Página 2
ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca- sional. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé...
- -Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo Termoventilador encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido co- CA-2002 / CA-2400 locado o instalado en su posi- Distinguido cliente: ción de funcionamiento normal Le agradecemos que se haya decidido por la prevista y que sean supervisa- compra de un producto de la marca TAURUS.
inmediaciones de una bañera, muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio. una ducha o una piscina. - No usar el aparato asociado a un programador, - Si la conexión red está dañada, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.
en funcionamiento. INSTALACIÓN - Hacer uso del asa/s para coger o transportar el - Asegurarse de retirar todo material de embalaje aparato. (Fig.1) del interior del aparato. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la - Asegurarse de que el aparato está bien nivela- vuelta.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO- DUCTO - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier - Los materiales que constituyen el envase de sobrecalentamiento. este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los ...
Página 8
Modelo: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Ter) Potencia calorífica Potencia calorífica nominal P 2,0 kW / 2,4kW Potencia calorífica mínima (indicativa) P Potencia calorífica máxima continuada P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal el A potencia calorífica mínima el En modo de espera el 0 kW Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acu- mulación...
Fan Heater and if they are supervised or have received instructions CA-2002 / CA-2400 relating to the safe use of the Dear customer, appliance and understand the Many thanks for choosing to purchase a TAURUS risks the appliance has.
Página 10
authorised Technical Assistance - WARNING: Do not use the appliance near water. Service. Do not try to dismantle - Do not use the appliance with damp hands or or repair without assistance, as feet, or when barefooted. this may be dangerous. - Do not force the electrical wire.
Página 11
- This appliance is for household use only, not - Guide the appliance to direct the flow of air in professional or industrial use. the desired direction. - This appliance should be stored out of reach of - Turn the appliance on, by using the selection children and/or the disabled. control.
Página 12
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance.
Página 13
Model: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Heat output Nominal heat output P 2,0 kW / 2,4kW Minimum heat output (indicative) P Maximum continuous heat output P 2,0 kW / 2,4kW max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el At minimum heat output el In standby mode el...
Página 14
été placé ou installé dans sa Thermoventilateur position de fonctionnement normal et sous la supervision CA-2002 / CA-2400 d’un adulte ou après avoir reçu Cher client, les instructions relatives au Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un fonctionnement sûr de l’appareil...
douche ou d’une piscine. - Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas bou- cher totale ou partiellement l’entrée et la sortie - Si la prise du secteur est abî- d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. mée, elle doit être rempla- - Ne pas utiliser l’appareil associé à un program- cée, l’emmener à...
Página 16
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de INSTALLATION fonctionnement. - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- - Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- riel d’emballage du produit. ter l’appareil. (Fig.1) - Veiller à bien niveler l’appareil par rapport au - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni sol.
Página 17
PROTECTEUR THERMIQUE DE SÛRETÉ: ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - L’appareil dispose d’un dispositif thermique de - Les matériaux dont l’emballage de cet appa- sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe. reil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si - Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alterna- vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser tivement, et ce, n’étant pas du à...
Página 18
Référence(s) du modèle: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Puissance thermique Puissance thermique nominale P 2,0 kW / 2,4kW Puissance thermique minimale (indicative) P Puissance thermique maximale continue P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale el À la puissance thermique minimale el...
Página 19
Anleitung über den siche- ren Gebrauch des Gerätes, Heizlüfter so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, CA-2002 / CA-2400 verstehen, einund ausschalten, Sehr geehrte Kunden, wenn dieses in der vorgesehe- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein nen normalen Betriebsposition TAURUS Gerät zu kaufen.
Página 20
- Bringen Sie das Gerät im Falle Es besteht Brandgefahr. - Dieses Gerät nicht über einen Programm- einer Störung zu einem zuge- schalter, eine externe Zeitschaltuhr oder eine lassenen technischen War- sonstige Vorrichtung betreiben. tungsdienst. Versuchen Sie - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris- chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
Página 21
- Das Gerät nicht bewegen, während es in sungen kann gefährlich sein und führt zu einer Betrieb ist. vollständigen Ungültigkeit der Herstellergaran- tie. - Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen. (Fig.1) INSTALLATION - Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand. - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt - Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht, haben.
Página 22
TRANSPORT-GRIFFE: zu einem zugelassenen technischen Wartungs- dienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu repa- - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen rieren oder zu demontieren, da dies gefährlich Transport ausgestattet (Fig. 1). sein könnte. WÄRMESCHUTZSCHALTER: FÜR PRODUKTE DER EUROPÄISCHEN - Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter UNION UND / ODER FALLS VOM GESETZ IN ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung IHREM HERKUNFTSLAND VORGESCHRIE- geschützt ist.
Página 23
Modell: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Wärmeleistung Nennwärmeleistung P 2,0 kW / 2,4kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) P Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P 2,0 kW / 2,4kW max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung el Bei Mindestwärmeleistung el Im Bereitschaftszustand 0 kW Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat...
Página 24
- È consentito ai bambini di età compresa tra 3 e 8 anni Termoventilatore di accendere/spegnere l’apparecchio, purché questo CA-2002 / CA-2400 sia collocato o installato nella Gentile Cliente, normale posizione di funziona- Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mento prevista e a condizione mestico della marca TAURUS.
Página 25
doccia o piscina. vestiti, ecc, per il pericolo di incendio. - Non collegare l’apparecchio a programmatori, - In caso di guasto, rivolger- timer o altri dispositivi che ne consentano il si a un Centro di Assistenza funzionamento automatico. - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il Tecnica autorizzato.
Página 26
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso INSTALLAZIONE - Utilizzare il manico/i per prendere o spostare - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale l’apparecchio. (Fig.1) d’imballaggio dall’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo- - Assicurarsi che l’apparecchio sia livellato. volgerlo. - Non capovolgere l’apparecchio se è...
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - L’apparecchio possiede un dispositivo termico - I materiali che costituiscono l’imballaggio di di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surris- questo apparecchio sono riciclabili. Per lo caldamento. smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
Página 28
Modello: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Ter) Potere calorifico Potere calorifico nominale P 2,0 kW / 2,4kW Potere calorifico minimo (indicativo) P Potere calorifico massimo continuo P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consumo supplementare di elettricità Per il potere calorifico nominale il Per il potere calorifico minimo il In modalità di attesa il 0 kW “Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici...
Termoventilador do ou instalado na posição de funcionamento normal prevista CA-2002 / CA-2400 e sejam supervisionadas ou Caro cliente: tenham recebido instruções Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico relativas ao uso do aparelho de da marca TAURUS.
- Se a ligação de rede estiver da- o aparelho automaticamente. - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico nificada, deve ser substituída. ou a ficha danificada. Levar o aparelho a um Serviço - Se algum dos revestimentos do aparelho se de Assistência Técnica autori- partir, desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de zado.
- Se usar o aparelho numa casa de banho ou - Assegure-se de que retirou todo o material de similar, desligue-o da rede eléctrica quando não embalagem do produto. estiver a ser utilizado, ainda que seja por pouco - Aquando da primeira utilização, o aparelho po- tempo, pois a proximidade da água representa derá...
Página 32
nenhum obstáculo que esteja a impedir ou - Os materiais que constituem a embalagem dificultar a entrada ou saída normal do ar. deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso - Se o aparelho se desligar sozinho e não deseje desfazer-se deles, pode utilizar os se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e contentores públicos apropriados para cada aguardar 15 minutos antes de o ligar nova- tipo de material.
Página 33
Modelo: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Ter) Potência calorífica Potência calorífica nominal P 2,0 kW / 2,4kW Potência calorífica mínima (indicativa) P Potência calorífica máxima continuada P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consumo auxiliar de energia elétrica A potência calorífica nominal el A potência calorífica mínima el No modo de espera el 0 kW Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumu- lação...
Página 34
Català nors de 8 anys deuen només encendre/apagar l‘aparell sempre que aquest hagi estat Termoventilador col·locat o instal·lat en la seva CA-2002 / CA-2400 posició de funcionament normal Distingit client: prevista i que siguin supervi- Li agraïm que s‘hagi decidit per la compra d‘un sats o hagin rebut instruccions producte de la marca TAURUS.
Página 35
- Si la connexió xarxa està da- l‘aparell automàticament. - No utilitzar l‘aparell amb el cable elèctric o la nyada, ha de ser substituïda, clavilla danyada. portar l‘aparell a un Servei - Si alguna de les envolupants de l‘aparell es trenca, desconnectar immediatament l‘aparell d‘Assistència Tècnica autoritzat. de la xarxa per a evitar la possibilitat de sofrir Amb la finalitat d‘evitar un perill, un xoc elèctric. no intenti desmuntar-lo o repa- - ADVERTIMENT: Mantenir l‘aparell sec.
connectat a la xarxa. latge del producte. - Si s‘usa l‘aparell en un bany o similar, desen- - Algunes parts de l‘aparell han estat lleugera- dollar l‘aparell de la xarxa quan no s‘usi, encara ment greixades, en conseqüència en posar en que sigui per poc temps, ja que la proximitat de marxa l‘aparell per primera vegada pot despren- l‘aigua presenta un risc, fins i tot en el cas que dre un lleuger fum. Al cap de poc temps aquest l‘aparell estigui desconnectat.
Página 37
lo de la xarxa, esperar uns 15 minuts abans les mans d‘un gestor de residus autoritzat per a de tornar a connectar-lo, Si segueix sense la recollida selectiva de Residus d‘Aparells funcionar, acudir a un dels serveis d‘assistència Elèctrics i Electrònics (RAEE). tècnica autoritzats. Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva NETEJA 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, - Desendollar l‘aparell de la xarxa i deixar-lo ...
Página 38
Model: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Ter) Potència calorífica Potència calorífica nominal P 2,0 kW / 2,4kW Potència calorífica mínima (indicativa) P Potència calorífica màxima continuada P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consum auxiliar d’electricitat A potència calorífica nominal el A potència calorífica mínima el En mode d’espera el 0 kW Tipus d’aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció local elèctrics d’acumulació...
Verwarmingstoestel de normale plaats van gebruik geïnstalleerd is en uitsluitend CA-2002 / CA-2400 onder toezicht of na duidelijke Geachte klant, uitleg over het veilige gebruik We danken u voor de aankoop van een product van het apparaat en de risico’s...
moet het worden vervangen. - Als één van de omhulsels van het apparaat ka- pot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen Breng het apparaat naar een om elektrische schokken te vermijden. erkende Technische bijstands- - WAARSCHUWING: Het apparaat droog hou- den. dienst.
Página 41
GEBRUIKSAANWIJZING - Als u het apparaat gebruikt in de badkamer of vergelijkbare, de stekker uit het stopcontact tre- ALVORENS HET GEBRUIK: kken als u het apparaat niet gebruikt, ook al is - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmate- het maar voor een korte periode, aangezien de riaal van het product verwijderd is.
voer of –uitlaat misschien door een obstakel riaal geschikt zijn. verhindert of vermoeilijkt wordt. - Het product bevat geen concentraties materia- - Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en len die schadelijk zijn voor het milieu. niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de Dit symbool betekent dat indien u zich stekker terug in te steken.
Página 43
Model: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Ter) Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P 2,0 kW / 2,4kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) P Maximaal continu verwarmingsvermogen P 2,0 kW / 2,4kW max,c Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen el Bij minimaal verwarmingsvermogen el In de stand-by stand el 0 kW Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat...
Página 44
Polski lat mogą tylko włączyć/wyłączyć urządzenie pod warunkiem, że Termowentylator jest ono umieszczone lub zains- talowane w normalnej przewi- CA-2002 / CA-2400 dzianej pozycji i jeśli jest nad Szanowny kliencie, nimi nadzór lub uzyskały ins- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na trukcje odnośnie użytkowania zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. urządzenia w sposób bezpiecz- Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak ny i są świadome wynikających również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji z urządzenia zagrożeń. przez długi czas. - Urządzenie może być używane OPIS przez osoby niezapoznane z A Wybór funkcji...
Página 45
próbować rozbierać urządzenia - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. ani go naprawiać, ponieważ - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, może to być niebezpieczne. natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. - To urządzenie jest przez- - OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche urządzenie. naczone wyłącznie do - OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w użytku domowego, a nie do pobliżu wody. - Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy użytku profesjonalnego lub stopy, ani będąc boso. przemysłowego. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- Ten symbol oznacza, że zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. urządzenie nie może być - Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. przykryte w czasie pracy. - Nie pozostawiać, by kabel elektryczny ...
użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. - Upewnić się, czy urządzenie jest dobrze wyrów- nane w stosunku do podłogi. - Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub podobnym miejscu, wyłączać urządzenie z prądu, kiedy nie jest ono używane, nawet jeśli INSTRUKCJA OBSŁUGI ma to miejsce na krótki okres czasu, ponieważ UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte urządzenie jest wyłączone. wszystkie elementy urządzenia. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono - Niektóre części żelazka zostały delikatnie używane i przed przystąpieniem do jakiegoko- natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego lwiek czyszczenia. włączenia może wydobywać się z niego para. - Urządzenie to zaprojektowane zostało Po krótkim czasie para powinna zniknąć. wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku - Przygotowanie urządzenie do pracy w profesjonalnego czy przemysłowego. zależności od czynności, którą będzie - Przechowywać to urządzenie w miej- wykonywać: scu niedostępnym dla dzieci i/lub osób ...
Página 47
bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem. nie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. - Jeśli aparat włącza i wyłącza się sam, należy Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy sprawdzić czy nie są zablokowane wloty i wyloty umieścić je w kontenerze przeznaczonym do urządzenia. tego typu materiałów. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla odczekać około 15 minut przed ponown- środowiska. ym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, CZYSZCZENIE należy go przekazać przy zastosowaniu - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do określonych środków do autoryzowanego ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- podmiotu zarządzającego odpadami w celu lwiek czyszczenia. przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną ...
Página 48
Model: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Moc cieplna Znamionowa moc cieplna P 2,0 kW / 2,4kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P Maksymalna moc cieplna ciągła P 2,0 kW / 2,4kW max,c Dodatkowe zużycie energii elektrycznej A nominalna moc cieplna A minimalna moc cieplna W trybie czuwania 0 kW Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 49
Ελληνικά από τη συσκευή, εκτός κι αν παρακολουθούνται συνεχώς. Αερόθερμο - Τα παιδιά μικρότερα των 8 CA-2002 / CA-2400 ετών θα πρέπει να ανάβουν ή σβήνουν την συσκευή Εκλεκτέ μας πελάτη: μόνον εάν έχει εγκατασταθεί Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας ή τοποθετηθεί στην κανονική TAURUS. της θέση λειτουργίας και τα Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη βλέπει κάποιος μεγάλος ή να λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές έχουν λάβει οδηγίες σχετικά ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για με την χρήση της συσκευής, πολύ καιρό. με τρόπο ασφαλή και να έχουν ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ κατανοήσει τους κινδύνους που A Επιλογέας λειτουργίας έχει. B Θερμοστάτης C Εσχάρα εξαερισμού - Η συσκευή αυτή μπορεί ...
Página 50
παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει - Κρατήστε μακριά τα παιδιά και τους περίεργους ενώ χειρίζεστε την συσκευή. να επιβλέπονται ώστε να είστε - Να βάζετε την συσκευή πάνω σε μια επιφάνεια σίγουροι πως δεν παίζουν με τη οριζόντια, επίπεδη και ακίνητη. συσκευή. - Η συσκευή να είναι μακριά από το όποιο καύσιμο υλικό, έτσι όπως είναι τα υφάσματα, - Μην χρησιμοποιείτε την χαρτόνια, χαρτιά…κλπ. συσκευή κοντά σε μπανιέρες, - Να μην αφήνετε καύσιμο υλικό πλησίον της συσκευής. ντουζιέρες ή πισίνες. - Αποφεύγετε ότι, και η είσοδος, και η έξοδος του αέρος να μένουν, ή ολικώς, ή μερικώς, - Σε περίπτωση βλάβης σκεπασμένες από έπιπλα, κουρτίνες, ενδύματα, μεταφέρετε τη συσκευή σε κλπ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. εξουσιοδοτημένο Κέντρο - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή συνδεδεμένη σε μια διάταξη προγραμματισμού, Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην χρονοδιακόπτη ή άλλη διάταξη, που την προσπαθήσετε να την ανοίξετε ενεργοποιεί αυτόματα. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει ή να την επισκευάσετε γιατί βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα.
Página 51
συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει μέρος σώματος ενός προσώπου ή ζώου. στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας - Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κατοικίδια ζώα. χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται για να - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα στεγνώνει κανενός είδους ενδύματα. χέρια. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μη σας πιάσει ο ύπνος - Nα μην χρησιμοποιείται η συσκευή, σε ενώ χρησιμοποιείτε την συσκευή, μια και περίπτωση ατόμων που δεν έχουν αίσθηση της υπάρχει ο κίνδυνος τραυματισμού. θερμότητας (επειδή η συσκευή έχει επιφάνειες - Τοποθετήστε το θερμοστατικό διακόπτη στη που θερμαίνονται). θέση ελάχιστο (MIN), δεν εξασφαλίζει τη μόνιμη - Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη της συσκευής, μια αποσύνδεση της φριτέζας. και μπορεί να υποστείτε σοβαρά εγκαύματα. ΣΕΡΒΙΣ: ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΉ: - Βεβαιωθείτε ότι το σέρβις συντήρησης της - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το συσκευής να γίνεται από εξειδικευμένο καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. προσωπικό και σε περίπτωση που χρειάζεστε - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν αναλώσιμα/ανταλλακτικά, αυτά να είναι ...
Página 52
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ: λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Διαλέξετε την θέση λειτουργίας ανεμιστήρα. - Μην αφήσετε να μπει νερό ή άλλο υγρό στις εξόδους αερισμού για να αποφευχθούν - Επαληθεύσετε ότι ο διακόπτης του θερμοστάτη φθορές στα εσωτερικά λειτουργικά τμήματα της να είναι στο μέγιστο. συσκευής. - Μηβυθίζετε τησυσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΞΑΝΑ-ΖΕΣΤΑΜΑΤΟΣ: μην την τοποθετείτε κάτω από τηβρύση. - Διαλέξετε την θέση λειτουργίας αερόθερμου. - -Σημείωση: Όταν η συσκευή μπαίνει σε - Επιλέξετε την επιθυμητή ισχύ της θερμότητας. λειτουργία σε θέση αερόθερμου, αφού ήταν - Επαληθεύσετε ότι το όργανο χειρισμού για μια μεγάλη χρονική περίοδο σταματημένη, θερμοστάτη να βρίσκεται στην επιθυμητή ή λειτουργούσε μόνο με την λειτουργία θερμοκρασία. ανεμιστήρα, είναι πιθανόν αρχικά να βγάλει έναν ελαφρύ καπνό, χωρίς καμία συνέπεια, ΜΟΛΙΣ ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λόγω του ότι καίγεται η σκόνη και άλλα ΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ: σωματίδια που είχαν συσσωρευτεί στην διάταξη ...
Página 53
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΤΉΣ ΣΤΉΡΙΞΉΣ Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 2014/35/ΕU Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/30/ ΕU περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας - Αποδεσμεύσετε την συσκευή από το με την οδηγία 2011/65/ΕU σχετικά με ρυθμιζόμενο πόδι. Για να το κάνετε αυτό, τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων πιέστε στα δυο πιαστράκια που συγκρατούν επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού τους πείρους περιστροφής του ρυθμιζόμενου και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και Η οδηγία ποδιού. 2009/125/ΕC του Συμβουλίου σχετικά με - Με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού, να τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού που λασκάρετε τις βίδες μέχρι που το ρυθμιζόμενο εφαρμόζονται σε συνδεόμενα με την ενέργεια πόδι να βγαίνει από τον τοίχο. προϊόντα. - Εφαρμόστε το σώμα της συσκευής στα δυο πιαστράκια που συγκρατούν τους πείρους περιστροφής του ρυθμιζόμενου ποδιού. ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΉ - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΉΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΉΣ ΕΝΏΣΉΣ Ή/ΚΑΙ...
Página 54
Μοντέλο: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Θερμική ισχύς Ονομαστική θερμική ισχύς P 2,0 kW / 2,4kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) P Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς P 2,0 kW / 2,4kW max,c Εφεδρική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Σε ονομαστική θερμική ισχύ το Σε ελάχιστη θερμική ισχύ το Σε κατάσταση αναμονής το 0 kW Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών Χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτίου με ενσωματωμένο Όχι...
Русский присмотром. - Дети от 3 до 8 лет могут Тепловентилятор включать и выключать прибор CA-2002 / CA-2400 только при условии его правильного расположения Уважаемый покупатель: и корректной установки, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для обеспечивающих его домашнего использования. надлежащее использование. Применение передовых технологий, С целью безопасного современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к использования прибора качеству гарантируют Вам продолжительную дети от 3 до 8 лет должны эксплуатацию прибора. постоянно находиться под ОПИСАНИЕ присмотром, либо они A Переключатель для выбора функций должны получать указания B Термостат C Решетка относительно безопасного D Ножка-подставка регулируемая...
Página 56
чистить прибор или который используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и осуществлять его техническое изменять штыковой контакт. обслуживание. - Используйте прибор в хорошо проветриваемом помещении. - Данный прибор – не - Необходимо обеспечить достаточную игрушка. Не оставляйте его вентиляцию помещения, если в том же помещении, где установлен прибор, могут без присмотра в местах, одновременно использоваться другие доступных для детей. устройства, работающие от газа или другого вида топлива. - Не используйте прибор - Во время работы прибора держите его рядом с ванной, душем или подальше от детей и от прочих посторонних лиц. бассейном. - Поставьте прибор на горизонтальную, - Если Вы заметили ровную, устойчивую поверхность. - Не устанавливайте прибор вблизи легко неисправности в работе воспламеняющихся предметов (ткань, прибора, обратитесь в картон, бумага и пр.…) авторизированный сервисный ...
касался нагревающихся частей прибора. приступать к чистке. - Храните аппарат в местах, удаленных от - Данный прибор предназначен исключительно источников тепла и ровных краев. для домашнего использования. Не разрешается использовать прибор в - Перед включением всегда проверяйте промышленных или коммерческих целях. состояние шнура электропитания. Повреждение шнура может привести к - Храните прибор в местах, недоступных для несчастному случаю. детей и / или недееспособных лиц. - Регулярно проверяйте шнур электропитания - Храните прибор в сухом, защищенном от на наличие возможных повреждений. пыли и солнечных лучей месте. При обнаружении последних не следует - Время от времени проверяйте использовать прибор. вентиляционные решётки – они не должны - Не используйте и не храните прибор на быть забиты пылью или грязью. улице. - Не оставляйте прибор без присмотра. - Не разрешается использовать прибор в - Никогда не оставляйте прибор включенным условиях повышенной влажности или на в розетку и без присмотра. Помимо ...
ИНСТРУКЦИЯ ПО - Если прибор включается и выключается автоматически, и это не связано с действием ЭКСПЛУАТАЦИИ термопредохранителя, проверьте, что ничто ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: не мешает свободному входу и выходу - Убедитесь в том, что Вы полностью воздуха. распаковали прибор. - Если прибор автоматически отключился, - Некоторые части прибора могут содержать выдерните вилку из розетки и подождите остатки смазочного материала, поэтому 15 минут прежде, чем снова включить после первого включения прибор может прибор. Если после этого прибор все еще не коптить. Через некоторое время дым включается, обратитесь в авторизированный исчезнет. сервисный центр TAURUS. - Выберите нужную Вам функцию. ЧИСТКА И УХОД ЭКСПЛУАТАЦИЯ: - Выключите прибор из розетки и дождитесь, - Полностью размотайте шнур электропитания. пока он полностью остынет, прежде чем - Подключите прибор к электрической сети. приступить к чистке. ...
Página 59
ДЛЯ ПРОДУКТОВ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ, И/ ИЛИ В ТЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА В СТРАНЕ ПРОИЗВОДСТВА ИМЕЮТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ: ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА ПРОДУКТА - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и ...
Página 60
Модель: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Теплопроизводительность Номинальная тепловая мощность P 2,0 kW / 2,4kW Минимальная тепловая мощность (показательная) P Максимальная непрерывная тепловая мощность P 2,0 kW / 2,4kW max,c Вспомогательное потребление электроэнергии При номинальной тепловой мощностиel При минимальной тепловой мощностиel В режиме ожиданияel 0 kW Тип подвода тепла, только для накопления локального отопления электроприборов Ручное управление тепловой нагрузки, со встроенным Нет термостатом Ручное управление тепловой нагрузки в ответ на внутреннюю или Нет...
Página 61
Romană tul atâta timp cât acesta a fost poziționat sau instalat în poziția Termoventilator sa de funcționare normală prevăzută și cu condiția ca ei CA-2002 / CA-2400 să fie supravegheați sau să fi Stimate client, primit instrucțiuni referitoare - Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic la utilizarea aparatului în mod marca TAURUS. - Designul, performantele si tehnologia acestui sigur și înțeleg riscurile pe care ...
Página 62
incercati sa schimbati cablul, ar la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări. pute fi periculos. Duceti apara- - AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat. tul la un service autorizat. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropie- rea apei. - Acest dispozitiv este destinat - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele ume- numai pentru uz casnic, nu pen- de şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat. tru uz profesional sau industrial. - Nu forţaţi cablul electric de conectare. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, trans- Acest simbol semnifică ...
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică UTILIZARE: atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efec- tua orice operaţiune de curăţare. - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni - Acest aparat este destinat exclusiv uzului do- aparatul. mestic şi nu celui profesional sau industrial. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/ - Orientaţi aparatul pentru a direcţiona fluxul de sau persoanelor handicapate. aer către direcţia dorită. - Păstraţi aparatul ferit de umezeală şi lumina - Puneţi aparatul în mişcare, acţionând comanda soarelui, fără particule de praf. selector. - Verificaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului să nu - Selectaţi funcţia dorită. fie astupat de praf, murdărie sau alte obiecte. - Rotiţi comanda termostat până când aceasta ajun- - Utilizaţi întotdeauna aparatul cu atenţie.
Página 64
CURÃTIREA te electrice și electronice (DEEE). - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de Acest dispozitiv este în conformitate cu Directiva curăţare. 2014/35/EU de joasă tensiune Directiva 2014/30/ - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat EU Compatibilitatea electromagnetică cu Direc- cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. tiva 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph anumitor substanţe periculoase în echipamentele acid sau bazic precum leşia, sau produse abra- electrice şi electronice şi Directiva 2009/125/EC zive pentru a curăţa aparatul. privind cerinţele de proiectare ecologică aplicabile - Nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui alt lichid produselor cu impact energetic prin orificiile de aerisire pentru a evita deteriora- rea pieselor din interiorul aparatului. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.
Página 65
Model: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Putere calorică Putere calorică nominală P 2,0 kW / 2,4kW Putere calorică minimă (indicativ) P Putere calorică maximă continuă P 2,0 kW / 2,4kW max,c Consum auxiliar de electricitate La putere calorică nominală el La putere calorică minimă el În mod așteptare el 0 kW Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură Control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat Control manual al sarcinii termice, ca răspuns la temperatura camerei și/ sau exterioară Control electronic al sarcinii termice, ca răspuns la temperatura came- rei și/sau exterioară...
Página 66
Български трябвало само да включват/ изключват уреда при Термовентилатор положение, че той е поставен и инсталиран в неговото CA-2002 / CA-2400 нормално положение за Уважаеми клиенти, употреба. Децата трябва - Благодарим Ви, че закупихте електроуред с да бъдат наблюдавани или марката TAURUS. - Неговата технология, дизайн и функционалност, да са получили инструкции наред с факта, че надвишава и най-стриктните относно сигурното използване норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. на уреда и да разбират съществуващите рискове ОСНОВНИ ЧАСТИ свързани с него. A Селектор на функцията B Термостат - Този уред може да бъде C Решетка използван от хора, които не D Регулируемо краче...
Página 67
уреда. - Работете с машината далеч от деца и любопитни хора. - Не използвайте уреда в - Поставете уреда върху стабилна, близост до вани, душове и хоризонтална и равна повърхност. - Поставете уреда далеч от запалими басейни. материали като текстилни тъкани, картон, - Ако захранващият кабел хартия и др. - Не поставяйте запалими материали в е повреден, трябва да се близост до уреда. подмени. Занесете уреда - Избягвайте решетката на въздуха да бъде изцяло или частично покрита от мебели, в оторизиран сервиз за пердета, дрехи или др., тъй като съществува техническо обслужване. Не риск от пожар. се опитвайте да го разглобите - Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство, или ремонтирате, тъй като което да включва уреда автоматично. това може да се окаже опасно. - Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел. - Това устройство е - Ако някоя външна част на уреда се счупи, ...
нечувствителни към топлината (тъй като СЕРВИЗ: уреда има топли повърхности). - Уверете се, че поддръжката на уреда се - Не пипайте топлите части на уреда, тъй осъществява от специализирано лице и като това може да предизвика сериозни винаги използвайте оригинални консумативи изгаряния. и резервни части. - Неправилното използване на уреда или ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА: неспазването на инструкциите за работа е - Преди употреба развийте напълно опасно, анулира гаранцията и освобождава захранващия кабел на уреда. производителя от отговорност. - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. ИНСТАЛИРАНЕ - Не движете, нито местете уреда когато работи. - Проверете дали сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда. - Използвайте дръжките, за да хванете или пренесете уреда. (Fig.1) - Внимавайте уредът да е добре нивелиран спрямо пода. - Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат. - Не обръщайте уреда, докато работи или е ...
Página 69
СЛЕД УПОТРЕБА НА УРЕДА: помоща на прахосмукачка или с въздушна струя под налягане. - Спрете уреда избирайки положение 0 от ключа за управление. НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - Изключете го от захранващата мрежа. - Почистете уреда. - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо ДРЪЖКА/ДРЪЖКИ ЗА ПРЕНОС: обслужване. Не се опитвайте да го - Този уред е снабден с една дръжка в горната разглобите или ремонтирате, тъй като това си част за лесно и удобно пренасяне (Фиг. 1). може да се окаже опасно. МЕХАНИЗЪМ ЗА АВТОМАТИЧНО ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ИЗКЛЮЧВАНЕ ПРИ ПРЕГРЯВАНЕ: И/ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ИЗИСКВА - Уредът е снабден със защитен механизъм, ...
Página 70
Модел: CA-2002 (Ver II Ter) / CA-2400 (Ver I Топлинна мощност Номинална топлинна мощност P 2,0 kW / 2,4kW Минимална топлинна мощност (показателна) P Максимална продължителна топлинна мощност P 2,0 kW / 2,4kW max,c Помощно потребление на електроенергия A номинална топлинна мощност A минимална топлинна мощност В режим на изчакване 0 kW Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници Ръчен регулатор на топлинното зареждане с вграден термостат Не...
Página 72
.- اختيار ح ر ارة التدفئة املرغوبة .- التأكد من تثبيت زر التحكم الح ر اري عىل الح ر ارة املطلوبة :نظام املروحة .- اختيار وضعية املروحة .- التأكد من تثبيت زر التحكم الح ر اري عىل الدرجة القصوى :نظام املدفئة .- اختيار...
Página 73
- عدم وضع مواد قابلة لالح رت اق بالقرب من الجهاز .- تفادي السد الكامل أو الجزيئ ملدخل و مخرج الهواء بقطع األثاث و الستائر و الثياب ...إلخ, ميكن أن تسبب خطر الحريق .- عدم استعامل الجهاز مع مربمج أو جهاز توقيت أو أي نوع آخر من األجهزة التي قد تساعد عىل تشغيله بشكل أوتوماتييك - ال...
Página 74
مروحة تدفئة CA-2002 / CA-2400 عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من .حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد...
Página 75
Español Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Este producto goza del reconocimiento y protec- Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. gislación vigente. Para hacer valer sus derechos Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros machen, müssen Sie eines unserer offiziellen ...
Página 76
Català Ελληνικά GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ Aquest producte gaudeix del reconeixement i Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και protecció de la garantia legal de conformitat amb προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας ...
Página 77
Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ الضامن واملساعدة التقنية Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين За да упражните правата си на потребител وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home.
Página 78
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...