EN
GENERAL RECOMMENDATIONS FOR OUR LINE OF PRODUCTS
Cleaning the fabric of our products
• To clean the fabric, use a damp cloth and neu-
tral soap.
• Any time the baby drops food, milk or pee on
the fabric, clean it immediately.
Cleaning the plastic of our products
• The plastic parts of our products can be washed
using a sponge in warm water and soap (never
use detergent or solvents). Remove the excess
of water with a clean cloth and stretch the parts
to room temperature until it is fully dry. Avoid
direct exposure to the sunlight.
• After bathing the baby, the bath tub should be
emptied and splashed with water to remove
residues on the plastic to avoid staining and
dryness.
Leave it dry with the lid and tubular structure open.
Cleaning chrome and painted frames
• Do not use detergents or other chemical pro-
ducts, only a dampened cloth with soap (if ne-
PT
CERTIFICADO DE GARANTIA
Burigotto S/A Indústria e Comércio
A
este produto contra defeitos de fabricação por um
período de 12 (doze) meses, já incluso o período
de garantia legal de 90 (noventa) dias, com início
a partir da data de emissão da nota fiscal.
Durante a vigência desta garantia e havendo
necessidade de manutenção ou reparo, o con-
sumidor deverá se dirigir com o produto e com
a nota fiscal à Assistência Técnica mais próxima
de sua residência. A relação de empresas que
compõem a Assistência Técnica poderá ser ve-
rificada no manual que acompanha o produto ou
no nosso site na internet: www.burigotto.com.br.
Nenhum serviço poderá ser executado, senão
através da Assistência Técnica autorizada.
Burigotto
A
se responsabiliza pela mão de obra,
bem como pela substituição gratuita de peças
durante a vigência da garantia, desde que os
defeitos sejam devidamente comprovados, por
uma de nossas assistências técnicas autorizadas,
como sendo de fabricação.
O que a garantia nao abrange
• Despesas com substituição de peças que sofre-
ram desgaste natural devido ao uso; estas serão
de responsabilidade do consumidor.
• Peças e/ou componentes que tenham sido
Tchibum!
cessary). Remove the excess of water with a
clean cloth and leave the tubular frame open
until it is fully dry.
To avoid corrosion, lubricate periodically after
cleaning.
Other useful recommendations
Burigotto
•
all comfort and safety to your baby, therefore
use it only for the purpose of which it has been
designed for your baby. Do not give another
use to what has been developed exclusively
for the baby.
• Leave it dry with the lid and tubular structure
open.
"WARNING: Never leave a child unattended".
When you are no longer using Burigotto's pro-
ducts, before storing them, make sure they are
clean, frames revised and lubricated with a fine
coat of oil for machinery. Store them in plastic bags
or in their own cardboard boxes in a dry place.
danificados em consequência de acidentes de
garante
amassamentos, golpes, excesso de peso e/ou
resultantes de efeitos da natureza, como sol
ou chuva.
• Defeitos decorrentes de exposição do produto
para consertos a locais impróprios, como ambien-
tes úmidos ou salinos, sem os devidos cuidados
de manutenção e conservação.
• Custo de transporte e remoção do produto para
consertos.
• Atendimento domiciliar.
• Conserto realizado por pessoas ou entidades
não credenciadas pela
• Serviços como: montagem do produto, limpeza,
lavagem, regulagens e alinhamento por parte
Burigotto
da
(rede autorizada).
A partir do término da garantia, a critério do ad-
quirente do produto, as Assistências Técnicas
continuarão a prestar serviços de manutenção e
reparos, mas os valores serão cobrados.
Burigotto
A
ficado, a reparar unicamente os produtos com
comprovado defeito de fabricação, isentando-se
de quaisquer responsabilidades e outras obriga-
ções não previstas.
's products have been created to give
Burigotto
.
ou de suas assistências técnicas
obriga-se nos termos deste certi-
11