en el lado izquierdo del BGM. Cambie del modo de prueba normal al modo de solución de control L1.
  • Página 14 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Puede seleccionar cualquier modo que desee presionado el botón enTeR. Retire una tira reactiva Telcare del frasco de tiras reactivas. Cierre el frasco de inmediato. IMPORTANTE: Introduzca firmemente la tira reactiva en ®...
  • Página 15 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Deje caer una gota de solución de control sobre una superficie limpia, seca y no absorbente. Use solución de nivel 1 para el modo L1. Use solución de nivel 2 para el modo L2. No aplique la solución de control en la tira reactiva...
  • Página 16: Consejos Importantes Sobre La Solución De Control

    Telserve. Consejos importantes sobre la solución de control: 1. Use únicamente la solución de control de glucosa Telcare con las tiras reactivas Telcare. Si utiliza otras marcas de solución de control o tiras reactivas, es posible que obtenga resultado incorrectos.
  • Página 17: Solución De Problemas De La Solución De Control

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Solución de problemas de la solución de control Si los resultados de la prueba de solución de control quedan fuera del intervalo (demasiado altos o demasiado bajos), es posible que se deba a lo siguiente: La marca de la solución de control no es la correcta...
  • Página 18: Preparación Y Seguridad

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® preparación y seguridad Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: Configure el Medidor de glucosa en la sangre Telcare BGM ® correctamente. Realice una prueba de control antes de usarlo por primera vez.
  • Página 19 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® SIGA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de limpieza y desinfección del medidor (página 32) y el dispositivo de punción (página 34) para evitar el riesgo de transmisión de patógenos por la sangre.
  • Página 20: Guía Paso A Paso Para Las Pruebas De Azúcar En La Sangre

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Guía paso a paso para las pruebas de azúcar en la sangre Encienda el dispositivo Telcare BGM ® el botón pWR situado en el lado derecho del medidor. El dispositivo se iniciará...
  • Página 21: Inserting A Lancet

    Rinse and dry thoroughly. Inserting a Lancet Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Wash your hands and puncture Twist off the Lancing Device site with soap and warm water. Cover Rinse and dry thoroughly.
  • Página 22 AST Endcap (for palm or forearm) Hold the Lancet Needle Cover Replace the Lancing Device Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® and gently twist off of the Lancet Cover ealthcare provision sites*, and Replace the Lancing Device...
  • Página 23 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® To select the be 1-2 for soft or th Hold the Lancing Device Cover in Position the end of the Adjust- 3 for average sk Consejos para pruebas con sangre de la yema del dedo one hand.
  • Página 24 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® prueba con sangre de un sitio alternativo Información importante sobre las pruebas en sitios alternativos El medidor Telcare BGM permite ® realizar pruebas de glucosa con sangre de la palma de la mano, las que se suelen denominar pruebas en un sitio alternativo, o AST por sus siglas en inglés.
  • Página 25: Elección Del Calibre De La Lanceta

    Introduzca una nueva tira reactiva y obtenga una nueva gota de sangre. Elección del calibre de la lanceta Los usuarios de Telcare han descubierto que se necesita una lanceta calibre 26 o más gruesa (un número inferior a 26) para obtener una gota de sangre adecuada para las pruebas en la palma de la mano.
  • Página 26 Las mediciones de las pruebas en sitios alternativos no se deben usar nunca para cálculos de las dosis de insulina. Consulte el manual del dispositivo de punción para encontrar más instrucciones. Nota: si no utiliza el dispositivo de punción Telcare suministrado, consulte las instrucciones de uso de su dispositivo de punción.
  • Página 27 ® INFORMACIóN IMPORTANTE SOBRE EL DISPOSITIVO DE PUNCIóN Use el dispositivo de punción Telcare incluido con el Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare para obtener muestras de sangre. El volumen mínimo de la muestra de sangre es de 0.8 microlitros.
  • Página 28: Etiquetar Los Datos

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Aplicar la sangre a la tira reactiva Toque suavemente la gota de sangre con la tira reactiva. La tira reactiva absorberá la sangre. Mantenga la tira reactiva en contacto con la gota de sangre hasta que observe que se llena el extremo para la muestra de sangre de la tira.
  • Página 29: Enviar Los Resultados

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Enviar los resultados Apenas saca la tira reactiva, el medidor Telcare envía los resultados a Telserve, el servidor ® seguro de Telcare. Los datos de Telserve se pueden ver en MyTelcare.com.
  • Página 30 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® OPCIONAL: Después de una transmisión de datos exitosa a Telserve, se le formulará una pregunta de opciones múltiples. Puede ser una pregunta de su cuidador o relacionada con pedidos de suministros. Use los botones aRRIBa/aBaJo para seleccionar la respuesta correcta.
  • Página 31: Si La Transmisión De Datos No Es Exitosa

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Si la transmisión de datos no es exitosa Si el dispositivo no puede comunicarse con Telserve, aparecerá el siguiente mensaje: no hay conexión, los datos se guardarán. Los resultados de la prueba se guardarán en el dispositivo.
  • Página 32: Interpretación De Los Resultados De La Prueba De Glucosa En La Sangre

    Siga las indicaciones del médico para tratar la diabetes. Si el medidor Telcare BGM muestra una lectura “Alto” o “Bajo”, o bien el resultado es superior a 250 mg/dL o inferior a 50 mg/dL Y usted no se siente mal: Realice una prueba de funcionamiento del Telcare BGM con solución...
  • Página 33: Consulta Del Historial En El Medidor O En Línea

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® consulta del historial en el medidor o en línea Consultar su historial en el medidor El medidor Telcare BGM puede almacenar hasta 300 resultados de prueba ® y de control. Los resultados se guardan con fecha y hora.
  • Página 34: Para Cargar El Dispositivo

    ® carga del medidor Telcare BgM ® El medidor Telcare BGM utiliza una batería recargable. Se puede cargar y descargar cientos de veces, pero finalmente, la batería perderá su carga. Si advierte una reducción considerable del tiempo de funcionamiento del medidor, comuníquese con la asistencia técnica de...
  • Página 35: Limpieza Y Desinfección

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® limpieza y desinfección ¿Cuál es la diferencia entre limpiar y desinfectar? Limpiar no es lo mismo que desinfectar. La limpieza simplemente elimina la sangre y suciedad. La desinfección mata los microbios y ofrece mayor seguridad y protección.
  • Página 36: Limpieza Y Desinfección Del Medidor

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® limpieza y desinfección de su medidor Limpie y desinfecte el medidor por lo menos una vez por semana utilizando las toallitas de limpieza y desinfección previamente humedecidas con lejía Caltech DISPATCH según el...
  • Página 37 • La pantalla del medidor se ha rajado o no se visualiza con claridad. • El medidor se ha dañado o ha dejado de funcionar. Para obtener asistencia técnica, comuníquese con Telcare al (888) 666-4530 (EE. UU.) o al (1) (978) 610-4688 (Internacional).
  • Página 38: Limpieza Y Desinfección Del Dispositivo De Punción

    El dispositivo de punción se debe limpiar y desinfectar diariamente. El dispositivo de punción Telcare ha sido validado para 1825 ciclos de limpieza y desinfección, lo que equivale a la limpieza diaria durante un período de cinco años de vida útil.
  • Página 39 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Repase nuevamente todas las superficies, tal como lo hizo en el paso 2, para desinfectarlas. Deseche la segunda toallita en un envase hermético de modo que nadie la pueda tocar.
  • Página 40: Almacenamiento Del Medidor Bgm Y Las Tiras Reactivas Telcare

    No intente abrir el medidor. Si lo abre, se anulará la garantía y es posible que el medidor no funcione correctamente. Si tiene un problema o una duda de índole técnica, apague el medidor y comuníquese con Telcare al (888) 666-4530 (EE. UU.) o al (1) (978) 610-4688 (Internacional). El servicio de asistencia técnica atiende de lunes a viernes de 9 a.m.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Acción: Reinicie el medidor y comuníquese con la asistencia técnica de Telcare si el problema no se resuelve. Apague el medidor antes de llamar a Telcare al (888) 666-4530 (EE. UU.) o al (1) (978) 610-4688 (Internacional).
  • Página 42: Otros Mensajes

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® 5. Mensaje de error: “Temp. demasiado baja” o “Temp. demasiado alta”. Significado: El medidor está demasiado caliente o demasiado frío. Acción: Lleve el medidor a un lugar con una temperatura entre 50 ˚F (10 ˚C) y 104 ˚F (40 ˚C).
  • Página 43: Mensaje De Icono

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® 2. Mensaje de icono: Barras del indicador de señal inalámbrica. Con dos barras o menos de intensidad de señal inalámbrica la transmisión y la recepción de datos no son confiables.
  • Página 44: Términos Y Condiciones De La Garantía

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® Términos y condiciones de la garantía Telcare garantiza que el Medidor de glucosa en la sangre Telcare BGM ® está libre de defectos de mano de obra y materiales en condiciones de uso normales por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 45: Especificaciones

    Memoria: 300 resultados de prueba de muestras de sangre con fecha y hora Promedio de resultados: se muestran los promedios de 7, 14 y 30 días en el sistema de datos de Telserve (no en el medidor Telcare BGM ®...
  • Página 46: Acerca De Telcare

    ® acerca de Telcare ® Telcare tiene el firme compromiso de ofrecer a médicos y pacientes la mejor experiencia en materia de instrumentos médicos. Mediante la conexión inalámbrica de un hardware poderoso y un software innovador, Telcare tiene por finalidad ofrecer instrumentos eficaces para el control de las enfermedades.
  • Página 47: Contacto Con Telcare

    Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® contacto con Telcare ® Telcare, Inc. 4350 East-West Highway, Suite 1111, Bethesda, MD 20814, EE. UU. Teléfono: Teléfono: (888) 666-4530 (EE. UU.) o (1) (978) 610-4688 (Internacional) horario de atención: L-V , 9 a.m. – 9 p.m., horario estándar del Este correo electrónico: support@MyTelcare.com...
  • Página 48 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Telcare ® declaración de interferencia de la fcc declaración de interferencia de la comisión federal de comunicaciones Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.

Tabla de contenido